A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
roadworks site
roadworks sites
roadworthiness
roadworthy
roam
roam a place
roam about
roam the Internet
roam the streets
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Roam
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
herumlaufen
;
laufen
;
umherstreifen
;
streifen
;
herumwandern
;
wandern
;
herumziehen
;
ziehen
{vi}
to
roam
;
to
wander
herumlaufend
;
laufend
;
umherstreifend
;
streifend
;
herumwandernd
;
wandernd
;
herumziehend
;
ziehend
roam
ing
;
wandering
herumgelaufen
;
gelaufen
;
umhergestreift
;
gestreift
;
herumgewandert
;
gewandert
;
herumgezogen
;
gezogen
roam
ed
;
wandered
ziellos
im
Haus
herumlaufen
/
umherstreifen
to
roam
/
to
wander
aimlessly
in
the
house
ausgedehnte
Streifzüge
unternehmen
to
roam
widely
Ich
wandere
gerne
am
Morgen
durch
die
Heidelandschaft
.
I
like
to
roam
through
the
heathland
in
the
morning
.
Wir
wanderten
über
Stock
und
Stein
.
We
wandered
over
hill
and
dale
.
Die
Hühner
dürfen
auf
dem
Scheunenhof
frei
herumlaufen
.
The
chickens
are
allowed
to
roam
/
wander
freely
in
the
farmyard
.
Lass
die
Kinder
nicht
zu
weit
weg
laufen
.
Don't
let
the
children
wander
too
far
off
.
an
einem
Ort
umherstreifen
;
strawanzen
[Bayr.]
[Ös.]
{v}
to
roam
a
place
;
to
wander
a
place
umherstreifend
;
strawanzend
roam
ing
;
wandering
umhergestreift
;
strawanzt
roam
ed
;
wandered
als
digitale
Nomaden
durch
die
Welt
ziehen
to
roam
the
world
as
digital
nomads
als
die
Dinosaurier
auf
der
Erde
umherstreiften
when
dinosaurs
roam
ed
the
earth
Ihre
Augen
wanderten
durch
den
Raum
.;
Sie
ließ
ihre
Augen
durch
den
Raum
schweifen
.
Her
eyes
roam
ed
the
room
/
wandered
the
room
.
umherschweifen
;
umherwandern
;
umherirren
{vi}
(
Blick
usw
.)
to
roam
about
(of a
gaze
etc
.)
umherschweifend
;
umherwandernd
;
umherirrend
roam
ing
about
umhergeschweift
;
umhergewandert
;
umhergeirrt
roam
ed
about
über
etw
.
gleiten
{v}
(
Augen
,
Hände
)
to
roam
over
sb
./sth. (of
the
eyes
or
hands
)
Ihre
Augen
glitten
/
Ihr
Blick
glitt
taxierend
über
seine
Gestalt
.
Her
eyes
/
Her
gaze
roam
ed
over
him
,
assessing
him
.
herumschleichen
;
herumstreichen
{vi}
(
Krimineller
,
Tier
)
to
prowl
about
;
to
prowl
around
(of a
criminal
or
animal
)
herumschleichend
;
herumstreichend
prowling
about
;
prowling
around
herumgeschlichen
;
herumgestrichen
prowled
about
;
prowled
around
auf
den
Straßen
herumstreifen
to
roam
the
streets
Ein
Mann
wurde
beobachtet
,
wie
er
vor
dem
Brand
auf
dem
Fabriksgelände
herumschlich
.
A
man
was
seen
prowling
around
on
the
factory
site
before
the
fire
started
.
etw
.
ansurfen
;
auf/in
etw
.
surfen
{vt}
[comp.]
to
surf
sth
./on
sth
.
auf
seinen
Lieblingsseiten
surfen
;
seine
Lieblingseiten
ansurfen
to
surf
one's
favourite
Websites
im
Internet
surfen
to
surf
the
Internet
;
to
cruise
the
Internet
im
Internet
herumsurfen
to
roam
the
Internet
im
Internet
nach
dem
eigenen
Namen
surfen
to
egosurf
[coll.]
Ich
habe
im
Internet
nach
Testberichten
gesurft
.
I
was
surfing
the
Internet
for
test
reports
.
Search further for "Roam":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners