A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
64 results for bedeutsame
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
"Äquivalente
Dichte"
(6) (
equivalent
density
):
die
Masse
einer
Optik
pro
Einheit
der
optischen
Fläche
,
die
auf
die
optisch
wirksame
Oberfläche
projiziert
wird
.
"Asymmetrischer
Algorithmus"
(5) (
asymmetric
algorithm
):
ein
kryptografischer
Algorithmus
,
der
für
die
Verschlüsselung
und
die
Entschlüsselung
unterschiedliche
,
mathematisch
miteinander
verknüpfte
Schlüssel
verwendet
.
Anmerkung:
Eine
übliche
Anwendung
asymmetrischer
Algorithmen
ist
das
Schlüsselmanagement
.
"Auflösung"
(2) (
resolution
):
das
kleinste
Inkrement
einer
Messeinrichtung
,
bei
digitalen
Geräten
das
kleinste
bedeutsame
Bit
(
Bezug:
ANSI
B-89
.1.12). [EU]
"Conjunto
de
sensores
ópticos
de
control
de
vuelo"
(7)
es
una
red
de
sensores
ópticos
distribuidos
,
que
utiliza
rayos
"láser"
para
suministrar
datos
de
control
de
vuelo
en
tiempo
real
para
su
tratamiento
a
bordo
Auf
der
Angebotsseite
stellt
das
neue
gasbefeuerte
Kraftwerk
(
"TER"
)
eine
bedeutsame
Erweiterung
des
EDP-Portfolios
dar
. [EU]
Respecto
al
suministro
,
la
adición
de
la
nueva
central
de
EDP
alimentada
con
gas
(TER)
es
significativa
en
su
cartera
.
Auf
erfassten
Daten
beruhende
statistisch
bedeutsame
Schätzwerte
können
ebenfalls
für
die
Berechnung
benutzt
werden
. [EU]
Pueden
utilizarse
asimismo
para
efectuar
dicho
cálculo
estimaciones
estadísticamente
significativas
basadas
en
los
datos
recopilados
.
"Auflösung"
(2) (
resolution
):
das
kleinste
Inkrement
einer
Messeinrichtung
,
bei
digitalen
Geräten
das
kleinste
bedeutsame
Bit
(
Bezug:
ANSI
B-89
.1.12).
"Automatische
Zielverfolgung"
(6) (
automatic
target
tracking
):
ein
Verarbeitungsverfahren
,
bei
dem
automatisch
ein
extrapolierter
Wert
der
wahrscheinlichsten
Position
des
Ziels
in
Echtzeit
ermittelt
und
ausgegeben
wird
.
"Bahnsteuerung"
(2) (
contouring
control
):
zwei
oder
mehr
"numerisch
gesteuerte"
Bewegungen
,
die
nach
Befehlen
ausgeführt
werden
,
welche
die
nächste
benötigte
Position
und
die
zum
Erreichen
dieser
Position
benötigten
Vorschubgeschwindigkeiten
vorgeben
.
Diese
Vorschubgeschwindigkeiten
werden
im
Verhältnis
zueinander
so
geändert
,
dass
eine
gewünschte
Bahn
erzeugt
wird
(
Bezug:
ISO/DIS
2806-1980
). [EU]
"Adaptado
para
utilización
en
guerra"
(1)
significa
toda
modificación
o
selección
(como
alteración
de
la
pureza
,
caducidad
,
virulencia
,
características
de
diseminación
o
resistencia
a
la
radiación
UV
)
diseñadas
para
aumentar
la
eficacia
para
producir
bajas
en
personas
o
animales
,
deteriorar
material
o
dañar
las
cosechas
o
el
medio
ambiente
.
Außerdem
sollte
das
Personal
des
EAD
eine
adäquate
und
bedeutsame
Präsenz
von
Staatsangehörigen
aus
allen
Mitgliedstaaten
umfassen
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
personal
del
SEAE
debe
reflejar
una
presencia
adecuada
y
significativa
de
nacionales
de
todos
los
Estados
miembros
.
Außerdem
umfasst
das
Personal
des
EAD
eine
adäquate
und
bedeutsame
Präsenz
von
Staatsangehörigen
aus
allen
Mitgliedstaaten
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
personal
del
SEAE
reflejará
una
presencia
adecuada
y
significativa
de
nacionales
de
todos
los
Estados
miembros
.
Bedeutsame
Fortschritte
bei
der
translationalen
Gesundheitsforschung
,
die
unerlässlich
ist
,
wenn
aus
den
Erkenntnissen
der
biomedizinischen
Forschung
ein
praktischer
Nutzen
erwachsen
und
die
Lebensqualität
verbessert
werden
soll
,
lassen
sich
nur
mit
multidisziplinären
und
gesamteuropäischen
Konzepten
erzielen
,
an
denen
unterschiedliche
Interessenträger
mitwirken
. [EU]
Para
conseguir
avances
significativos
en
la
investigación
traslacional
sobre
la
salud
,
que
es
esencial
para
que
la
investigación
biomédica
aporte
beneficios
prácticos
y
mejore
la
calidad
de
vida
,
se
requieren
también
planteamientos
multidisciplinares
y
paneuropeos
en
los
que
participen
diferentes
interesados
.
Bei
der
Risikobewertung
wurden
andere
für
Mensch
und
Umwelt
bedeutsame
Expositionsquellen
festgestellt
,
die
sich
nicht
aus
dem
Lebenszyklus
des
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
hergestellten
oder
in
sie
eingeführten
Stoffs
ergeben
;
dies
gilt
insbesondere
für
bestimmte
dielektrische
Flüssigkeiten
,
die
1,2,4-Trichlorbenzol
enthalten
und
noch
stets
in
elektrischen
Ausrüstungen
verwendet
werden
,
sowie
die
Bildung
von
1,2,4-Trichlorbenzol
in
der
Umwelt
beim
Abbau
anderer
,
komplexerer
organischer
Chlorverbindungen
. [EU]
La
evaluación
del
riesgo
ha
puesto
de
manifiesto
otras
fuentes
de
exposición
a
la
sustancia
para
el
hombre
y
el
medio
ambiente
(entre
las
que
destacan
los
fluidos
dieléctricos
que
contienen
1,2,4-triclorobenceno y
que
se
utilizan
todavía
en
equipos
eléctricos
actuales
, y
la
formación
ambiental
de
1,2,4-triclorobenceno
como
producto
de
descomposición
de
otros
compuestos
organoclorados
más
complejos
),
que
no
están
relacionadas
con
el
ciclo
de
vida
de
la
sustancia
producida
en
la
Comunidad
Europea
o
importada
a
ella
.
Bei
der
Risikobewertung
wurden
andere
für
Mensch
und
Umwelt
bedeutsame
Expositionsquellen
festgestellt
,
die
sich
nicht
aus
dem
Lebenszyklus
des
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
hergestellten
oder
in
sie
eingeführten
Stoffs
ergeben
;
dies
gilt
insbesondere
für
Freisetzungen
bei
der
Verwendung
von
auf
Acrylat
basierenden
Vergussmitteln
,
Zerfallsprodukte
bei
der
Herstellung
von
Leiterplatten
und
beim
Entfernen
von
Farben
unter
Verwendung
von
Gasflammen
. [EU]
La
evaluación
del
riesgo
ha
puesto
de
manifiesto
otras
fuentes
de
exposición
a
la
sustancia
para
el
hombre
y
el
medio
ambiente
;
en
particular
,
durante
el
uso
de
revestimientos
a
base
de
acrilato
,
como
producto
de
descomposición
durante
la
producción
de
paneles
de
circuitos
impresos
y
durante
la
eliminación
de
pinturas
con
llama
de
gas
,
que
no
se
derivan
del
ciclo
de
vida
de
la
sustancia
fabricada
en
la
Comunidad
Europea
o
importada
a
la
misma
.
Das
Biokonzentrationspotenzial
des
Wirkstoffs
,
von
Metaboliten
,
Abbau-
und
Reaktionsprodukten
,
die
sich
im
Fettgewebe
verteilen
können
(
log
Pow
größer/gleich
3,
vgl
.
Abschnitt
2
Nummer
2.8
oder
andere
bedeutsame
Anzeichen
einer
Biokonzentration
),
muss
untersucht
und
berichtet
werden
,
sofern
nicht
gerechtfertigt
werden
kann
,
dass
eine
Exposition
,
die
zur
Biokonzentration
führt
,
wahrscheinlich
nicht
stattfindet
. [EU]
Se
determinará
y
notificará
el
potencial
de
bioconcentración
de
las
sustancias
activas
,
de
los
metabolitos
y
de
los
productos
de
degradación
y
reacción
que
probablemente
se
acumulen
en
los
tejidos
grasos
(cuando
log
pow
≥
; 3 -
véase
el
apartado
2.8 u
otros
indicadores
de
bioconcentración
),
excepto
cuando
pueda
justificarse
que
es
improbable
que
se
produzca
una
exposición
que
genere
bioconcentración
.
das/die
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsame(n) Material(
ien
),
die
Fertigungsstätte
einschließlich
ihres
Standorts
und
die
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsame
Tätigkeit
angeben
,
für
die
der
Hersteller
die
Sicherheitszulassung
beantragt
[EU]
indicación
del
elemento
o
elementos
de
seguridad
del
euro
,
el
lugar
de
fabricación
y
su
ubicación
y
la
actividad
relacionada
con
la
seguridad
del
euro
respecto
de
los
cuales
se
solicita
la
acreditación
de
seguridad
das
Gemeinsame
Unternehmen
IMI
über
laufende
bedeutsame
Tätigkeiten
auf
internationaler
Ebene
zu
informieren
. [EU]
informar
a
la
Empresa
Común
IMI
sobre
las
actividades
relevantes
que
se
estén
llevando
a
cabo
a
nivel
nacional
.
Das
Personal
des
EAD
umfasst
eine
bedeutsame
Präsenz
von
Staatsangehörigen
aus
allen
Mitgliedstaaten
. [EU]
El
personal
del
SEAE
comprenderá
una
presencia
significativa
de
nacionales
de
todos
los
Estados
miembros
.
Das
RAPEX-Verfahren
spielt
eine
bedeutsame
Rolle
im
Bereich
der
Produktsicherheit
;
es
ergänzt
andere
Maßnahmen
auf
nationaler
und
europäischer
Ebene
zur
Gewährleistung
eines
hohen
Verbraucherschutzniveaus
in
der
EU
. [EU]
RAPEX
desempeña
un
papel
importante
en
el
ámbito
de
la
seguridad
de
los
productos
;
complementa
a
otras
acciones
emprendidas
tanto
a
nivel
nacional
como
europeo
para
garantizar
un
elevado
nivel
de
seguridad
de
los
consumidores
en
la
UE
.
Datenquellen
und
Messung:
Datenquellen
und
Einzelheiten
der
Bewertungs-
und
Messverfahren
für
jede
bedeutsame
Variable
. [EU]
Fuentes
de
datos
y
medición:
Para
cada
variable
de
interés
,
se
indicarán
las
fuentes
de
datos
y
los
métodos
de
evaluación
y
medición
.
Der
EAD
sollte
eine
bedeutsame
Personalpräsenz
aller
Mitgliedstaaten
aufweisen
. [EU]
El
personal
del
SEAE
debe
reflejar
una
presencia
significativa
de
nacionales
de
todos
los
Estados
miembros
.
der
Hersteller
beabsichtigt
,
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsame
Materialien
herzustellen
und
die
EZB
hat
ihm
nicht
die
Sicherheitszulassung
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
c
erteilt
. [EU]
el
fabricante
tiene
previsto
producir
elementos
de
seguridad
del
euro
y
el
BCE
no
le
ha
concedido
la
acreditación
de
seguridad
conforme
al
artículo
4,
apartado
2,
letra
c).
der
Hersteller
stellt
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsame
Materialien
her
,
und
die
EZB
hat
ihm
nicht
die
Sicherheitszulassung
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
d
erteilt
. [EU]
si
el
fabricante
produce
elementos
de
seguridad
del
euro
,
no
ha
obtenido
acreditación
de
seguridad
conforme
al
artículo
3,
apartado
2,
letra
d).
die
an
einer
bestimmten
Fertigungsstätte
vorhandenen
Sicherheitsmaßnahmen
für
die
geplante
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsame
Tätigkeit
den
einschlägigen
Abschnitten
der
Sicherheitsvorschriften
entsprechen
[EU]
las
medidas
de
seguridad
adoptadas
en
un
lugar
de
fabricación
determinado
para
la
actividad
relacionada
con
la
seguridad
del
euro
prevista
cumplen
las
disposiciones
pertinentes
de
las
normas
de
seguridad
die
an
einer
bestimmten
Fertigungsstätte
vorhandenen
Sicherheitsmaßnahmen
für
die
geplante
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsame
Tätigkeit
mit
Ausnahme
der
Prozessüberwachungs-
und
Buchungskontrollverfahren
für
die
Herstellung
,
Bearbeitung
und
Lagerung
der
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsame
n
Materialien
,
für
die
die
Zulassung
beantragt
wird
,
den
einschlägigen
Abschnitten
der
Sicherheitsvorschriften
entsprechen
[EU]
las
medidas
de
seguridad
adoptadas
en
un
lugar
de
fabricación
determinado
para
la
actividad
relacionada
con
la
seguridad
del
euro
prevista
,
salvo
los
procedimientos
de
control
de
procesos
y
pistas
de
auditoría
para
la
producción
,
el
tratamiento
y
el
almacenamiento
de
los
elementos
de
seguridad
del
euro
respecto
de
los
cuales
se
haya
solicitado
la
acreditación
,
cumplen
las
disposiciones
pertinentes
de
las
normas
de
seguridad
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bedeutsame":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners