DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

461 results for vorläufiger
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Aufgrund des dargestellten Sachverhalts wird die Auffassung vertreten, dass ein vorläufiger Antidumpingzoll gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Grundverordnung auf die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China eingeführt werden sollte. [EU] In the light of the foregoing, it is considered that in accordance with the Article 7(2) of the basic Regulation, provisional anti-dumping duties on imports of the product concerned originating in the PRC should be imposed.

Aufgrund des vorliegenden Sachverhalts wird die Auffassung vertreten, dass ein vorläufiger Antidumpingzoll gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Grundverordnung auf die Einfuhren der betroffenen Länder eingeführt werden sollte. [EU] In the light of the foregoing, it is considered that, in accordance with Article 7(2) of the basic Regulation, a provisional anti-dumping duty should be imposed on imports from the countries concerned.

Aufgrund des vorstehenden Sachverhalts wird vorläufig der Schluss gezogen, dass auf der Grundlage der vorliegenden Informationen zum Unionsinteresse insgesamt keine zwingenden Gründe gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von RBM mit Ursprung in Thailand sprechen. [EU] In view of the above, it is provisionally concluded that overall, based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures against imports of RBM originating in Thailand.

Aufgrund des vorstehenden Sachverhalts wird vorläufig der Schluss gezogen, dass auf der Grundlage der vorliegenden Informationen zum Unionsinteresse keine zwingenden Gründe gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China sprechen. [EU] In view of the above, it is provisionally concluded that based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of the product concerned originating in the PRC.

Aufgrund des vorstehenden Sachverhalts wird vorläufig der Schluss gezogen, dass auf der Grundlage der vorliegenden Informationen zum Unionsinteresse keine zwingenden Gründe gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Indien sprechen. [EU] In view of the above, it is provisionally concluded that based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of the product concerned originating in India.

Aufgrund des vorstehenden Sachverhalts wurde der vorläufige Schluss gezogen, dass auf Basis der vorliegenden Informationen zum Unionsinteresse insgesamt keine zwingenden Gründe gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren der untersuchten Ware aus den betroffenen Ländern sprechen. [EU] In view of the above, it was provisionally concluded that overall, based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of the product investigated from the countries concerned.

Aufgrund des vorstehenden Sachverhalts wurde der vorläufige Schluss gezogen, dass auf der Grundlage der vorliegenden Informationen zum Unionsinteresse insgesamt keine zwingenden Gründe gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren keramischer Tisch- oder Küchenartikel mit Ursprung in der VR China sprechen. [EU] In view of the above, it was provisionally concluded that, overall, based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of ceramic tableware and kitchenware originating in China.

Aufgrund des vorstehenden Sachverhalts wurde der vorläufige Schluss gezogen, dass auf der Grundlage der vorliegenden Informationen zum Unionsinteresse insgesamt keine zwingenden Gründe gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren verformbarer Rohrstücke mit Gewinde mit Ursprung in der VR China und in Thailand sprechen. [EU] In view of the above, it was provisionally concluded that overall, based on the information available concerning the Union interest, no compelling reasons exist against the imposition of provisional measures on imports of threaded malleable fittings originating in the PRC and Thailand.

Aufgrund des vorstehenden Sachverhalts wurde der vorläufige Schluss gezogen, dass auf der Grundlage der vorliegenden Informationen zum Unionsinteresse insgesamt keine zwingenden Gründe gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von Melamin mit Ursprung in der VR China sprechen. [EU] In view of the above, it was provisionally concluded that overall, based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of melamine originating in the PRC.

Aufgrund des vorstehenden Sachverhalts wurde der vorläufige Schluss gezogen, dass auf der Grundlage der vorliegenden Informationen zum Unionsinteresse insgesamt keine zwingenden Gründe gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von Oxalsäure mit Ursprung in der VR China und Indien sprechen. [EU] In view of the above, it was provisionally concluded that, overall, based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of acid oxalic originating in the PRC and India.

Aus dem dargelegten Sachverhalt wird vorläufig der Schluss gezogen, dass aus den vorliegenden Informationen zum Unionsinteresse nicht eindeutig geschlossen werden kann, dass die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von Vinylacetat mit Ursprung in den USA dem Interesse der Union zuwiderliefe. [EU] In view of the above, it is provisionally concluded that, based on the information available on Union interest, it cannot be clearly concluded that the imposition of provisional measures on imports of vinyl acetate originating in the USA would not be in the Union interest.

Aus dem dargelegten Sachverhalt wurde vorläufig der Schluss gezogen, dass insgesamt keine zwingenden Gründe vorliegen, die gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber Einfuhren von Keramikfliesen mit Ursprung in der VR China sprechen. [EU] In view of the above, it was provisionally concluded that overall there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of ceramic tiles originating in China.

Aus dem dargestellten Sachverhalt wird der vorläufige Schluss gezogen, dass die vorhandenen Informationen bezüglich des Unionsinteresses insgesamt keine zwingenden Gründe erkennen lassen, die gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von GFP mit Ursprung in der VR China sprechen. [EU] In view of the above, it is provisionally concluded that overall, based on the information available concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of CFP originating in the PRC.

Aus dem dargestellten Sachverhalt wurde der vorläufige Schluss gezogen, dass auf der Grundlage der Informationen zum Unionsinteresse insgesamt keine zwingenden Gründe gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber den gedumpten Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China sprechen. [EU] In the light of the above, it was provisionally concluded that overall, based on the information concerning the Union interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on dumped imports of the product concerned from the PRC.

Aus den dargelegten Gründen sollte ein vorläufiger Antidumpingzoll gegenüber den Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Indien, Indonesien und Malaysia nach Artikel 7 Absatz 2 der Grundverordnung (Regel des niedrigeren Zolls) in Höhe der Dumpingspanne oder der Schadensspanne, je nachdem, welche niedriger ist, festgesetzt werden. [EU] In the light of the foregoing and pursuant to Article 7(2) of the basic Regulation, it is considered that a provisional anti-dumping duty should be imposed on imports of the product concerned originating in India, Indonesia, and Malaysia at the level of the lowest of the dumping and injury elimination level found, in accordance with the lesser duty rule.

Aus den dargelegten Gründen sollte gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Grundverordnung nach der Regel des niedrigeren Zolls ein vorläufiger Antidumpingzoll auf die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China in Höhe der festgestellten Dumpingspanne festgesetzt werden, da diese in allen Fällen niedriger ist als die festgestellte Schadensbeseitigungsschwelle. [EU] In the light of the foregoing and pursuant to Article 7(2) of the basic Regulation, it is considered that a provisional anti-dumping duty should be imposed on imports of the product concerned originating in the PRC at the level of the lower of the dumping margin and injury elimination level found, in accordance with the lesser duty rule, which is in all cases the injury margin.

Aus den dargelegten Gründen sollte gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Grundverordnung nach der Regel des niedrigeren Zolls ein vorläufiger Antidumpingzoll auf die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Russland und der Türkei in Höhe der festgestellten Dumpingspanne festgesetzt werden, da diese in allen Fällen niedriger ist als die festgestellte Schadensbeseitigungsschwelle. [EU] In the light of the foregoing and pursuant to Article 7(2) of the basic Regulation, it is considered that a provisional anti-dumping duty should be imposed on imports of the product concerned originating in Russia and Turkey at the level of the lower of the dumping margin and injury elimination level found, in accordance with the lesser duty rule, which is in all cases the dumping margin.

Aus den dargelegten Gründen sollte gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Grundverordnung nach der Regel des niedrigeren Zolls ein vorläufiger Antidumpingzoll in Höhe der festgestellten Schadensspanne auf Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China festgesetzt werden, da diese in allen Fällen niedriger ist als die festgestellte Dumpingspanne. [EU] In the light of the foregoing and pursuant to Article 7(2) of the basic Regulation, it is considered that a provisional anti-dumping duty should be imposed on imports of the product concerned originating in the PRC at the level of the lowest of the dumping and injury margins found, in accordance with the lesser duty rule, which is in all cases the injury margin.

Aus den dargelegten Gründen sollte gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Grundverordnung nach der Regel des niedrigeren Zolls ein vorläufiger Antidumpingzoll in Höhe der festgestellten Schadensspanne festgesetzt werden, da diese in allen Fällen niedriger ist als die festgestellte Dumpingspanne. [EU] In the light of the foregoing and pursuant to Article 7(2) of the basic Regulation, it is considered that a provisional anti-dumping duty should be imposed at the level of the lowest of the dumping and injury margins found, in accordance with the lesser duty rule, which is in all cases the injury margin found.

Aus den dargelegten Gründen sollte gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Grundverordnung (Regel des niedrigeren Zolls) auf die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China ein vorläufiger Antidumpingzoll in Höhe der niedrigeren der beiden Spannen festgesetzt werden. [EU] In the light of the foregoing and pursuant to Article 7(2) of the basic Regulation, it is considered that a provisional anti-dumping duty should be imposed on imports of the product concerned originating in the PRC at the level of the lowest of the dumping and injury margins found, in accordance with the lesser duty rule.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners