A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
67 results for Shore
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Das
Ende
des
Pendels
trägt
einen
Hammer
in
Form
einer
starren
Kugel
mit
165
mm
±1
mm
Durchmesser
,
die
mit
einem
5
mm
dicken
Gummibelag
mit
der
Shore
-Härte
A
50
versehen
ist
. [EU]
La
extremidad
del
péndulo
llevará
un
martillo
formado
por
una
esfera
rígida
de
un
diámetro
de
165
± 1
mm
y
recubierta
por
una
capa
de
5
mm
de
espesor
de
caucho
de
dureza
Shore
A
50
.
Der
gemeinsame
Umstrukturierungsplan
vom
September
beschreibt
die
früheren
Erfahrungen
der
Danziger
Werft
beim
Bau
von
Off
shore
-Schiffsrümpfen
und
stellt
klar
,
dass
die
Werft
in
ihren
Auftragsbüchern
Aufträge
für
Schiffe
dieses
Typs
hat
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
conjunto
de
septiembre
describe
la
experiencia
previa
del
Astillero
Gdań
;sk
en
la
construcción
de
cascos
de
buques
off-
shore
y
explica
que
el
astillero
tiene
buques
de
este
tipo
en
su
cartera
de
pedidos
.
Der
in
Anhang
9
Abbildung
11
dargestellte
Bezugspunkt
4
auf
der
Mittellinie
der
Prüfvorrichtung
ISO/F2
(B)
ist
der
Schnittpunkt
der
rückwärtigen
Fläche
der
Prüfvorrichtung
mit
der
horizontalen
Geraden
3,
die
durch
den
letzten
Punkt
an
der
Oberseite
der
Sitzlehne
mit
einer
Härte
größer
als
50
Shore
A
verläuft
. [EU]
La
intersección
entre
la
cara
posterior
del
aparato
«ISO/F2»
(B) y
la
línea
horizontal
(anexo 9,
figura
11
,
referencia
3)
que
contiene
el
último
punto
rígido
de
una
dureza
superior
a
50
Shore
A
en
la
parte
superior
del
respaldo
del
asiento
define
el
punto
de
referencia
4 (anexo 9,
figura
11
)
en
el
eje
de
simetría
del
aparato
«ISO/F2»
(B).
Der
Plan
nimmt
an
,
dass
zu
dieser
Zeit
Off
shore
-Schiffe
und
große
C6600
Auto-Transportschiffe
im
Produktionsbestand
sein
werden
. [EU]
El
plan
contempla
una
cartera
que
consta
de
buques
off-
shore
y
grandes
buques
para
transporte
de
vehículos
C6600
.
Der
Plan
sieht
vor
,
dass
sich
die
Werft
als
Nachauftragnehmer
für
andere
Werften
auf
den
Bau
von
teilweise
ausgestatteten
Off
shore
-Spezialschiffen
und
seismischen
Forschungsschiffe
konzentriert
. [EU]
El
plan
prevé
que
el
astillero
se
concentre
en
la
producción
de
buques
off-
shore
semiequipados
y
de
investigación
sísmica
en
calidad
de
subcontratista
para
otros
astilleros
.
Der
Plan
stellt
den
Weg
des
schrittweisen
Übergangs
von
der
Rolle
als
Nachauftragnehmer
zur
Fertigung
komplett
ausgestatteter
Off
shore
-Schiffe
vor
und
setzt
berechtigterweise
die
Notwendigkeit
einer
schrittweisen
Aneignung
der
Fähigkeiten
und
Fertigkeiten
zum
Bau
komplett
ausgestatteter
Schiffe
und
Schaffung
eines
Lieferantennetzes
voraus
. [EU]
El
plan
contempla
un
cambio
gradual
del
trabajo
de
este
subcontratista
a
construir
buques
de
tipo
off-
shore
totalmente
equipados
y
reconoce
la
necesidad
de
adquirir
gradualmente
la
capacidad
para
construir
buques
plenamente
equipados
y
de
crear
una
red
de
proveedores
.
Der
Plan
zeigt
auch
,
dass
die
Danziger
Werft
kürzlich
eine
Absichtserklärung
über
die
5-jährige
Kooperation
mit
einem
angesehenen
Hersteller
von
Off
shore
-Schiffen
unterzeichnet
hat
,
für
den
die
Danziger
Werft
als
Nachauftragnehmer
tätig
ist
und
immer
komplexere
Schiffsrümpfe
liefern
soll
. [EU]
El
plan
también
mostraba
que
el
Astillero
Gdań
;sk
había
firmado
recientemente
una
carta
de
intenciones
relativa
a
una
cooperación
de
cinco
años
con
un
renombrado
constructor
de
buques
de
tipo
off-
shore
que
subcontrataría
la
construcción
de
cascos
con
un
grado
creciente
de
complejidad
al
Astillero
Gdań
;sk.
Der
Schnittpunkt
der
Rückseite
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B)
mit
der
Horizontalen
(
Anhang
9
Abbildung
11
Anmerkung
3),
in
der
der
letzte
harte
Punkt
mit
einer
Härte
von
mehr
als
50
Shore
A
an
der
Oberseite
der
Rückenlehne
liegt
,
ist
der
Bezugspunkt
4 (
Anhang
9
Abbildung
11
)
auf
der
Mittellinie
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B). [EU]
La
intersección
entre
la
cara
posterior
del
aparato
«ISO/F2»
(B) y
la
línea
horizontal
(anexo 9,
figura
11
,
referencia
3)
que
contiene
el
último
punto
rígido
de
una
dureza
superior
a
50
Shore
A
en
la
parte
superior
del
respaldo
del
asiento
define
el
punto
de
referencia
4 (figura
11
del
anexo
9)
en
el
eje
de
simetría
del
aparato
«ISO/F2»
(B).
Der
Umstrukturierungsplan
von
2009
beschreibt
die
früheren
Erfahrungen
der
Danziger
Werft
im
Bereich
des
Baus
von
Rümpfen
von
Off
shore
-Schiffen
und
stellt
klar
,
dass
die
Werft
in
ihren
Auftragsbüchern
Aufträge
für
den
Bau
von
Schiffen
dieser
Art
hat
. [EU]
El
plan
de
reestructuración
de
2009
describe
la
experiencia
previa
del
Astillero
Gdań
;sk
en
la
construcción
de
cascos
de
buques
off-
shore
y
explica
que
el
astillero
tiene
buques
de
este
tipo
en
su
cartera
de
pedidos
.
Die
finanziellen
Vorausschauen
gehen
davon
aus
,
dass
die
mit
dem
Bau
von
Schiffen
verbundene
Tätigkeit
, d. h.
die
Lieferung
von
6
teilausgestatteten
Off
shore
-Schiffen
pro
Jahr
30
%
der
Einnahmen
der
Werft
generieren
wird
. [EU]
Las
estimaciones
financieras
se
basan
en
el
supuesto
de
que
la
actividad
de
construcción
naval
,
es
decir
,
la
entrega
de
seis
buques
off-
shore
semiequipados
al
año
,
generará
el
30
%
de
los
ingresos
del
astillero
.
Die
gegen
die
Sitzteile
gerichtete
Oberfläche
muss
aus
einem
Material
mit
einer
Härte
von
nicht
weniger
als
80
Shore
A
bestehen
. [EU]
La
superficie
que
descanse
sobre
el
asiento
será
de
un
material
cuya
dureza
no
sea
inferior
a
80
Shore
A.
Die
Härtebestimmung
des
Teils
ist
in
der
Anbaulage
vorzunehmen
wie
es
am
Fahrzeug
befestigt
ist
. [EU]
Las
partes
que
sobresalgan
de
la
superficie
exterior
constituidas
por
un
material
cuya
dureza
no
sobrepase
60
Shore
A
podrán
tener
un
radio
de
curvatura
inferior
a 2,5
mm
.
die
Off
shore
-Erkundung
und
-Gewinnung
von
Mineralien
,
einschließlich
Kohlenwasserstoffen
[EU]
la
exploración
y
explotación
mar
adentro
(off-shore)
de
minerales
,
incluidos
los
hidrocarburos
Die
Shore
-Härtemessung
ist
an
Mustern
der
Versuchsobjekte
durchgeführt
worden
.
Wo
es
infolge
des
Werkstoffzustandes
unmöglich
ist
,
eine
Härtemessung
durch
das
Shore
A-Verfahren
durchzuführen
,
sind
vergleichbare
Messungen
für
die
Evaluierung
zu
verwenden
. [EU]
Se
excluyen
los
pedales
,
sus
palancas
y
sus
mecanismos
más
próximos
,
pero
no
así
la
chapa
de
soporte
que
los
rodea
.
Die
Werft
plant
den
Abschluss
langfristiger
Kooperationsverträge
mit
Werften
,
die
auf
Off
shore
-Schiffe
spezialisiert
sind
und
den
Bau
kompletter
Schiffsteile
für
diese
Werften
. [EU]
El
astillero
tiene
la
intención
de
concluir
acuerdos
de
cooperación
a
largo
plazo
con
astilleros
que
se
especialicen
en
el
segmento
de
buques
off-
shore
y
de
construir
componentes
para
completar
buques
para
dichos
astilleros
.
Die
Wirkung
der
Halsbiegung
kann
dadurch
verändert
werden
,
dass
die
acht
ringförmigen
Puffer
durch
Puffer
mit
einer
anderen
Shore
-Härte
ersetzt
werden
. [EU]
El
comportamiento
del
cuello
podrá
regularse
sustituyendo
los
ocho
topes
de
sección
circular
por
unos
topes
de
una
dureza
Shore
diferente
.
Erzeugnisse
und
Bestandteile
von
Erzeugnissen
,
die
in
der
Luft-
und
Raumfahrt
,
im
Bergbau
,
in
der
'Off-
shore
'-Technik
sowie
im
Kernenergiebereich
eingesetzt
werden
,
wenn
die
Anwendungen
ein
hohes
Sicherheitsniveau
erfordern
,
sowie
Komponenten
von
Sicherheitseinrichtungen
in
Straßenverkehrsmitteln
,
landwirtschaftlichen
Fahrzeugen
,
Eisenbahnen
und
Schiffen
[EU]
A
los
artículos
y
componentes
de
artículos
utilizados
en
el
sector
aeronáutico
,
aeroespacial
,
en
la
explotación
minera
,
en
el
mar
y
en
el
sector
nuclear
,
cuyas
aplicaciones
requieran
un
alto
grado
de
seguridad
, y a
los
órganos
de
seguridad
de
vehículos
de
carretera
y
agrícolas
,
trenes
y
barcos
Es
ist
nachzuweisen
,
dass
durch
den
Schlag
der
gekrümmten
Fläche
eines
halbkugelförmigen
Schlagkörpers
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
und
einer
Shore
-Härte
(A)
von
70
±
10
mit
bis
zu
4,5
Joule
auf
eine
beliebige
Stelle
des
Fahrzeugaufbaus
oder
der
Verglasung
kein
Fehlalarm
ausgelöst
wird
. [EU]
Deberá
verificarse
que
un
impacto
de
hasta
4,5 J
de
un
cuerpo
semiesférico
de
165
mm
de
diámetro
y
70
±
10
de
dureza
Shore
A
que
incida
con
su
superficie
curva
contra
cualquier
parte
de
la
carrocería
o
el
acristalamiento
del
vehículo
no
provoca
falsas
alarmas
.
Es
ist
nachzuweisen
,
dass
durch
den
Schlag
der
gekrümmten
Fläche
eines
halbkugelförmigen
Schlagkörpers
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
und
einer
Shore
-Härte
(A)
von
70
±
10
mit
bis
zu
4,5
Joule
auf
eine
beliebige
Stelle
des
Fahrzeugaufbaues
oder
der
Verglasung
kein
Fehlalarm
ausgelöst
wird
. [EU]
Se
verificará
que
el
impacto
de
hasta
4,5 J
de
la
superficie
curva
de
un
cuerpo
semiesférico
de
165
mm
de
diámetro
y
70
±
10
de
dureza
Shore
A
contra
cualquier
lugar
de
la
carrocería
del
vehículo
o
de
la
superficie
acristalada
de
este
no
causa
falsas
alarmas
.
Europäische
Languste
[EU]
Mediterranean
shore
crab
Centolla
SCR
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Shore":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners