DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

443 similar results for krauen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Brauen, Frauen, Frauen-Anbaggerer, Grauen, Kauen, Klauen, Kragen, Kragen-Samtkaiserfisch, Kraken, Kraulen, Krausen, Kraxen, Rauen, Unserer-lieben-Frauen-Handschuh, brauen, grauen, kauen, klauen, kranen, kraulen, krausen
Similar words:
Karen, Krahn, Raven, Traun, brazen, brazen-faced, craven, graben, krater, kraut, ramen, raven

abscheulich; schauderhaft; grauenhaft {adj} execrable [formal]

buschiger Frauenhaarfarn {m} (Adiantum aethiopicum) [bot.] common maidenhair fern

frauenfeindlich; misogyn [geh.] {adj} [soc.] hostile to women; misogynous; misogynistic

frauenhaft {adj} womanlike

grauenhaft; scheußlich; abscheulich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} atrocious

grauenhaft; scheußlich {adv} atrociously

grauenvoll; grauenhaft {adj} grim [listen]

etw. mit dem Kran (an die vorgesehene Stelle) hieven; etw. kranen {vt} [constr.] to crane sth. (into place / into position)

kauend {adj} [med.] chewing; masticatory; manducatory

sich etw. trauen {vr} to have the courage to do sth.

einer Sache (die einen selbst betrifft) nicht trauen; etw. nicht fassen können {v} cannot believe sth. (which concerns you)

rein weiblich; nur aus Frauen bestehend {adj} [soc.] all-female

Da platzte mir der Kragen. That was the last straw.

Daran wird sie zu kauen haben. [übtr.] That will really give her food for thought.

Frauen werden alt, Männer interessant. [Sprw.] Men become distinguished (as they age), women just grow/get old. [prov.]

Jetzt geht's uns an den Kragen.; Jetzt sind wir dran. Our number is up.

Thurgau /TG/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Frauenfeld) [geogr.] Thurgovia (Swiss canton)

Containerkran {m} container crane; portainer

Deckenlaufkran {m} overhead crane

Boudoir (Frauengemach, Ankleideraum) boudoir (a lady's private room or dressing room)

Frauenkleider {pl} female clothes; women's clothes

Suffragetten {pl} (Frauenrechtlerinnen, die in GB und USA das Frauenwahlrecht erkämpften) [hist.] suffragettes (feminists who achieved women's suffrage in GB and USA)

kragenlos {adj}; ohne Kragen [textil.] collarless

Frauenemanzipation {f} emancipation of women; female emancipation

Frauenname {m} female name; woman's name

Tschador {m} (Kopf- und Körperüberwurf für islam. Frauen) [textil.] chador

Klauen {n} snaffling [Br.] [slang]

Frauenstimmrecht {n} [pol.] women's suffrage

Frauenbild {n} [soc.] image of women

Gläserne Decke {f} [übtr.] (Phänomen, dass v.a. Frauen nicht weit beruflich aufsteigen können, obwohl es die Regularien erlauben) [pol.] glass ceiling [fig.]

Kraulen {n}; Kraulschwimmen {n} [sport] front crawl; frontcrawl

Kragentrappen {pl} (Chlamydotis) (zoologische Gattung) [ornith.] houbara bustards; houbaras (zoological genus)

Brauentinamu {m} [ornith.] pale-browed tinamou

Kragenwellenläufer {m} [ornith.] ringed storm petrel

Kragenhuhn {n} [ornith.] ruffed grouse

Kragenfrankolin {m} [ornith.] ring-necked francolin

Kragenwachtel {f} [ornith.] gorgeted wood quail

Kragentaube {f} [ornith.] nicobar pigeon

Frauenlori {m} [ornith.] black-capped lory

Kragensonnennymphe {f} [ornith.] gorgeted sunangel

Brauenbrillant {m} [ornith.] velvet-browed brilliant

Brauenmotmot {m} [ornith.] turquoise-browed motmot

Brauenschlüpfer {m} [ornith.] buff-browed spinetail

Brauenfliegenstecher {m} [ornith.] mouse-coloured tyrannulet

Brauenbreitschnabel {m} [ornith.] large-headed flatbill

Brauenzaunkönig {m} [ornith.] bicoloured wren

Brauenschama {f} (Copsychus luzoniensis) [ornith.] white-browed shama

Brauensäbler {m} [ornith.] white-browed babbler

Brauenrohrsänger {m} [ornith.] Schrenk's reed warbler

Brauentesia {f} [ornith.] java ground warbler

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners