A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
146 results for informierte
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Alle
Mitgliedstaaten
legten
ihre
nationalen
Reformprogramme
(
NRP
)
bis
Oktober
2005
vor
;
die
Kommission
bewertete
die
NRP
und
informierte
den
Europäischen
Rat
im
Frühjahr
2006
in
ihrem
Beitrag
über
die
Ergebnisse
dieser
Bewertung
. [EU]
Todos
los
Estados
miembros
presentaron
sus
programas
nacionales
de
reforma
(PNR)
antes
de
octubre
de
2005
,
que
la
Comisión
evaluó
e
incorporó
en
su
contribución
al
Consejo
Europeo
de
primavera
de
2006
.
Als
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
darüber
am
18
.
November
2005
informierte
,
hat
kein
neuer
Mitgliedstaat
innerhalb
der
Frist
eine
Interessenbekundung
abgegeben
. [EU]
Cuando
la
Comisión
informó
de
ello
a
los
Estados
miembros
el
18
de
noviembre
de
2005
,
ningún
nuevo
Estado
miembro
comunicó
una
declaración
de
interés
dentro
del
plazo
establecido
.
Am
10
.
Oktober
2006
informierte
Bulgarien
die
Kommission
über
den
Nachweis
von
Antikörpern
gegen
die
Blauzungenkrankheit
bei
Kontrollziegen
in
Slivarovo
im
Verwaltungsbezirk
Burgas
,
im
Südosten
Bulgariens
nahe
der
Grenze
zur
Türkei
(
"das
betroffene
Gebiet"
). [EU]
El
10
de
octubre
de
2006
,
Bulgaria
comunicó
a
la
Comisión
la
detección
de
anticuerpos
de
la
fiebre
catarral
ovina
en
cabras
testigo
en
Slivarovo
,
en
el
distrito
administrativo
de
Burgas
,
en
la
zona
sudoriental
de
dicho
país
,
junto
a
la
frontera
con
Turquía
(«la
zona
afectada»
).
Am
11
.
Dezember
1995
informierte
die
Kommission
den
Beschwerdeführer
darüber
,
dass
sie
die
französischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
21
.
November
1995
um
weitere
Auskünfte
ersucht
habe
. [EU]
Mediante
carta
de
11
de
diciembre
de
1995
,
la
Comisión
informó
a
la
demandante
de
que
había
solicitado
información
adicional
a
las
autoridades
francesas
en
una
carta
de
21
de
noviembre
de
1995
.
Am
11
.
Juli
2012
führte
die
Kommission
eine
weitere
Unterrichtung
durch
und
informierte
über
die
vorstehend
beschriebene
Neuklassifizierung
des
Normalwerts
und
die
von
ihr
vorgeschlagene
Neuberechnung
der
Dumpingspannen
auf
der
vorstehend
erläuterten
Grundlage
;
außerdem
bat
sie
um
Stellungnahmen
. [EU]
El
11
de
julio
de
2012
,
la
Comisión
comunicó
la
reclasificación
del
valor
normal
como
se
ha
descrito
anteriormente
,
así
como
su
nueva
propuesta
de
cálculo
de
los
márgenes
de
dumping
sobre
las
bases
anteriormente
explicadas
, y
solicitaba
comentarios
al
respecto
.
Am
17
.
Juli
2012
informierte
die
norwegische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
die
EFTA-Überwachungsbehörde
über
die
Kontrollstelle
Ellingsøy
betreffende
Änderungen
am
Verzeichnis
der
norwegischen
Grenzkontrollstellen
. [EU]
El
17
de
julio
de
2012
,
la
Autoridad
de
Seguridad
Alimentaria
de
Noruega
(en
lo
sucesivo
,
la
NFSA
)
informó
a
la
Autoridad
de
los
cambios
que
se
habían
producido
en
la
lista
de
los
Puestos
de
Inspección
Fronterizos
Noruegos
(PIF)
con
respecto
al
Centro
de
Inspección
de
Ellingsøy
.
Am
17
.
September
und
14
.
November
2007
informierte
die
Kommission
IQV
über
ihre
Absicht
,
die
Bewertung
des
Wirkstoffes
abzuschließen
. [EU]
En
sus
contactos
con
IQV
,
los
días
17
de
septiembre
y
14
de
noviembre
de
2007
,
la
Comisión
comunicó
a
IQV
su
intención
de
completar
la
evaluación
de
la
sustancia
.
Am
20
.
Juli
2005
informierte
die
Kommission
das
WTO-Streitbeilegungsgremium
darüber
,
dass
sie
der
Entscheidung
und
den
Empfehlungen
des
Gremiums
bereits
nachgekommen
sei
,
da
die
Schutz-VO
am
31
.
März
2005
außer
Kraft
getreten
war
und
die
Mitgliedstaaten
keine
Betriebsbeihilfen
nach
dieser
Verordnung
mehr
gewähren
durften
. [EU]
El
20
de
julio
de
2005
,
la
Comunidad
informó
al
OSD
que
ya
había
aplicado
su
decisión
y
recomendaciones
,
dado
que
el
Reglamento
MDT
había
expirado
el
31
de
marzo
de
2005
y
que
los
Estados
miembros
no
podían
seguir
concediendo
ayudas
de
funcionamiento
al
amparo
de
dicho
Reglamento
.
Am
20
.
Juni
2012
informierte
Italien
die
Kommission
über
ein
Fangverbot
für
seine
in
der
Fischerei
2012
auf
Roten
Thun
eingesetzten
Tonnare
und
Langleiner
,
welches
für
vier
Langleiner
am
20
.
Juni
um
13
.00
Uhr
und
für
Tonnare
am
22
.
Juni
um
17
.00
Uhr
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
El
20
de
junio
de
2012
,
Italia
informó
a
la
Comisión
de
que
había
ordenado
la
paralización
de
las
actividades
pesqueras
de
sus
almadrabas
y
palangreros
activos
en
la
pesquería
de
atún
rojo
de
2012
,
con
efectos
a
partir
del
20
de
junio
a
las
13
.00
horas
para
los
palangreros
, y
del
22
de
junio
a
las
17
.00
horas
para
las
almadrabas
.
Am
22
.
Mai
2012
informierte
Brasilien
die
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
über
einen
nachweislichen
Fall
von
Rotz
bei
einem
Pferd
in
Minas
Gerais
. [EU]
El
22
de
mayo
de
2012
,
Brasil
notificó
a
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
la
confirmación
de
un
caso
de
muermo
en
un
caballo
en
Minas
Gerais
.
Am
23
.
April
1999
informierte
Alfred
Berg
die
Regierung
über
den
Eingang
einer
neuen
"Interessenbekundung"
von
Arriva
,
in
der
angeboten
wurde
,
dass
Arriva
das
gesamte
Aktienkapital
von
Combus
A/S
für
35
Mio
.
DKK
übernimmt
. [EU]
El
23
de
abril
de
1999
,
Alfred
Berg
informó
al
Gobierno
de
que
se
había
recibido
una
nueva
«indicación
de
interés»
de
Arriva
,
con
la
oferta
de
adquirir
el
100
%
del
capital
en
acciones
de
Combus
A/S
por
un
importe
de
35
millones
DKK
.
Am
24
.
Juli
2006
informierte
Italien
die
Kommission
per
E-Mail
,
dass
es
keine
weiteren
Kommentare
abgeben
werde
. [EU]
Mediante
correo
electrónico
de
24
de
julio
de
2006
,
Italia
informó
a
la
Comisión
que
no
tenía
ninguna
otra
observación
.
Am
26
.
Mai
2008
informierte
Polen
die
Kommission
darüber
,
dass
das
Privatisierungsverfahren
neu
aufgenommen
wird
. [EU]
El
26
de
mayo
de
2008
,
las
autoridades
polacas
informaron
a
la
Comisión
de
que
se
había
vuelto
a
poner
en
marcha
el
proceso
de
privatización
.
Am
30
.
Juni
2007
informierte
Becromal
die
Gemeinde
darüber
,
dass
das
Unternehmen
den
für
die
letzten
neun
Monate
des
Jahres
2007
angebotenen
Preis
akzeptiert
. [EU]
El
30
de
junio
de
2007
,
Becromal
contestó
que
aceptaba
los
precios
ofrecidos
durante
los
últimos
nueve
meses
de
2007
.
Am
3., 5.
und
8.
Juni
2012
informierte
Italien
die
Kommission
über
ein
Fangverbot
für
seine
zwölf
in
der
Fischerei
2012
auf
Roten
Thun
tätigen
Ringwadenfänger
,
welches
für
vier
Fangschiffe
am
3.
Juni
,
für
weitere
vier
Fangschiffe
am
5.
Juni
und
für
die
verbleibenden
vier
Fangschiffe
am
8.
Juni
in
Kraft
getreten
ist
,
so
dass
seit
dem
8.
