A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
mejor dicho
mejor que
mejorable
mejorado
mejorar
mejorar el embargo
mejorar el suelo
mejorar la ejecución
mejorar su sueldo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4175 results for
mejorar
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Aktionen
zur
Verbesserung
der
Vermarktung
[EU]
Actuaciones
dirigidas
a
mejorar
la
comercialización
Aktionen
zur
Verbesserung
der
Vermarktung
(
nicht
erschöpfende
Liste
) [EU]
Actuaciones
dirigidas
a
mejorar
la
comercialización
(lista
no
exhaustiva
)
Aktionen
zur
Verbesserung
oder
Erhaltung
der
Produktqualität
[EU]
Actuaciones
dirigidas
a
mejorar
o
mantener
la
calidad
de
los
productos
Aktionen
zur
Verbesserung
oder
Erhaltung
der
Produktqualität
(
nicht
erschöpfende
Liste
) [EU]
Actuaciones
dirigidas
a
mejorar
o
mantener
la
calidad
de
los
productos
(lista
no
exhaustiva
)
Aktionen
zur
Verbesserung
oder
Erhaltung
der
Qualität
der
Erzeugnisse
,
einschließlich
des
Erwerbs
von
Anlagegütern
[EU]
Acciones
dirigidas
a
mejorar
o
mantener
la
calidad
del
producto
,
incluida
la
adquisición
de
activos
fijos
Aktionen
zur
Verbesserung
von
Gesundheitsinformationen
und
Wissensstand
im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
des
öffentlichen
Gesundheitswesens
(
Artikel
3
Absatz
2
Buchstaben
c
und
d,
Anhang
Nummern
1.4, 1.5, 1.7) [EU]
Acciones
destinadas
a
mejorar
la
información
sobre
salud
para
el
progreso
de
la
salud
pública
[artículo 3,
apartado
2,
letras
c) y d), y
puntos
1.4, 1.5 y 1.7
del
anexo
)
Aktionen
zur
Verringerung
der
Abfallproduktion
und
Verbesserung
der
Abfallbewirtschaftung
[EU]
Actuaciones
para
reducir
la
producción
de
residuos
y
mejorar
su
gestión
aktive
Bemühung
um
Zusammenarbeit
,
Koordinierung
und
Informationsaustausch
zur
Verbesserung
der
Wirksamkeit
und
Effizienz
der
Ernährungshilfeprogramme
und
der
Kohärenz
zwischen
der
Ernährungshilfe
und
den
damit
verbundenen
Politikbereichen
und
Instrumenten
[EU]
buscar
activamente
la
cooperación
y
coordinación
y
compartir
información
para
mejorar
la
eficacia
y
la
eficiencia
de
los
programas
de
ayuda
alimentaria
,
así
como
la
coherencia
entre
la
ayuda
alimentaria
y
las
políticas
e
instrumentos
relacionados
"aktive
Materialien
und
Gegenstände"
Materialien
und
Gegenstände
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
die
Haltbarkeit
eines
verpackten
Lebensmittels
zu
verlängern
oder
dessen
Zustand
zu
erhalten
bzw
.
zu
verbessern
.
Sie
sind
derart
beschaffen
,
dass
sie
gezielt
Bestandteile
enthalten
,
die
Stoffe
an
das
verpackte
Lebensmittel
oder
die
das
Lebensmittel
umgebende
Umwelt
abgeben
oder
diesen
entziehen
können
[EU]
«materiales
y
objetos
activos»:
los
destinados
a
prolongar
la
vida
útil
o a
mantener
o
mejorar
el
estado
del
alimento
envasado
.
Están
diseñados
para
incorporar
intencionadamente
componentes
que
liberarán
sustancias
en
el
alimento
envasado
o
en
su
entorno
o
absorberán
sustancias
del
alimento
o
de
su
entorno
Aktives
Altern
ist
laut
Weltgesundheitsorganisation
ein
Prozess
,
in
dem
die
Möglichkeiten
im
Hinblick
auf
Gesundheit
,
Teilhabe
und
Sicherheit
optimiert
werden
,
um
die
Lebensqualität
der
alternden
Personen
zu
verbessern
. [EU]
La
Organización
Mundial
de
la
Salud
define
el
envejecimiento
activo
como
el
proceso
en
el
que
se
optimizan
las
oportunidades
de
salud
,
participación
y
seguridad
a
fin
de
mejorar
la
calidad
de
vida
de
las
personas
a
medida
que
envejecen
.
Alle
Änderungen
gegenüber
der
Finanzregelung
vom
27
.
März
2003
für
den
9.
Europäischen
Entwicklungsfonds
sollten
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
von
der
Kommission
eingeleiteten
Reformen
,
zu
einer
wirtschaftlichen
bzw
.
wirtschaftlicheren
Haushaltsführung
sowie
zu
einem
besseren
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
vor
Betrug
und
sonstigen
rechtswidrigen
Handlungen
beitragen
und
so
die
Rechtmäßigkeit
und
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Finanzvorgänge
stärken
. [EU]
Los
cambios
efectuados
en
comparación
con
el
Reglamento
financiero
de
27
de
marzo
de
2003
aplicable
al
noveno
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
deben
contribuir
a
lograr
los
objetivos
perseguidos
por
las
reformas
de
la
Comisión
,
deben
mejorar
o
asegurar
una
buena
gestión
financiera
y
deben
aumentar
la
protección
de
los
intereses
financieros
de
la
Comunidad
frente
al
fraude
y
otras
actividades
ilegales
y,
por
tanto
,
mejorar
la
legalidad
y
regularidad
de
las
operaciones
financieras
.
Alle
Änderungen
sollten
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
von
der
Kommission
eingeleiteten
Reformen
,
zu
einer
wirtschaftlichen
bzw
.
wirtschaftlicheren
Haushaltsführung
und
so
letztlich
dazu
beitragen
,
dass
die
Rechtmäßigkeit
und
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Finanzvorgänge
angemessen
gesichert
werden
können
. [EU]
Toda
modificación
debe
contribuir
a
realizar
los
objetivos
de
las
reformas
de
la
Comisión
y a
mejorar
o a
garantizar
una
gestión
financiera
saneada
,
contribuyendo
de
esta
manera
a
conseguir
una
garantía
razonable
en
cuanto
a
la
legalidad
y
regularidad
de
las
operaciones
financieras
.
Alle
Angehörigen
des
Personals
werden
aufgefordert
,
Lösungen
für
erkannte
Gefahren
vorzuschlagen
,
und
Änderungen
zur
Verbesserung
der
Sicherheit
werden
vorgenommen
,
wo
dies
erforderlich
erscheint
(
Verbesserung
der
Sicherheit
). [EU]
Se
anime
de
forma
activa
a
todo
el
personal
a
proponer
soluciones
para
identificar
las
situaciones
peligrosas
y
se
introduzcan
cambios
para
mejorar
la
seguridad
siempre
que
parezca
necesario
(mejora
de
la
seguridad
).
Alle
für
die
Zwecke
und
im
Zusammenhang
mit
dem
Europäischen
Jahr
der
Bürgerinnen
und
Bürger
ins
Leben
gerufenen
Initiativen
sollten
darauf
abzielen
,
das
gegenseitige
Verständnis
zwischen
den
Unionsbürgerinnen
und
-bürgern
,
den
Organen
der
Union
und
den
Mitgliedstaaten
zu
verbessern
. [EU]
Todas
las
iniciativas
puestas
en
marcha
con
motivo
del
Año
Europeo
y
en
su
contexto
deben
estar
destinadas
a
mejorar
el
entendimiento
mutuo
entre
los
ciudadanos
de
la
Unión
,
sus
instituciones
y
los
Estados
miembros
.
alle
für
eine
bessere
Umsetzung
binnenmarktrelevanter
Richtlinien
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
; [EU]
Tomen
todas
las
medidas
necesarias
para
mejorar
la
transposición
de
las
directivas
que
afectan
al
mercado
único
.
Alle
Maßnahmen
,
die
der
Hersteller
trifft
,
um
die
Umweltverträglichkeit
insgesamt
durch
Produktgestaltung
und
Gestaltung
des
Herstellungsprozesses
zu
verbessern
und
das
Umweltprofil
zu
ermitteln
-
sofern
die
Durchführungsmaßnahme
dies
vorschreibt
-,
müssen
strukturiert
und
schriftlich
in
Form
von
Verfahren
und
Anweisungen
dokumentiert
sein
. [EU]
Todas
las
medidas
adoptadas
por
el
fabricante
para
mejorar
el
comportamiento
medioambiental
general
del
producto
y
para
establecer
su
perfil
ecológico
,
si
así
lo
exige
la
medida
de
ejecución
,
mediante
el
diseño
y
la
fabricación
deben
documentarse
de
forma
sistemática
y
coherente
en
forma
de
instrucciones
y
procedimientos
escritos
.
Alle
Maßnahmen
,
die
der
Hersteller
trifft
,
um
die
Umweltverträglichkeit
insgesamt
durch
Produktgestaltung
und
Gestaltung
des
Herstellungsprozesses
zu
verbessern
und
das
Umweltprofil
zu
ermitteln
-
sofern
die
Durchführungsmaßnahme
dies
vorschreibt
-,
müssen
strukturiert
und
schriftlich
in
Form
von
Verfahren
und
Anweisungen
dokumentiert
sein
. [EU]
Todas
las
medidas
adoptadas
por
el
fabricante
para
mejorar
el
comportamiento
medioambiental
general
del
PUE
y
para
establecer
su
perfil
ecológico
,
si
así
lo
exige
la
medida
de
ejecución
,
mediante
el
diseño
y
la
fabricación
deberán
documentarse
de
forma
sistemática
y
coherente
en
forma
de
instrucciones
y
procedimientos
escritos
.
Allerdings
sollten
die
Begriffsbestimmungen
in
einigen
Punkten
geändert
werden
,
ohne
jedoch
das
Konzept
jener
Instrumente
zu
ändern
,
um
der
Definition
von
geografischen
Angaben
gemäß
dem
Abkommen
über
handelsbezogene
Aspekte
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
besser
Rechnung
zu
tragen
und
sie
für
die
Wirtschaftsbeteiligten
einfacher
und
klarer
verständlich
zu
machen
. [EU]
Sin
alterar
el
concepto
propio
de
estos
instrumentos
,
es
preciso
introducir
en
su
definición
algunas
modificaciones
a
fin
de
recoger
mejor
la
definición
que
da
a
las
indicaciones
geográficas
el
Acuerdo
sobre
los
Aspectos
de
los
Derechos
de
Propiedad
Intelectual
relacionados
con
el
Comercio
(ADPIC),
así
como
de
simplificarlos
y
mejorar
su
compresión
por
los
operadores
.
Allerdings
sollten
die
in
Artikel
308d
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
festgelegten
Vorschriften
über
die
gemeinschaftliche
Überwachung
angewendet
werden
,
um
die
Kontrollen
zu
verbessern
. [EU]
No
obstante
,
para
mejorar
los
controles
deben
aplicarse
las
normas
en
materia
de
vigilancia
comunitaria
definidas
en
el
artículo
308
quinquies
del
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
.
Allerdings
wäre
die
Einführung
von
Verkehrssteuerungsregelungen
für
eine
erweiterte
technische
Modalität
mit
Einfach-IMSI
nur
dann
gerechtfertigt
,
wenn
die
Einführungskosten
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
erwarteten
Wettbewerbsvorteilen
stünden
. [EU]
Sin
embargo
,
la
aplicación
de
acuerdos
de
direccionamiento
del
tráfico
para
mejorar
esa
modalidad
técnica
solo
podría
justificarse
si
sus
costes
fueran
proporcionados
a
los
beneficios
que
se
esperaran
en
términos
de
competencia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mejorar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners