A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Buchungsvorfall
Buchungsvorgang
Buchungswert
Buchungswährung
Buchungszeile
Buchungszeitpunkt
Buchungsübertrag
Buchverlag
Buchverlagswesen
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Buchungszeile
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abgesehen
von
Elementgewicht
und
Spaltgewicht
muss
der
Inhalt
der
Felder
mit
dem
der
ursprünglichen
Buchungszeile
übereinstimmen
. [EU]
With
the
exception
of
the
element
and
fissile
weights
,
the
content
of
the
fields
must
match
those
of
the
original
line
.
Abgesehen
von
Elementgewicht
und
Spaltgewicht
muss
der
Inhalt
der
Felder
mit
dem
der
ursprünglichen
Buchungszeile
übereinstimmen
. [EU]
With
the
exception
of
the
element
weight
and
the
fissile
weight
,
the
contents
of
the
fields
must
match
those
of
the
original
line
.
Alle
Weitergaben
mit
demselben
korrespondierenden
Ort
können
in
einer
Buchungszeile
zusammengefasst
werden
. [EU]
All
the
transfers
with
the
same
corresponding
place
can
be
grouped
in
one
line
.
DN
=
declaration
number
;
EN
=
entry
number
.
Alle
Weitergaben
mit
demselben
korrespondierenden
Ort
können
in
einer
Buchungszeile
zusammengefasst
werden
. [EU]
December
Sale
of
1
equipment
to
customer
EU-C111
Angabe
der
Berichtsnummer
(6)
der
zu
berichtigenden
Buchungszeile
. [EU]
Indicate
the
report
number
(6)
of
the
line
to
be
corrected
.
Bei
Streichungen
oder
Zusätzen
als
Teil
eines
Paars
aus
Streichung
und
Zusatz
ist
die
Zeilennummer
(
11
)
der
zu
berichtigenden
Buchungszeile
anzugeben
. [EU]
For
deletions
,
or
additions
forming
part
of
a
deletion/addition
pair
,
indicate
the
line
number
(11)
of
the
line
to
be
corrected
.
Berichtigungen
erfolgen
durch
Streichung
der
falschen
und
Einfügung
der
richtigen
Buchungszeile(n). [EU]
Corrections
have
to
be
made
by
deleting
the
wrong
line
(s)
and
adding
the
correct
one
(s),
where
appropriate
.
Berichtsnummer
der
zu
berichtigenden
Buchungszeile
[EU]
Report
number
of
line
to
be
corrected
Buchmäßige
Übertragung
einer
Kernmaterialmenge
von
einer
besonderen
Kontrollverpflichtung
zu
einer
anderen
(
Artikel
17
Absatz
1),
etwa
wenn
Kernmaterial
in
einen
Buchführungspool
eingeht
oder
diesen
verlässt
(
je
Verpflichtungsänderung
ist
nur
eine
Buchungszeile
zu
melden
). [EU]
Accountancy
transfer
of
a
quantity
of
nuclear
material
from
one
particular
safeguards
obligation
to
another
(Article
17
(1)),
used
when
nuclear
material
enters
or
leaves
an
accountancy
pool
(only
one
line
to
be
reported
per
change
of
obligation
).
Buchmäßige
Übertragung
einer
Kernmaterialmenge
von
einer
besonderen
Kontrollverpflichtung
zu
einer
anderen
(
Artikel
17
Absatz
1)
für
alle
nicht
durch
die
Codes
BR
,
PR
oder
SR
erfassten
Fälle
(
je
Verpflichtungsänderung
ist
nur
eine
Buchungszeile
zu
melden
). [EU]
Accountancy
transfer
of
a
quantity
of
nuclear
material
from
one
particular
safeguards
obligation
to
another
(Article
17
(1)),
for
all
cases
not
covered
by
codes
BR
,
PR
or
SR
(only
one
line
to
be
reported
per
change
of
obligation
).
Buchmäßige
Übertragung
einer
Kernmaterialmenge
von
einer
besonderen
Kontrollverpflichtung
zu
einer
anderen
(
Artikel
17
Absatz
1)
nach
einem
Verpflichtungsaustausch
oder
einer
Substitution
(
je
Verpflichtungsänderung
ist
nur
eine
Buchungszeile
zu
melden
). [EU]
Accountancy
transfer
of
a
quantity
of
nuclear
material
from
one
particular
safeguards
obligation
to
another
(Article
17
(1)),
following
an
obligation
exchange
or
a
substitution
(only
one
line
to
be
reported
per
change
of
obligation
).
Buchmäßige
Übertragung
einer
Kernmaterialmenge
von
einer
besonderen
Kontrollverpflichtung
zu
einer
anderen
(
Artikel
17
Absatz
1)
zum
Ausgleich
des
Urangesamtbestands
nach
einem
Vermengungsvorgang
(
je
Verpflichtungsänderung
ist
nur
eine
Buchungszeile
zu
melden
). [EU]
Accountancy
transfer
of
a
quantity
of
nuclear
material
from
one
particular
safeguards
obligation
to
another
(Article
17
(1)),
to
balance
the
total
uranium
stock
following
a
blending
operation
(only
one
line
to
be
reported
per
change
of
obligation
).
Buchmäßige
Übertragung
einer
Kernmaterialmenge
von
einer
Charge
zu
einer
anderen
(
je
Chargenänderung
ist
nur
eine
Buchungszeile
zu
melden
). [EU]
Accountancy
transfer
of
a
quantity
of
nuclear
material
from
one
batch
to
another
(only
one
line
to
be
reported
per
rebatching
).
Buchmäßige
Übertragung
einer
Kernmaterialmenge
von
einer
Kategorie
(
Artikel
18
)
zu
einer
anderen
aufgrund
eines
Mischvorgangs
(
je
Kategorieänderung
ist
nur
eine
Buchungszeile
zu
melden
). [EU]
Accountancy
transfer
of
a
quantity
of
nuclear
material
from
one
category
(Article
18
)
to
another
as
a
result
of
a
blending
operation
(only
one
line
to
be
reported
per
category
change
).
Buchmäßige
Übertragung
einer
Kernmaterialmenge
von
einer
Kategorie
(
Artikel
18
)
zu
einer
anderen
für
alle
Arten
von
Kategorieänderungen
,
die
nicht
durch
die
Codes
CE
und
CB
erfasst
werden
(
je
Kategorieänderung
ist
nur
eine
Buchungszeile
zu
melden
). [EU]
Accountancy
transfer
of
a
quantity
of
nuclear
material
from
one
category
(Article
18
)
to
another
for
all
types
of
category
change
not
covered
by
codes
CE
and
CB
(only
one
line
to
be
reported
per
category
change
).
Buchmäßige
Übertragung
einer
Kernmaterialmenge
von
einer
Kategorie
(
Artikel
18
)
zu
einer
anderen
infolge
eines
Anreicherungsprozesses
(
je
Kategorieänderung
ist
nur
eine
Buchungszeile
zu
melden
). [EU]
Accountancy
transfer
of
a
quantity
of
nuclear
material
from
one
category
(Article
18
)
to
another
as
a
result
of
an
enrichment
process
(only
one
line
to
be
reported
per
category
change
).
Buchungszeile
in
der
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
3227/76
ersetzt
durch
das
Feld
"Comment/Kommentar
des
Betreibers"
[EU]
Regulation
(Euratom)
No
3227/76
entry
line
replaced
by
the
Comment
field
Buchungszeile
in
der
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
3227/76
ersetzt
durch
das
Feld
"Isotopic
Composition/Isotopenzusammensetzung"
,
Angaben
in
Gramm
anstelle
von
Prozent
[EU]
Regulation
(Euratom)
No
3227/76
entry
line
replaced
by
the
Isotopic
Composition
field
and
reported
in
grams
instead
of
using
a
percentage
Daher
muss
diese
Buchungszeile
in
der
Spalte
"Ref
."
vermerkt
werden
. [EU]
Column'
.
Das
Feld
"vorherige
Zeile"
(
26
)
muss
die
Zeilennummer
(
16
)
der
Buchungszeile
enthalten
,
die
durch
das
Paar
aus
Streichung
und
Zusatz
ersetzt
wird
. [EU]
The
'previous
line'
field
(26)
must
contain
the
line
number
(16)
of
the
line
being
replaced
by
the
deletion/addition
pair
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Buchungszeile":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners