A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gefühlsäußerung
Gefühlsüberschwang
Gefüllte Peperoni
Gegackere
Gegebenheit
Gegebenheiten
Gegenabschreckung
Gegenakkreditiv
Gegenanflug
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Gegebenheit
Word division: Ge·ge·ben·heit
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Jedes
Kunstwerk
hat
seine
Geschichte
,
seine
Gegebenheit
und
seine
Akzeptanz
. [G]
Every
work
of
art
has
its
own
history
,
its
own
circumstances
and
its
own
acceptance
.
Ackerböden
sind
in
Schweden
in
der
Regel
saurer
als
in
Mitteleuropa
.
Aufgrund
dieser
spezifischen
Gegebenheit
ist
Cadmium
für
Pflanzen
leichter
aufnehmbar
. [EU]
Arable
soils
are
in
general
more
acidic
in
Sweden
than
in
Central
Europe
and
this
specific
situation
makes
cadmium
more
readily
available
for
plants
.
Eine
besondere
Gegebenheit
des
Wirtschaftszweigs
besteht
indessen
darin
,
dass
ein
vorübergehender
Produktionsstopp
die
Zerstörung
der
Produktionsanlagen
(
Öfen
)
zur
Folge
hat
und
eine
erneute
Inbetriebnahme
umfangreiche
zusätzliche
Investitionen
erforderlich
machen
würde
. [EU]
The
specific
nature
of
this
industry
means
that
temporary
shutting
down
of
the
production
process
destroys
the
production
equipment
(ovens)
and
restarting
would
require
large
additional
investments
.
Folglich
ist
der
Zugang
mit
Blick
auf
ein
Ziel
und
eine
physische
Gegebenheit
zu
betrachten
. [EU]
Consequently
,
the
access
should
refer
to
an
objective
and
physical
reality
.
Gleiche
Werte
wie
Expositionsgrenzwerte
für
das
Auge
a
Wird
die
Wellenlänge
oder
eine
andere
Gegebenheit
des
Lasers
von
zwei
Grenzwerten
erfasst
,
so
gilt
der
strengere
Wert
. [EU]
A
If
the
wavelength
or
another
condition
of
the
laser
is
covered
by
two
limits
,
then
the
more
restrictive
applies
.
Hierzu
müssen
Prüflisten
vorliegen
,
die
von
den
Besatzungsmitgliedern
je
nach
Gegebenheit
in
allen
Betriebsphasen
des
Luftfahrzeugs
unter
normalen
und
außergewöhnlichen
Bedingungen
sowie
in
Notfällen
benutzt
werden
. [EU]
To
facilitate
this
, a
checklist
system
must
be
available
for
use
,
as
applicable
,
by
crew
members
in
all
phases
of
operation
of
the
aircraft
under
normal
,
abnormal
and
emergency
conditions
and
situations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gegebenheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners