|
|
|
12 results for "Adler |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
English |
|
Der Adler öffnete seine Flügel und erhob sich in die Lüfte / schwang sich in die Lüfte empor [poet.]. |
The eagle spread its wings and soared into the air. | |
|
Der Adler stürzte herab und griff sich eine Henne. |
The eagle swooped down and snatched one of the hens. | |
|
Als eine Art vergrößerter Ausschnitt ("blow up") entstand ein schickes Muster, das erst beim zweiten Hinschauen den deutschen Adler assoziieren ließ. [G] |
The design is a chic blow-up of the German eagle, only recognisable when one takes a closer look. | |
|
Für ihren Roman "Adler und Engel" bekam sie 2001 den Deutschen Bücherpreis für das "erfolgreichste Debüt". [G] |
Her first novel Eagles and Angels (original title: Adler und Engel) earned her the German Book Prize for the most successful debut novel in 2001. | |
|
Gronbach benutzt nationale Farben und Embleme, wie das deutsche Wappentier, den Adler, und setzt sie modisch um. [G] |
Gronbach uses national colours and emblems, such as Germany's heraldic eagle, and applies them to her fashion designs. | |
|
Ihr Markenzeichen hat die Form eines Stempels mit ihrem Namen und einem Adler. [G] |
Eva Gronbach's brand logo takes the form of a rubber stamp bearing her name and an eagle. | |
|
In ihrer Herbst/Winterkollektion 2004/05 stellte sie unter anderem Kreationen für eine neue deutsche Polizei-Uniform vor. Sie schlug dunkelblaue und schwarze Hightech- Materialien und klassische Schnitte vor, die sie mit Verzierungselementen wie einem goldenen Adler sowie Texten in goldener Schrift modernisierte. [G] |
In her autumn/winter collection 2004/05, she makes suggestions, among other things, for a new uniform for the German police, proposing dark blue and black high-tech fabrics and classic cuts, brought up to date using decorative elements, such as a gold eagle and texts in gold writing. | |
|
Kollektionsteile, wie ihre Nicki-Pullover nannte sie "Fahne" oder "Adler" als Ausdruck eines neuen, positiven Deutschlandbildes. [G] |
She has given items in her collection, such as her velour pullover, names such as "Fahne" (flag) and "Adler" (eagle), expressing a new, positive view of Germany. | |
|
Adler, I. D. (1984), Cytogenetic Tests in Mammals, in: Mutagenicity Testing: a Practical Approach, S. Venitt and J. M. Parry (eds.). [EU] |
Adler, I.D., (1984) Cytogenetic Tests in Mammals. In: Mutagenicity Testing: a Practical Approach. S. Venitt and J.M. Parry (Eds). | |
|
Adler, I. D. (1984), Cytogenic tests in Mammals, in: Mutagenicity Testing: a Practical Approach, ed. [EU] |
Adler, I.D., (1984) Cytogenetic tests in Mammals. In: Mutagenicity Testing: a Practical Approach. Ed. | |
|
Adler, I. D. (1986), Clastogenic Potential in Mouse Spermatogonia of Chemical Mutagens Related to their Cell-Cycle Specifications, in: Genetic Toxicology of Environmental Chemicals, Part B: Genetic Effects and Applied Mutagenesis, Ramel, C, Lambert B., and Magnusson, J. (eds.) [EU] |
Adler, I.D., (1986) Clastogenic Potential in Mouse Spermatogonia of Chemical Mutagens Related to their Cell-Cycle Specifications. In: Genetic Toxicology of Environmental Chemicals, Part B: Genetic Effects and Applied Mutagenesis, Ramel, C., Lambert, B. and Magnusson, J. (Eds.) | |
|
Adler, I. D., Shelby. [EU] |
Adler, I.D., Shelby M.D., Bootman, J., Favor, J., Generoso, W., Pacchierotti, F., Shibuya, T. and Tanaka N., (1994) International Workshop on Standardisation of Genotoxicity Test Procedures. | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|