Juni
2012
um
11
.30
Uhr
alle
Fangtätigkeiten
verboten
sind
. [EU]
Los
días
3, 5 y 8
de
junio
de
2012
,
Italia
informó
a
la
Comisión
de
que
había
ordenado
la
paralización
de
las
actividades
pesqueras
de
sus
12
cerqueros
activos
en
la
pesquería
de
atún
rojo
de
2012
,
con
efectos
a
partir
del
3
de
junio
para
cuatro
buques
,
del
5
de
junio
para
cuatro
buques
y
del
8
de
junio
para
los
cuatro
buques
restantes
,
con
lo
que
quedaron
prohibidas
todas
las
actividades
a
partir
del
8
de
junio
de
2012
a
las
11
.30
horas
.
Am
3.
Mai
2005
informierte
die
Kommission
die
Niederlande
über
ihren
Beschluss
,
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
in
Bezug
auf
das
von
der
BNG
und
das
von
den
teilnehmenden
Ortsbezirken
gewährte
Darlehen
einzuleiten
. [EU]
El
3
de
mayo
de
2005
,
la
Comisión
comunicó
a
los
Países
Bajos
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
establecido
en
el
artículo
88
,
apartado
2,
del
Tratado
CE
en
relación
con
el
préstamo
concedido
por
BNG
y
el
préstamo
concedido
por
los
ayuntamientos
socios
.
Am
4.
Januar
2011
informierte
Frankreich
die
Kommission
über
die
Bestätigung
des
Ausbruchs
und
die
beschlossenen
Bekämpfungsmaßnahmen
einschließlich
des
Verbots
der
Verbringung
und
des
Transports
von
Geflügel
aus
der
eingerichteten
Schutz-
und
der
eingerichteten
Überwachungszone
heraus
,
wie
in
der
Richtlinie
92/66/EWG
vorgesehen
. [EU]
El
4
de
enero
de
2011
,
Francia
notificó
a
la
Comisión
la
confirmación
del
brote
y
las
medidas
de
control
adoptadas
,
incluida
la
prohibición
del
movimiento
y
transporte
de
aves
de
corral
fuera
de
las
zonas
de
protección
y
vigilancia
establecidas
,
de
acuerdo
con
lo
establecido
en
la
Directiva
92/66/CEE
.
Am
5.
Mai
2011
informierte
Botsuana
die
Kommission
über
einen
Verdacht
auf
Maul-
und
Klauenseuche
auf
der
Grundlage
klinischer
Symptome
,
die
bei
acht
Rindern
eines
landwirtschaftlichen
Betriebs
festgestellt
worden
waren
. [EU]
El
5
de
mayo
de
2011
,
Botsuana
informó
a
la
Comisión
de
una
sospecha
de
fiebre
aftosa
basada
en
los
signos
clínicos
observados
en
ochos
reses
de
una
explotación
.
Am
5.
September
2008
informierte
Brasilien
die
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
über
einen
nachweislichen
Fall
von
Rotz
bei
einem
Pferd
in
den
Randgebieten
von
São
Paulo
im
Bundesstaat
São
Paulo
. [EU]
El
5
de
septiembre
de
2008
,
Brasil
notificó
a
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
la
confirmación
de
un
caso
de
muermo
en
un
caballo
en
las
afueras
de
de
São
Paulo
,
en
el
Estado
de
São
Paulo
.
Am
6.
November
2006
informierte
auch
Italien
die
Kommission
darüber
,
dass
eine
Viruszirkulation
vom
Serotyp
1
erstmalig
in
der
Provinz
Cagliari
in
der
Region
Sardinien
festgestellt
wurde
,
die
bereits
in
der
Sperrzone
C
liegt
.
Angesichts
dieser
neuen
Befunde
ist
es
angezeigt
,
eine
neue
Sperrzone
einschließlich
des
betroffenen
Gebiets
einzufügen
. [EU]
Asimismo
,
el
6
de
noviembre
de
2006
,
Italia
comunicó
a
la
Comisión
que
se
había
detectado
que
el
virus
del
serotipo
1
circulaba
por
primera
vez
en
la
provincia
de
Cagliari
,
en
la
Región
de
Cerdeña
,
que
ya
forma
parte
de
la
zona
restringida
C.
Por
consiguiente
,
teniendo
en
cuenta
estos
nuevos
datos
,
es
pertinente
incluir
una
nueva
zona
restringida
que
comprenda
la
zona
afectada
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "informierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners