A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for erstellter
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Am
26
.
Juni
2008
erhielt
die
Kommission
den
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellten
Entwurf
des
Umstrukturierungsplans
vom
Juni
2008
mit
dem
Titel
"Umstrukturierungsplan
für
die
Werft
Nowa
Stocznia
Gdań
;sk-Gdynia"
mit
einer
Beschreibung
der
gemeinsamen
Umstrukturierungsstrategie
für
die
Danziger
Werft
und
die
Gdingener
Werft
(
nachfolgend
"(
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
erstellter
)
gemeinsamer
Umstrukturierungsplan"
). [EU]
El
26
de
junio
de
2008
,
la
Comisión
recibió
un
proyecto
de
plan
de
reestructuración
,
fechado
en
junio
de
2008
y
elaborado
por
ISD
Polska
,
con
el
título
«Plan
de
reestructuración
para
los
nuevos
Astilleros
Gdań
;sk-Gdynia»,
en
el
que
presentaba
una
estrategia
de
reestructuración
conjunta
de
estos
astilleros
[en lo sucesivo, «el plan de reestructuración (de ISD)»].
Am
26
.
Juni
2008
erhielt
die
Kommission
den
Entwurf
des
von
der
Gesellschaft
ISD
Polska
ausgearbeiteten
Umstrukturierungsplans
vom
Juni
2008
mit
dem
Titel
"Umstrukturierungsplan
Neue
Werft
Danzig/Gdingen"
,
mit
einer
Beschreibung
der
gemeinsamen
Strategie
für
die
Umstrukturierung
der
Danziger
und
der
Gdingener
Werft
(
im
weiteren
"gemeinsamer
(
von
ISD
erstellter
)
Umstrukturierungsplan"
genannt
). [EU]
El
26
de
junio
de
2008
,
la
Comisión
recibió
un
proyecto
de
plan
de
reestructuración
,
fechado
en
junio
de
2008
y
elaborado
por
ISD
Polska
,
con
el
título
«Plan
de
reestructuración
para
los
nuevos
Astilleros
Gdań
;sk-Gdynia»,
en
el
que
presentaba
una
estrategia
de
reestructuración
conjunta
de
estos
astilleros
(en
lo
sucesivo
,
«el
plan
de
reestructuración
conjunto
(de
ISD
)»).
Anzahl
erstellter
Berichte
[EU]
Número
de
informes
elaborados
Bei
der
Prüfung
eines
Antrags
auf
Aufnahme
in
das
Verzeichnis
der
anerkannten
Drittländer
sowie
jederzeit
nach
der
Aufnahme
kann
die
Kommission
jegliche
weiteren
Informationen
einschließlich
der
Vorlage
eines
oder
mehrerer
durch
unabhängige
Sachverständige
erstellter
Berichte
über
Prüfungen
vor
Ort
anfordern
. [EU]
Cuando
examine
una
solicitud
de
inclusión
en
la
lista
de
terceros
países
reconocidos
,
así
como
en
todo
momento
después
de
la
inclusión
,
la
Comisión
podrá
solicitar
cualquier
otra
información
,
incluida
la
presentación
de
uno
o
varios
informes
de
examen
in
situ
elaborados
por
expertos
independientes
.
Bei
der
Prüfung
eines
Antrags
auf
Aufnahme
in
das
Verzeichnis
der
Kontrollstellen
oder
Kontrollbehörden
sowie
jederzeit
nach
der
Aufnahme
kann
die
Kommission
jegliche
weiteren
Informationen
einschließlich
der
Vorlage
eines
oder
mehrerer
durch
unabhängige
Sachverständige
erstellter
Berichte
über
Prüfungen
vor
Ort
anfordern
. [EU]
Cuando
examine
una
solicitud
de
inclusión
en
la
lista
de
organismos
o
autoridades
de
control
,
así
como
en
todo
momento
después
de
la
inclusión
,
la
Comisión
podrá
solicitar
cualquier
otra
información
,
incluida
la
presentación
de
uno
o
varios
informes
de
examen
in
situ
elaborados
por
expertos
independientes
.
Der
Hohe
Vertreter
unterrichtet
den
Rat
auf
der
Grundlage
regelmäßiger
,
vom
EU-Konsortium
für
die
Nichtverbreitung
erstellter
Berichte
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
. [EU]
La
AR
informará
al
Consejo
acerca
de
la
aplicación
de
la
presente
Decisión
,
basándose
en
informes
periódicos
preparados
por
el
Consorcio
de
No
Proliferación
de
la
UE
.
Der
Hohe
Vertreter
unterrichtet
den
Rat
auf
der
Grundlage
regelmäßiger
,
vom
Technischen
Sekretariat
erstellter
Berichte
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
. [EU]
La
AR
informará
al
Consejo
de
la
ejecución
de
la
presente
Decisión
sobre
la
base
de
los
informes
periódicos
preparados
por
la
Secretaría
Técnica
.
Der
Vorsitz
,
der
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
unterstützt
wird
,
unterrichtet
den
Rat
auf
der
Grundlage
regelmäßiger
,
vom
Technischen
Sekretariat
erstellter
Berichte
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
. [EU]
La
Presidencia
,
asistida
por
el
SGAR
,
informará
al
Consejo
sobre
la
aplicación
de
la
presente
Decisión
basándose
en
informes
periódicos
elaborados
por
la
Secretaría
técnica
.
Die
Bestimmung
,
wonach
dem
Antrag
ein
von
einem
zugelassenen
Rechnungsprüfer
erstellter
Bericht
über
die
externe
Prüfung
beizufügen
ist
,
sollte
lediglich
für
Finanzhilfen
im
Wert
von
500000
EUR
oder
darüber
(
maßnahmenbezogene
Finanzhilfen
)
bzw
.
100000
EUR
oder
darüber
(
Betriebskostenzuschüsse
)
gelten
. [EU]
El
requisito
de
adjuntar
una
auditoría
exterior
a
la
solicitud
debe
aplicarse
solamente
a
las
solicitudes
de
subvención
de
una
cuantía
igual
o
superior
a
500000
EUR
en
el
caso
de
subvención
de
acciones
y
de
una
cuantía
igual
o
superior
a
100000
EUR
para
las
subvenciones
de
funcionamiento
.
Die
Hohe
Vertreterin
unterrichtet
den
Rat
auf
der
Grundlage
regelmäßiger
,
vom
EU-Konsortium
für
die
Nichtverbreitung
erstellter
Berichte
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
. [EU]
La
AR
informará
al
Consejo
acerca
de
la
aplicación
de
la
presente
Decisión
,
basándose
en
informes
periódicos
preparados
por
el
Consorcio
de
no
proliferación
de
la
UE
.
Die
Kommission
erhielt
auch
den
Entwurf
des
Umstrukturierungsplans
vom
Juni
2008
,
der
von
der
Polish
Shipbuilding
Company
erstellt
wurde
,
mit
dem
Titel
"Umstrukturierungsplan
Stocznia
Gdynia
S.A.
für
die
Jahre
2008-2012"
(
nachfolgend
"von
der
Gesellschaft
PSC
erstellter
Umstrukturierungsplan"
). [EU]
La
Comisión
recibió
también
un
proyecto
de
plan
de
reestructuración
,
fechado
en
junio
de
2008
y
elaborado
por
Polish
Shipbuilding
Company
,
titulado
«Plan
de
reestructuración
del
Astillero
Gdynia
para
2008-2012»
(en
lo
sucesivo
,
«el
plan
de
reestructuración
de
PSC»
).
Die
Nichtübermittlung
ordnungsgemäß
erstellter
Inspektionsberichte
durch
die
Werkstätten
könnte
von
den
Mitgliedstaaten
als
Regelverstoß
betrachtet
werden
,
der
zum
Entzug
der
Zulassung
führen
kann
. [EU]
Si
los
talleres
no
proporcionan
unos
informes
debidamente
cumplimentados
de
las
inspecciones
,
los
Estados
miembros
podrían
considerarlo
una
infracción
de
la
normativa
que
podría
llevar
a
la
retirada
de
su
autorización
.
Dies
setzt
die
Übermittlung
regelmäßiger
,
anhand
der
einzelstaatlichen
Register
erstellter
Berichte
an
die
Kommission
über
die
Zuverlässigkeit
,
finanzielle
Leistungsfähigkeit
und
fachliche
Eignung
der
Unternehmer
des
Kraftverkehrssektors
voraus
. [EU]
Ello
implica
transmitir
a
la
Comisión
informes
periódicos
,
redactados
a
partir
de
los
registros
nacionales
,
sobre
la
honorabilidad
,
la
capacidad
financiera
y
la
competencia
profesional
de
las
empresas
del
sector
del
transporte
por
carretera
.
eine
Kopie
der
Studien
einschließlich
-
soweit
verfügbar
-
unabhängiger
und
nach
dem
Peer-Review-Verfahren
erstellter
Studien
zu
der
gesundheitsbezogenen
Angabe
sowie
alle
sonstigen
verfügbaren
Unterlagen
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
gesundheitsbezogene
Angabe
die
Kriterien
dieser
Verordnung
erfüllt
[EU]
una
copia
de
los
estudios
,
incluidos
,
cuando
existan
,
los
estudios
independientes
revisados
por
expertos
,
que
se
hayan
llevado
a
cabo
en
relación
con
la
declaración
de
propiedades
saludables
y
cualquier
otro
material
que
se
posea
que
permita
demostrar
que
la
declaración
de
propiedades
saludables
cumple
los
criterios
establecidos
en
el
presente
Reglamento
Ein
gültiger
,
vom
Emittenten
oder
der
für
die
Erstellung
des
Prospekts
verantwortlichen
Person
erstellter
Prospekt
,
der
dem
Anlegerpublikum
zum
Zeitpunkt
der
endgültigen
Platzierung
der
Wertpapiere
durch
Finanzintermediäre
oder
bei
jeder
etwaigen
späteren
Weiterveräußerung
zur
Verfügung
gestellt
wird
,
enthält
alle
Informationen
,
die
die
Anleger
für
fundierte
Anlageentscheidungen
benötigen
. [EU]
Un
folleto
válido
,
elaborado
por
el
emisor
o
por
la
persona
encargada
de
elaborar
el
folleto
y
disponible
al
público
en
la
colocación
final
de
valores
a
través
de
intermediarios
financieros
o
en
toda
posible
reventa
ulterior
de
valores
,
contiene
información
suficiente
para
que
los
inversores
adopten
decisiones
de
inversión
fundadas
.
Ein
nach
Absatz
4
des
vorliegenden
Artikels
erstellter
Stoffsicherheitsbericht
braucht
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
nicht
zu
berücksichtigen
,
die
sich
aus
den
Endverwendungen
nach
Artikel
14
Absatz
5
ergeben
. [EU]
No
será
necesario
que
un
informe
sobre
la
seguridad
química
elaborado
de
conformidad
con
el
apartado
4
del
presente
artículo
considere
los
riesgos
para
la
salud
humana
derivados
de
los
usos
finales
enunciados
en
el
artículo
14
,
apartado
5.
elektronisch
,
mit
automatisch
erstellter
Sendebestätigung
,
sofern
sich
der
Antragsgegner
vorab
ausdrücklich
mit
dieser
Art
der
Zustellung
einverstanden
erklärt
hat
. [EU]
por
medios
electrónicos
con
acuse
de
recibo
acreditado
mediante
una
confirmación
automática
de
entrega
,
siempre
que
el
demandado
haya
aceptado
expresamente
con
anterioridad
este
medio
de
notificación
.
Es
ist
angemessen
und
steht
mit
einer
guten
Verwaltungspraxis
im
Einklang
,
ethische
Standards
über
die
berufliche
Integrität
,
den
Grundsatz
des
fairen
Wettbewerbs
,
die
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
und
den
Schutz
vertraulicher
,
vom
Eurosystem
erstellter
oder
von
Dritten
zur
Verfügung
gestellter
Informationen
festzulegen
,
während
der
Sachverstand
und
die
Erfahrung
hinsichtlich
der
relevanten
Bereiche
des
T2S-Programms
,
über
die
der
T2S-Vorstand
verfügt
,
zum
Nutzen
des
Eurosystems/ESZB
insgesamt
gewahrt
werden
. [EU]
Es
adecuado
y
acorde
con
la
buena
práctica
administrativa
establecer
normas
éticas
relativas
a
la
integridad
profesional
,
el
principio
de
competencia
leal
,
la
prevención
de
conflictos
de
interés
y
la
protección
de
información
confidencial
producida
por
el
Eurosistema
o
proporcionada
por
terceros
, y
al
mismo
tiempo
mantener
los
conocimientos
y
experiencia
en
las
áreas
importantes
del
Programa
T2S
en
el
seno
del
Consejo
de
T2S
para
beneficio
general
del
Eurosistema/SEBC
.
Für
Finanzbeiträge
von
mehr
als
25000
Euro
wird
dem
Antrag
ein
von
einem
zugelassenen
Rechnungsprüfer
erstellter
Bericht
über
die
externe
Prüfung
beigefügt
. [EU]
Para
las
contribuciones
financieras
superiores
a
25000
EUR
,
la
solicitud
irá
acompañada
de
un
informe
de
auditoría
externa
presentado
por
un
auditor
de
cuentas
autorizado
.
Gemäß
den
britischen
Behörden
sei
diese
nichtdiskriminierende
Bereitstellung
eingehender
Angaben
und
von
Unabhängigen
erstellter
Studien
an
sämtliche
Investoren
ein
ausschlaggebender
Faktor
für
den
erwarteten
Erfolg
der
Maßnahme
. [EU]
Según
las
autoridades
británicas
,
esta
disponibilidad
no
discriminatoria
de
la
información
detallada
, y
en
especial
de
la
investigación
independiente
,
para
todos
los
inversores
es
uno
de
los
factores
clave
del
esperado
éxito
de
la
medida
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erstellter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners