DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Filetiert
Word division: fi·le·tiert
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Am 6. März 2004 leitete die Kommission eine Untersuchung ein betreffend das Vorliegen oder Drohen einer schweren Schädigung der Gemeinschaftshersteller der gleichartigen oder mit der eingeführten Ware unmittelbar konkurrierenden Ware, die wie nachstehend erläutert als Zuchtlachs, auch filetiert, frisch, gekühlt oder gefroren (nachstehend "betroffene Ware" genannt) definiert wurde. [EU] On 6 March 2004, the Commission initiated an investigation relating to serious injury or threat thereof to the Community producers of the product like or directly competitive with the imported product, which has been defined as farmed salmon, whether or not filleted, fresh, chilled or frozen ('the product concerned') [5] as explained below.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um gezüchteten (anderen als wilden) Lachs, auch filetiert, frisch, gekühlt oder gefroren. [EU] The product concerned is farmed (other than wild) salmon, whether or not filleted, fresh, chilled or frozen.

Bei der Ware, deren Einfuhrentwicklung den der Kommission übermittelten Informationen zufolge Schutzmaßnahmen erforderlich macht, handelt es sich um gezüchteten Atlantischen Lachs, auch filetiert, frisch, gekühlt oder gefroren. [EU] The product in respect of which the Commission was informed that trends in imports appear to call for safeguard measures is farmed Atlantic salmon, whether or not filleted, fresh, chilled or frozen.

Erzeugnisses filetiert [EU] Product Filleted

Filetiert, Haut entfernt, mit Stehgräten [EU] Filleted with skin removed and pinbone on

Filetiert, mit Haut und Gräten [EU] Filleted with skin and bones on

Filetiert und enthäutet [EU] Filleted and skinned fillets

gefroren (nicht filetiert) [EU] Frozen (not filleted)

Gegebenenfalls Folgendes eintragen: GUT = ausgenommen, HEAD = ohne Kopf, FILLET = filetiert, WHOLE = ganzer Fisch, nicht zugerichtet. [EU] Indicate the nature of this processing if any: GUT for gutting, HEAD for heading, FILLET for filleting, etc. Where no processing has taken place, WHOLE for whole fish.

Gegenstand der Überprüfung ist - wie in der Ausgangsuntersuchung - gezüchteter (anderer als wilder) Lachs, auch filetiert, frisch, gekühlt oder gefroren, mit Ursprung in Norwegen ("betroffene Ware"). [EU] The product under review is the same as in the original investigation, i.e. farmed (other than wild) salmon, whether or not filleted, fresh, chilled or frozen, originating in Norway (the product concerned).

Salzen und/oder Trocknen und Lagerung von Erzeugnissen, ganz, ausgenommen, mit Kopf, filetiert oder zerteilt [EU] Salting and/or drying and storage of whole products, gutted and with head, or cut-up or filleted products

Salzen und/oder Trocknen und Lagerung von Erzeugnissen, ganz, ausgenommen und mit Kopf oder filetiert oder zerteilt [EU] Salting and/or drying and storage of whole products, gutted and with head, or cut-up or filleted products

So wird er als ausgenommener Fisch mit oder ohne Kopf, als Filet oder als Steak vermarktet oder wird vor dem Räuchern oder Marinieren filetiert. [EU] Indeed such product will be marketed in a gutted head-on/off presentation, as a fillet, a steak or will be filleted before being smoked or marinated.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners