A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
521 results for pies
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abwechselnd
ist
jeder
Fuß
vom
Boden
um
den
notwendigen
Mindestbetrag
abzuheben
,
bis
keine
weitere
Fußbewegung
mehr
erfolgt
. [EU]
Se
levantarán
alternativamente
ambos
pies
,
lo
mínimo
necesario
,
hasta
que
no
se
produzca
ningún
movimiento
adicional
de
los
pies
.
alle
betreffenden
Luftfahrzeuge
für
den
Flugbetrieb
mit
einer
Entscheidungshöhe
(
Decision
Height
,
DH
)
unter
200
ft
oder
ohne
Entscheidungshöhe
zugelassen
und
gemäß
den
entsprechenden
Lufttüchtigkeitsanforderungen
ausgerüstet
sind
[EU]
todas
las
aeronaves
implicadas
están
certificadas
para
operaciones
con
una
altura
de
decisión
(DH)
por
debajo
de
200
pies
, o
sin
DH
, y
equipadas
de
acuerdo
con
los
requisitos
de
aeronavegabilidad
aplicables
alle
Höhenansagen
unter
200
ft
über
der
Flugplatzschwellenhöhe
mit
einem
Funkhöhenmesser
ermittelt
werden
. [EU]
todas
las
llamadas
de
altura
por
debajo
de
200
pies
sobre
el
umbral
del
aeródromo
se
determinan
mediante
un
radioaltímetro
.
Alle
Schleppnetzfischereien
mit
Schiffen
von
höchstens
180
Fuß
im
Gebiet
zwischen
12
und
21
Seemeilen
von
den
färöischen
Basislinien
[EU]
Toda
la
pesca
de
arrastre
con
buques
de
180
pies
como
máximo
en
la
zona
comprendida
entre
12
y
21
millas
a
partir
de
las
líneas
de
base
de
las
Islas
Feroe
Alle
Schleppnetzfischereien
mit
Schiffen
von
höchstens
180
Fuß
im
Gebiet
zwischen
12
und
21
Seemeilen
von
den
färöischen
Basislinien
. [EU]
Todas
las
pesquerías
de
arrastre
con
buques
de
180
pies
como
máximo
en
la
zona
comprendida
entre
12
y
21
millas
a
partir
de
las
líneas
de
base
de
las
islas
Feroe
.
als
PIC
,
im
Falle
der
in
Buchstabe
b
Absatz
2
Ziffer
ii
genannten
Flugzeuge
,
außer
denjenigen
innerhalb
der
Kategorie
für
den
regionalen
Pendelverkehr
oder
die
eine
Auslegungs-Sturzfluggeschwindigkeit
von
mehr
als
0,6
Mach
oder
eine
Gipfelhöhe
über
25000
Fuß
besitzen
[EU]
como
piloto
al
mando
,
en
caso
de
aviones
indicados
en
(b)(2)(ii),
excepto
para
aquellos
dentro
de
la
categoría
de
tercer
nivel
o
que
tengan
una
velocidad
de
picado
de
diseño
superior
a 0,6
mach
o
un
techo
máximo
superior
a
25000
pies
An
jedem
Fuß
muss
sich
ein
Schuh
befinden
. [EU]
Los
pies
irán
calzados
con
zapatos
.
Anmerkung
2:
Der
vorgeschriebene
Mindestvorrat
ist
die
Menge
Sauerstoff
,
die
für
einen
konstanten
Sinkflug
von
10
Minuten
aus
der
Dienstgipfelhöhe
des
Flugzeugs
auf
eine
Höhe
von
10000
ft
und
für
einen
anschließenden
20-minütigen
Flug
in
10000
ft
notwendig
ist
. [EU]
Nota
2:
El
suministro
mínimo
requerido
es
la
cantidad
de
oxígeno
necesaria
para
un
ritmo
de
descenso
constante
desde
la
altitud
máxima
de
operación
certificada
del
avión
hasta
10000
pies
en
10
minutos
,
seguido
de
20
minutos
a
10000
pies
.
Anmerkung
2:
Wenn
die
Übergangshöhe
niedriger
als
3050
m (
10000
ft
)
NN
ist
,
sollte
Flugfläche
100
anstelle
von
10000
ft
genommen
werden
. [EU]
Nota
2:
Cuando
la
altura
de
la
altitud
de
transición
está
por
debajo
de
3050
m (10000
pies
)
AMSL
,
debería
utilizarse
un
FL
100
en
lugar
de
10000
pies
.
Anmerkung
4:
Der
vorgeschriebene
Mindestvorrat
ist
die
Menge
Sauerstoff
,
die
für
einen
konstanten
Sinkflug
von
10
Minuten
aus
der
Dienstgipfelhöhe
des
Flugzeugs
auf
eine
Höhe
von
15000
ft
notwendig
ist
. [EU]
Nota
4:
El
suministro
mínimo
requerido
es
la
cantidad
de
oxígeno
necesaria
para
un
ritmo
de
descenso
constante
desde
la
altitud
máxima
de
operación
certificada
del
avión
hasta
15000
pies
en
10
minutos
.
Anmerkung
5:
Bei
den
oben
genannten
Zahlen
handelt
es
sich
entweder
um
die
gemeldete
Pistensichtweite
oder
die
meteorologische
Sicht
,
die
,
wie
in
Buchstabe
h
beschrieben
,
in
die
Pistensichtweite
umgerechnet
wurde
. [EU]
Al
seleccionar
el
RVR
asociado
no
es
preciso
tener
en
cuenta
un
redondeo
a
la
decena
más
próxima
de
pies
,
que
se
podrá
hacer
con
fines
operativos
,
por
ejemplo
,
conversión
en
DA
.
Mínimos
de
categoría
I
Altura
de
decisión
(nota 7)
Instalaciones/RVR
(nota 5)
Completas
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
stehen
zwei
getrennte
Pisten
(
vgl
.
OPS
1.192)
zur
Verfügung
und
sind
benutzbar
,
und
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
für
den
Bestimmungsflugplatz
deuten
darauf
hin
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
die
Hauptwolkenuntergrenze
in
mindestens
2000
ft
oder
in
Platzrundenflughöhe
zuzüglich
+500
ft
liegt
(
der
höhere
Wert
ist
maßgebend
)
und
die
Sichtweite
mindestens
5
km
beträgt
[EU]
en
el
aeródromo
de
destino
se
dispone
de
dos
pistas
separadas
(véase
el
OPS
1.192) y
en
condiciones
de
ser
utilizadas
, y
los
informes
o
predicciones
meteorológicos
, o
una
combinación
de
ambos
,
correspondientes
al
aeródromo
de
destino
indican
que
,
en
el
período
comprendido
entre
una
hora
antes
y
una
hora
después
de
la
hora
prevista
de
llegada
al
destino
,
el
techo
de
nubes
estará
situado
como
mínimo
a
2000
pies
o a
la
altura
de
circuito
más
un
incremento
de
+500
pies
,
si
esta
altura
es
mayor
, y
la
visibilidad
en
tierra
será
de
5
km
como
mínimo
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
stehen
zwei
getrennte
Pisten
zur
Verfügung
und
sind
benutzbar
,
und
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
für
den
Bestimmungsflugplatz
deuten
darauf
hin
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
die
Hauptwolkenuntergrenze
in
mindestens
2000
ft
oder
in
Platzrundenflughöhe
zuzüglich
500
ft
liegt
(
der
höhere
Wert
ist
maßgebend
)
und
die
Sichtweite
mindestens
5
km
beträgt
[EU]
en
el
punto
de
destino
se
disponga
de
dos
pistas
separadas
y
en
condiciones
de
ser
utilizadas
, y
los
informes
o
predicciones
meteorólogicos
, o
una
combinación
de
ambos
,
correspondientes
al
aeródromo
de
destino
indiquen
que
,
en
el
período
comprendido
entre
una
hora
antes
y
una
hora
después
de
la
hora
prevista
de
llegada
al
destino
,
el
techo
de
nubes
estará
situado
como
mínimo
a
2000
pies
o a
la
altura
de
circuito
más
500
pies
,
si
esta
altura
es
mayor
, y
la
visibilidad
en
tierra
será
de
5
km
como
mínimo
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
stehen
zwei
getrennte
Pisten
zur
Verfügung
und
sind
benutzbar
,
und
die
betreffenden
Wettermeldungen
und/oder
Wettervorhersagen
für
den
Bestimmungsflugplatz
deuten
darauf
hin
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Bestimmungsflugplatz
die
Hauptwolkenuntergrenze
in
mindestens
2000
ft
oder
in
Platzrundenflughöhe
zuzüglich
500
ft
liegt
(
der
höhere
Wert
ist
maßgebend
)
und
die
Bodensicht
mindestens
5
km
beträgt
. [EU]
en
el
aeródromo
de
destino
se
disponga
de
dos
pistas
separadas
y
en
condiciones
de
ser
utilizadas
, y
los
informes
o
predicciones
meteorológicos
correspondientes
al
aeródromo
de
destino
indiquen
que
,
en
el
período
comprendido
entre
una
hora
antes
y
una
hora
después
de
la
hora
prevista
de
llegada
al
aeródromo
de
destino
,
el
techo
de
nubes
estará
situado
como
mínimo
a
2000
pies
o a
la
altura
de
circuito
más
500
pies
,
si
esta
altura
es
la
mayor
, y
la
visibilidad
en
tierra
será
de
5
km
como
mínimo
.
Ausfuhrverkäufe
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
(
in
1000
Quadratfuß
) [EU]
Ventas
de
exportación
de
la
industria
de
la
Comunidad
(en
miles
de
pies
cuadrados
)
Befindet
sich
unter
den
Füßen
des
Bedieners
kein
Boden
,
sind
rutschhemmende
Fußstützen
vorzusehen
. [EU]
Si
no
hubiere
suelo
bajo
los
pies
del
operador
,
este
deberá
disponer
de
reposapiés
antideslizantes
.
bei
anderen
Tieren:
Kopfknochen
,
Füße
,
Schwänze
,
Oberschenkel
,
Schienbein
,
Wadenbein
,
Oberarmbein
,
Speiche
und
Elle
. [EU]
otros
animales:
huesos
de
la
cabeza
,
pies
,
rabo
,
fémur
,
tibia
,
peroné
,
húmero
,
radio
y
cúbito
.
bei
Anflügen
nach
Betriebsstufe
I
auf
Pisten
mit
FALS
(
siehe
unten
),
Aufsetzzonenbefeuerung
(
Runway
Touchdown
Zone
Lights
-
RTZL
)
und
Mittellinienbefeuerung
(
Runway
Centreline
Lights
-
RCLL
),
sofern
die
DH
nicht
über
200
ft
beträgt
,
oder
[EU]
en
las
operaciones
de
aproximación
de
categoría
I a
pistas
dotadas
de
FALS
(véase
más
abajo
),
luces
del
área
de
toma
de
contacto
(RTZL) y
luces
de
eje
de
pista
(RCLL), a
condición
de
que
la
DH
no
supere
los
200
pies
, o
bei
Anflügen
nach
Betriebsstufe
I
auf
Pisten
ohne
RTZL
und
RCLL
,
wenn
ein
genehmigtes
HUDLS
oder
ein
gleichwertiges
genehmigtes
System
verwendet
wird
,
oder
bei
automatischen
Anflügen
oder
FD-gesteuerten
Anflügen
zu
einer
Entscheidungshöhe
von
oder
über
200
ft
. [EU]
en
las
operaciones
de
aproximación
de
categoría
I a
pistas
sin
luces
del
área
de
toma
de
contacto
(RTZL)
ni
luces
de
eje
de
pista
(RCLL),
si
se
utiliza
un
sistema
HUDLS
aprobado
o
un
sistema
equivalente
aprobado
, o
cuando
se
realiza
una
aproximación
acoplada
o
una
aproximación
volando
con
el
director
de
vuelo
(flight-director) a
una
DH
igual
o
superior
a
200
pies
.
bei
Anflugverfahren
mit
vertikaler
Führung
(
APV
)
und
Nichtpräzisionsanflügen
(
NPA
),
die
mit
CDFA-Technik
geflogen
werden
,
natürliche
Sicht
auf
Pistenmarken
mindestens
bei
200
ft
über
der
Flugplatzschwellenbezugshöhe
gegeben
ist
und
die
folgenden
Anforderungen
erfüllt
werden:
[EU]
para
un
procedimiento
de
aproximación
con
guía
vertical
(APV) y
para
operaciones
de
aproximación
que
no
es
de
precisión
(NPA)
ejecutadas
con
la
técnica
de
aproximación
final
en
descenso
continuo
(CDFA),
la
referencia
visual
natural
a
las
indicaciones
de
la
pista
se
alcanza
al
menos
a
200
pies
sobre
el
umbral
del
aeródromo
, y
se
cumplen
los
requisitos
siguientes:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pies":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners