A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
173 results for reside
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
,
aber
wohnhaft
in
Vidikovacki
venac
83
,
Belgrad
,
Serbien
[EU]
,
pero
reside
en
Vidikovacki
venac
83
,
Belgrado
,
Serbia
Abkommen
vom
11
.
Dezember
2006
über
Vorschüsse
,
Fristen
und
die
Erstattung
von
Kosten
in
ihrer
tatsächlichen
Höhe
für
Leistungen
an
Familienmitglieder
von
in
Spanien
versicherten
Beschäftigten
oder
Selbständigen
,
deren
Familienmitglieder
in
Dänemark
wohnen
,
und
an
Rentner
und/oder
ihre
Familienangehörigen
,
die
in
Spanien
versichert
sind
,
aber
in
Dänemark
wohnen
[EU]
Acuerdo
de
11
de
diciembre
de
2006
relativo
a
los
anticipos
,
plazos
y
reembolsos
del
importe
efectivo
de
la
prestación
recibida
por
los
miembros
de
la
familia
de
un
trabajador
por
cuenta
ajena
o
por
cuenta
propia
asegurado
en
España
,
cuando
el
miembro
de
la
familia
reside
en
Dinamarca
, y a
los
pensionistas
o a
los
miembros
de
su
familia
asegurados
en
España
pero
con
reside
ncia
en
Dinamarca
.
Abschlag
für
fehlende
Liquidität:
Der
Liquiditätsnachteil
liege
darin
,
dass
die
LSH
aufgrund
der
beschränkten
Einbringung
das
IB-Kapital
nur
als
nachrangiges
Kapital
erhalte
,
sich
jedoch
entsprechende
Liquidität
auf
dem
Kapitalmarkt
besorgen
müsse
,
da
die
Liquidität
des
IB-Kapitals
beim
Land
verblieben
sei
. [EU]
Deducción
por
ausencia
de
liquidez:
la
desventaja
de
liquidez
reside
en
que
,
debido
a
las
restricciones
de
la
aportación
,
el
capital
obtenido
por
LSH
respondía
subsidiariamente
pero
el
banco
tenía
que
procurarse
liquidez
por
un
importe
equivalente
en
el
mercado
de
capitales
,
pues
la
liquidez
del
capital
de
IB
permaneció
en
manos
del
Estado
federado
.
Adresse:
V
Poljanice
26
,
Dubrava
,
Zagreb
,
wohnt
auch
in
Novacka
62c
,
Zagreb
[EU]
Dirección:
V
Poljanice
26
,
Dubrava
,
Zagreb
;
también
reside
en
Novacka
62c
,
Zagreb
Alle
eingetragenen
Familienangehörigen
des
Versicherten
wohnen
nicht
mehr
in
unserem
[EU]
Ninguno
de
los
miembros
de
la
familia
de
la
persona
asegurada
inscritos
reside
en
nuestro
su
Angabe
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
diese
Person
ansässig
und
tätig
ist
[EU]
Los
Estados
miembros
en
los
que
reside
y
desempeña
sus
funciones
dicha
persona
cualificada
Ansässig
in
Kibua
,
Masisi-Gebiet
,
DRK
. [EU]
Reside
en
Kibua
,
territorio
Masisi
,
RDC
.
Auf
der
Angebotsseite
besteht
der
Anreiz
lediglich
in
der
Umstellung
von
x86-Servern
auf
nicht-x86-basierte
Server
,
selbst
wenn
für
die
neue
Produktion
keine
technischen
Hindernisse
bestehen
. [EU]
El
único
incentivo
para
introducirse
en
el
mercado
,
incluso
sin
obstáculos
técnicos
a
una
reorientación
de
la
producción
,
reside
en
el
hecho
de
que
,
por
el
lado
de
la
demanda
,
los
clientes
pasen
de
los
servidores
x86
a
no
x86
.
Ausgangspunkt
für
die
Bewertung
ist
die
Tatsache
,
dass
der
Wert
von
PZL
Hydral
gleich
null
ist
und
die
Verbindlichkeiten
des
Unternehmens
den
Wert
der
Vermögenswerte
und
der
Tochterunternehmen
deutlich
übersteigen
. [EU]
El
punto
de
partida
de
la
evaluación
reside
en
que
el
valor
de
PZL
Hydral
es
cero
,
ya
que
sus
deudas
superan
con
mucho
el
valor
de
sus
activos
y
filiales
.
"Ausländische
Kontrolle"
liegt
vor
,
wenn
die
die
Kontrolle
ausübende
institutionelle
Einheit
in
einem
anderen
Land
ansässig
ist
als
in
dem
Land
,
in
dem
die
institutionelle
Einheit
,
über
die
sie
die
Kontrolle
ausübt
,
ansässig
ist
. [EU]
«control
extranjero»
,
la
situación
en
la
cual
la
unidad
institucional
que
ejerce
el
control
reside
en
un
país
distinto
del
país
de
reside
ncia
de
la
unidad
institucional
sobre
la
que
ejerce
dicho
control
.
Bei
den
Statistiken
über
Auslandsunternehmenseinheiten
inländischer
Unternehmen
stellt
sich
insbesondere
das
Problem
,
dass
die
statistische
Analyseeinheit
nicht
mit
der
Meldeeinheit
identisch
und
nicht
in
den
Mitgliedstaaten
ansässig
ist
. [EU]
El
problema
particular
de
las
estadísticas
externas
(salientes)
sobre
filiales
extranjeras
es
que
la
unidad
estadística
de
análisis
no
es
la
unidad
informante
y
no
reside
en
un
Estado
miembro
.
Bei
der
Wiederausfuhr
von
persönlichen
und
Haushaltsgegenständen
,
einschließlich
Jagdtrophäen
,
von
Exemplaren
der
in
Anhang
A
oder
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
aufgeführten
Arten
durch
eine
Person
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
der
Gemeinschaft
muss
der
Zollstelle
keine
Wiederausfuhrbescheinigung
vorgelegt
werden
,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
Si
una
persona
que
reside
habitualmente
en
la
Comunidad
reexporta
de
la
misma
efectos
personales
o
enseres
domésticos
,
trofeos
de
caza
incluidos
,
que
contengan
especímenes
de
las
especies
enumeradas
en
los
anexos
A o B
del
Reglamento
(CE)
no
338/97
,
no
será
necesario
presentar
en
la
aduana
un
certificado
de
reexportación
si
se
presenta
uno
de
los
siguientes
documentos:
Bei
der
Wiedereinfuhr
von
persönlichen
oder
Haushaltsgegenständen
,
einschließlich
Jagdtrophäen
,
von
Exemplaren
der
in
Anhang
A
oder
B
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
aufgeführten
Arten
in
die
Gemeinschaft
durch
eine
Person
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
der
Gemeinschaft
muss
der
Zollstelle
keine
Einfuhrgenehmigung
vorgelegt
werden
,
wenn
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
[EU]
Si
una
persona
que
reside
habitualmente
en
la
Comunidad
vuelve
a
introducir
en
la
misma
efectos
personales
o
enseres
domésticos
,
trofeos
de
caza
incluidos
,
que
contengan
especímenes
de
las
especies
enumeradas
en
los
anexos
A o B
del
Reglamento
(CE)
no
338/97
,
no
será
necesario
presentar
en
la
aduana
un
permiso
de
importación
si
se
presenta
uno
de
los
siguientes
documentos:
Bei
einem
Rechtsstreit
liegt
ein
grenzüberschreitender
Sachverhalt
dann
vor
,
wenn
mindestens
eine
der
Parteien
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
des
Gerichts
hat
. [EU]
El
asunto
tiene
carácter
transfronterizo
si
al
menos
una
de
las
partes
está
domiciliada
o
reside
habitualmente
en
un
Estado
miembro
distinto
del
Estado
miembro
del
órgano
jurisdiccional
ante
el
cual
se
presenta
la
demanda
.
Bei
Fahrzeugen
von
Haltern
in
einem
Land
,
in
dem
keine
lateinischen
Buchstaben
benutzt
werden
,
kann
hinter
der
VKM
in
landesüblicher
Schrift
eine
Übersetzung
mit
lateinischen
Buchstaben
-
durch
einen
Schrägstrich
(/)
getrennt
-
hinzugefügt
werden
. [EU]
En
los
vehículos
cuyo
responsable
reside
en
países
que
no
utilicen
el
alfabeto
latino
,
podrá
aplicarse
una
traducción
de
la
MPV
a
su
propio
alfabeto
detrás
de
la
MPV
,
separado
por
el
carácter
barra
inclinada
("/").
Bei
Medienabspielprogrammen
handelt
es
sich
um
Software-Anwendungen
für
Client-PCs
,
die
aus
dem
Internet
(
oder
anderen
Netzen
)
kopierte
oder
über
das
Internet
(
oder
andere
Netze
)
übertragene
digitale
Ton-
und
Videodateien
dekodieren
,
dekomprimieren
und
abspielen
(
und
ihre
weitere
Verarbeitung
ermöglichen
). [EU]
Los
reproductores
multimedia
son
aplicaciones
de
software
para
ordenadores
clientes
cuya
principal
funcionalidad
reside
en
descodificar
,
descomprimir
y
reproducir
archivos
de
audio
y
vídeo
digital
(cuyo
ulterior
tratamiento
también
permiten
)
descargados
o
trasmitidos
en
un
flujo
de
datos
continuo
(streaming) a
través
de
Internet
(y
otras
redes
).
Benötigt
eine
versicherte
Person
,
die
nicht
in
dem
zuständigen
Mitgliedstaat
wohnt
,
eine
dringende
und
lebensnotwendige
Behandlung
und
darf
die
Genehmigung
nach
Artikel
20
Absatz
2
Satz
2
der
Grundverordnung
nicht
verweigert
werden
,
so
erteilt
der
Träger
des
Wohnorts
die
Genehmigung
für
Rechnung
des
zuständigen
Trägers
und
unterrichtet
den
zuständigen
Träger
unverzüglich
hiervon
. [EU]
En
caso
de
que
una
persona
asegurada
que
no
reside
en
el
Estado
miembro
competente
necesite
una
asistencia
urgente
y
de
carácter
vital
,
no
podrá
denegarse
la
autorización
de
conformidad
con
el
artículo
20
,
apartado
2,
segunda
frase
,
del
Reglamento
de
base
.
En
tal
caso
,
la
institución
del
lugar
de
reside
ncia
concederá
la
autorización
en
nombre
de
la
institución
competente
,
que
será
informada
inmediatamente
por
la
institución
del
lugar
de
reside
ncia
.
Briefwechsel
vom
8.
Mai
2006
und
21
.
Juni
2006
betreffend
das
Abkommen
über
die
Erstattung
von
Kosten
in
ihrer
tatsächlichen
Höhe
für
Leistungen
an
Familienmitglieder
von
in
Belgien
versicherten
Beschäftigten
oder
Selbständigen
,
deren
Familienmitglieder
in
Dänemark
wohnen
,
und
an
Rentner
und/oder
ihre
Familienangehörige
,
die
in
Belgien
versichert
sind
,
aber
in
Dänemark
wohnen
[EU]
Canje
de
Notas
de
8
de
mayo
de
2006
y
de
21
de
junio
de
2006
sobre
el
Acuerdo
de
reembolso
del
importe
efectivo
de
la
prestación
recibida
por
los
miembros
de
la
familia
de
un
trabajador
por
cuenta
ajena
o
por
cuenta
propia
asegurado
en
Bélgica
,
cuando
el
miembro
de
la
familia
reside
en
Dinamarca
, y a
los
pensionistas
o a
los
miembros
de
su
familia
asegurados
en
Bélgica
pero
con
reside
ncia
en
Dinamarca
.
Darüber
hinaus
spielt
die
Bildung
bei
der
Stärkung
des
sozialen
Zusammenhalts
insofern
eine
wichtige
Rolle
,
als
sie
die
Menschen
dazu
befähigt
,
ins
Erwerbsleben
einzutreten
bzw
.
erwerbstätig
zu
bleiben
. [EU]
Además
,
una
parte
importante
del
papel
de
la
educación
como
elemento
de
refuerzo
de
la
cohesión
social
reside
en
el
hecho
de
que
permite
a
las
personas
incorporarse
a
la
vida
laboral
y
permanecer
en
ella
.
Das
Besondere
am
britischen
Markt
ist
,
dass
es
eine
Reihe
lokaler
Anbieter
gibt
wie
Morphy
Richards
,
Salton
und
-
in
geringerem
Maße
-
Home
Product
International
. [EU]
La
originalidad
del
mercado
británico
reside
en
la
presencia
y
la
reputación
de
operadores
locales
como
Morphy
Richards
,
Salton
, y,
en
menor
medida
,
Home
Product
International
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reside":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners