A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Raupentrieb
Raupenunterwagen
Raupen...
Raureif
Rausch
Rauschabstand
Rauschabstandsmaß
Rauschabstimmung
Rauschboden
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Rausch
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Fieber
{n}
;
Rausch
{m}
[in Zusammensetzungen] (
Ansturm
auf
ein
Gut
)
[soc.]
fever
;
rush
[in compounds]
Diamantenfieber
{n}
;
Diamanten
rausch
{m}
diamond
fever
;
diamond
rush
Goldfieber
{n}
;
Gold
rausch
{m}
gold
fever
;
gold
rush
Rausch
{m}
;
Suff
{m}
;
Fetzen
[Ös.]
[ugs.]
(
Betrunkenheit
)
drunk
;
buzz
[coll.]
im
Rausch
/Suff
etw
.
tun
to
do
sth
.
while
drunk
seinen
Rausch
ausschlafen
to
sleep
off
your
drunk/buzz
;
to
sleep
it
off
schemenhafte
Bilder
{pl}
;
bruchstückhafte
Erinnerung
{f}
;
Nebel
{m}
;
Traum
{m}
;
Rausch
{f}
(
persönliche
Wahrnehmung
im
Rückblick
)
blur
(something
perceived
indistinctly
)
wie
im
Traum
/
wie
im
Nebel
/
wie
im
Rausch
geschehen
to
be
a
blur
Ich
kann
mich
nur
an
schemenhafte
Bruchstücke
erinnern
I
can
only
remember
blurs
.
Was
dann
kam
,
zog
an
ihm
wie
im
Nebel
vorbei
.;
Was
dann
kam
,
lief
wie
ein
Film
vor
ihm
ab
.
What
followed
was
a
fast
blur
to
him
.
Ich
habe
das
alles
nur
wie
im
Nebel
mitbekommen
.
It
was
all
a
blur
to
me
.
Der
nächste
Tag
verging
wie
im
Traum
.
The
next
day
went
by
like
a
blur
.
Die
folgenden
Tage
und
Nächte
waren
ein
einziger
Rausch
von
Glück
und
Freude
.
The
days
and
nights
that
followed
were
a
blur
of
happiness
and
enjoyment
.
Rausch
{m}
;
Wut
{f}
;
Orgie
{f}
[psych.]
frenzy
Rausch
{m}
;
Alkohol
rausch
{m}
;
Trunkenheit
{f}
inebriety
Anfall
{m}
;
Rausch
{m}
(
übersteigertes
Verhalten
)
spree
;
jag
[Am.]
(excessive
behaviour
)
Weinanfall
{m}
crying
spree
;
crying
jag
[Am.]
Alkoholisierung
[med.]
;
Betrunkenheit
{f}
;
Rausch
{m}
intoxication
[med.]
;
drunkenness
;
inebriation
;
insobriety
Verhältnis
{n}
Nutzsignal-Störsignal
;
Nutzstörabstand
{m}
;
Signalstörverhältnis
{n}
;
Störverhältnis
{n}
;
Störabstand
{m}
;
Geräuschspannungsabstand
{m}
;
Geräuschabstand
{m}
;
Signal-
Rausch
-Verhältnis
{n}
;
Signal
rausch
abstand
{m}
;
Rausch
abstand
{m}
;
Rausch
abstandsmaß
{n}
[electr.]
signal-to-noise
ratio
;
signal/noise
ratio
;
S/N
ratio
/SNR/
"
Rausch
der
Verwandlung"
(
von
Zweig
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Post-Office
Girl'
(by
Zweig
/
work
title
)
etw
.
ausschlafen
{vt}
(
Wirkung
von
Medikamenten
,
Krankheit
;
Rausch
)
to
sleep
sth
.
off
(effects
of
medication
,
illness
;
drunk
)
ausschlafend
sleeping
off
ausgeschlafen
slept
off
seinen
Jetleg
ausschlafen
to
sleep
off
your
jetlag
das
Fieber
ausschlafen
to
sleep
off
the
fever
ein
Verdauungsschläfchen
halten
to
sleep
away
your
lunch
Search further for "Rausch":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners