DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Buchungszeile
Search for:
Mini search box
 

31 results for Buchungszeile
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Abgesehen von Elementgewicht und Spaltgewicht muss der Inhalt der Felder mit dem der ursprünglichen Buchungszeile übereinstimmen. [EU] With the exception of the element and fissile weights, the content of the fields must match those of the original line.

Abgesehen von Elementgewicht und Spaltgewicht muss der Inhalt der Felder mit dem der ursprünglichen Buchungszeile übereinstimmen. [EU] With the exception of the element weight and the fissile weight, the contents of the fields must match those of the original line.

Alle Weitergaben mit demselben korrespondierenden Ort können in einer Buchungszeile zusammengefasst werden. [EU] All the transfers with the same corresponding place can be grouped in one line. DN = declaration number; EN = entry number.

Alle Weitergaben mit demselben korrespondierenden Ort können in einer Buchungszeile zusammengefasst werden. [EU] December Sale of 1 equipment to customer EU-C111

Angabe der Berichtsnummer (6) der zu berichtigenden Buchungszeile. [EU] Indicate the report number (6) of the line to be corrected.

Bei Streichungen oder Zusätzen als Teil eines Paars aus Streichung und Zusatz ist die Zeilennummer (11) der zu berichtigenden Buchungszeile anzugeben. [EU] For deletions, or additions forming part of a deletion/addition pair, indicate the line number (11) of the line to be corrected.

Berichtigungen erfolgen durch Streichung der falschen und Einfügung der richtigen Buchungszeile(n). [EU] Corrections have to be made by deleting the wrong line(s) and adding the correct one(s), where appropriate.

Berichtsnummer der zu berichtigenden Buchungszeile [EU] Report number of line to be corrected

Buchmäßige Übertragung einer Kernmaterialmenge von einer besonderen Kontrollverpflichtung zu einer anderen (Artikel 17 Absatz 1), etwa wenn Kernmaterial in einen Buchführungspool eingeht oder diesen verlässt (je Verpflichtungsänderung ist nur eine Buchungszeile zu melden). [EU] Accountancy transfer of a quantity of nuclear material from one particular safeguards obligation to another (Article 17(1)), used when nuclear material enters or leaves an accountancy pool (only one line to be reported per change of obligation).

Buchmäßige Übertragung einer Kernmaterialmenge von einer besonderen Kontrollverpflichtung zu einer anderen (Artikel 17 Absatz 1) für alle nicht durch die Codes BR, PR oder SR erfassten Fälle (je Verpflichtungsänderung ist nur eine Buchungszeile zu melden). [EU] Accountancy transfer of a quantity of nuclear material from one particular safeguards obligation to another (Article 17(1)), for all cases not covered by codes BR, PR or SR (only one line to be reported per change of obligation).

Buchmäßige Übertragung einer Kernmaterialmenge von einer besonderen Kontrollverpflichtung zu einer anderen (Artikel 17 Absatz 1) nach einem Verpflichtungsaustausch oder einer Substitution (je Verpflichtungsänderung ist nur eine Buchungszeile zu melden). [EU] Accountancy transfer of a quantity of nuclear material from one particular safeguards obligation to another (Article 17(1)), following an obligation exchange or a substitution (only one line to be reported per change of obligation).

Buchmäßige Übertragung einer Kernmaterialmenge von einer besonderen Kontrollverpflichtung zu einer anderen (Artikel 17 Absatz 1) zum Ausgleich des Urangesamtbestands nach einem Vermengungsvorgang (je Verpflichtungsänderung ist nur eine Buchungszeile zu melden). [EU] Accountancy transfer of a quantity of nuclear material from one particular safeguards obligation to another (Article 17(1)), to balance the total uranium stock following a blending operation (only one line to be reported per change of obligation).

Buchmäßige Übertragung einer Kernmaterialmenge von einer Charge zu einer anderen (je Chargenänderung ist nur eine Buchungszeile zu melden). [EU] Accountancy transfer of a quantity of nuclear material from one batch to another (only one line to be reported per rebatching).

Buchmäßige Übertragung einer Kernmaterialmenge von einer Kategorie (Artikel 18) zu einer anderen aufgrund eines Mischvorgangs (je Kategorieänderung ist nur eine Buchungszeile zu melden). [EU] Accountancy transfer of a quantity of nuclear material from one category (Article 18) to another as a result of a blending operation (only one line to be reported per category change).

Buchmäßige Übertragung einer Kernmaterialmenge von einer Kategorie (Artikel 18) zu einer anderen für alle Arten von Kategorieänderungen, die nicht durch die Codes CE und CB erfasst werden (je Kategorieänderung ist nur eine Buchungszeile zu melden). [EU] Accountancy transfer of a quantity of nuclear material from one category (Article 18) to another for all types of category change not covered by codes CE and CB (only one line to be reported per category change).

Buchmäßige Übertragung einer Kernmaterialmenge von einer Kategorie (Artikel 18) zu einer anderen infolge eines Anreicherungsprozesses (je Kategorieänderung ist nur eine Buchungszeile zu melden). [EU] Accountancy transfer of a quantity of nuclear material from one category (Article 18) to another as a result of an enrichment process (only one line to be reported per category change).

Buchungszeile in der Verordnung (Euratom) Nr. 3227/76 ersetzt durch das Feld "Comment/Kommentar des Betreibers" [EU] Regulation (Euratom) No 3227/76 entry line replaced by the Comment field

Buchungszeile in der Verordnung (Euratom) Nr. 3227/76 ersetzt durch das Feld "Isotopic Composition/Isotopenzusammensetzung", Angaben in Gramm anstelle von Prozent [EU] Regulation (Euratom) No 3227/76 entry line replaced by the Isotopic Composition field and reported in grams instead of using a percentage

Daher muss diese Buchungszeile in der Spalte "Ref." vermerkt werden. [EU] Column'.

Das Feld "vorherige Zeile" (26) muss die Zeilennummer (16) der Buchungszeile enthalten, die durch das Paar aus Streichung und Zusatz ersetzt wird. [EU] The 'previous line' field (26) must contain the line number (16) of the line being replaced by the deletion/addition pair.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners