DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for RRSP
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Aufgrund der Partnerschaftsvereinbarung über die Risiko- und Einnahmenteilung für das GEnx-Triebwerk entspricht das wirtschaftliche Engagement von Volvo Aero 5,6 % der Gesamtinvestitionskosten. [EU] La participación de Volvo Aero en el motor GEnx en el marco del RRSP es del 5,6 % de los costes generales del GEnx.

Das GEnx-Triebwerk wurde von GE mit einer Reihe von Partnerunternehmen entwickelt, mit denen GE Risiko- und Einnahmenteilungsvereinbarungen getroffen hat und zu denen außer Volvo Aero die folgenden Unternehmen gehören: Avio (Italien) mit einem Anteil von 12 %, das für den Entwurf und Bau von Getriebegehäusen für Hilfseinrichtungen verantwortlich ist, Techspace Aero (Belgien) mit einem Anteil von 5 %, das für Niederdruckkompressoren zuständig ist, sowie weitere Partner in Japan (IHI und MHI mit einem Anteil von zusammen 15 %) und den USA. [EU] El GEnx está desarrollado por GE y varios asociados con acuerdos de de riesgos e ingresos compartidos (RRSP) como Volvo Aero y las siguientes empresas: Avio (Italia), con el 12 %, responsable del diseño y la fabricación de la caja de engranajes de accesorios; Techspace Aero (Bélgica), con el 5 %, responsable de los estatores del compresor de baja presión, y otros socios en Japón (IHI y MHI con una cuota combinada del 15 %) y en los EE.UU.

Das Triebwerk Trent 1000 wird von RR und seinen Risk and Revenue Sharing Partnern (im Folgenden "RRSP") entwickelt. Dazu gehören abgesehen von ITP folgende Unternehmen: Mitsubishi Heavy Industries, Kawasaki Heavy Industries, Goodrich, Hamilton Sundstrand und Carlton Forge. [EU] El Trent 1000 está siendo desarrollado por RR y sus socios de riesgo (RRSP) que incluye, además de ITP, a las siguientes empresas: Mitsubishi Heavy Industries, Kawasaki Heavy Industries, Goodrich, Hamilton Sundstrand y Carlton Forge.

Das Unternehmen beschrieb die Vereinbarung mit ITP als auf einer Linie mit den Vereinbarungen liegend, die mit anderen RRSP beim Trent 1000 getroffen wurden. [EU] La empresa describió el acuerdo con ITP, que está en consonancia con los acuerdos alcanzados con otros RRSP en el Trent 1000 [39].

Die Kommission stellt auch fest, man könne durchaus sagen, dass es für OEM von Vorteil ist, wenn ihre RRSP in den Genuss einer Beihilfe kommen, da diese dadurch beträchtliche Investitionen in große Triebwerkbauprogramme tätigen und so die OEM die mit solchen Programmen verbundenen Risiken teilen können. [EU] La Comisión señala también que se puede decir que los OEM disponen de una ventaja si sus RRSP se benefician de la ayuda, lo que les permite invertir de manera significativa en grandes programas de construcción de motores y permite a los propios OEM compartir los riesgos asociados a tales programas.

Es ist in der Branche eine üblich, dass die RRSP dem OEM eine Aufnahmegebühr bezahlen. [EU] Es práctica habitual del sector que los RRSP paguen una tasa de entrada al OEM.

In Anbetracht der Auswirkungen des GEnx-Projekts auf den Cashflow habe die Unternehmensleitung den Beschluss, eine Vereinbarung mit GE zu genehmigen, in dem Wissen gefasst, dass Volvo Aero eine Beihilfe erhalten werde; dies gehe aus der Risiko- und Einnahmenteilungsvereinbarung mit GE vom 15. Dezember 2004 hervor. [EU] Debido a las implicaciones del proyecto GEnx sobre el flujo de tesorería, la dirección tomó la decisión de participar en un acuerdo con GE sabiendo que Volvo Aero iba a beneficiarse de una ayuda, como se desprende del RRSP con GE de 15 de diciembre de 2004.

In ihrer Würdigung dieser Argumente stellt die Kommission erstens fest, dass aus den von Spanien übermittelten Unterlagen und den von den Beteiligten erteilten Auskünfte hervorgeht, dass die RRSP-Vereinbarung zwischen ITP und RR zweifellos zu kaufmännischen Konditionen verhandelt wurde. [EU] En su evaluación de estos argumentos, la Comisión señala, en primer lugar, que los documentos remitidos por las autoridades españolas y la información facilitada por las partes indicaban que el acuerdo RRSP entre ITP y RR se había negociado sin duda en condiciones comerciales.

In seiner Stellungnahme beschrieb RR zunächst, wie Verhandlungen zwischen OEM und potentiellen RRSP ablaufen und dass auch parallele Verhandlungen mit mehreren Partnern sowohl in Europa als auch in Übersee dazugehören. [EU] En sus observaciones, RR describió, en primer lugar, los procesos de negociación entre los OEM y los RRSP potenciales, lo que implica mantener negociaciones paralelas con varios socios, tanto en Europa como fuera del continente.

Italien hat außerdem das Verzeichnis der an der Entwicklung des AW139 beteiligten Risk-and-Revenue-Sharing-Partner vorgelegt, dank derer die ursprünglichen Investitionen von Agusta in das Vorhaben erheblich niedriger ausfielen. [EU] Proporcionó asimismo la lista de los socios de riesgo (RRSP) que participaron en el desarrollo del AW139 y permitieron a Agusta reducir considerablemente su inversión inicial en el proyecto.

ITP ist am Projekt Trent 1000 als RRSP mit einem Anteil von 11 % beteiligt. [EU] ITP participa en el proyecto Trent 1000 en calidad de RRSP con una participación del 11 %.

Jedenfalls lässt sich dieser Vorteil nicht quantifizieren, denn angesichts des komplexen Charakters der RRSP-Verhandlungen müsste man ihn mit hypothetischen alternativen Szenarien für die Organisation der Programme vergleichen. [EU] En cualquier caso, parece imposible que se pueda cuantificar esta ventaja, ya que para ello sería necesario compararla con hipótesis alternativas de organizaciones de programas, dada la complejidad de las negociaciones sobre los RRSP.

RR erklärte, dass die Verhandlungen ohne Bevorzugung, zu rein kaufmännischen Konditionen, in gleicher Weise geführt wurden, wie man es bei anderen RRSP machen würde. [EU] RR afirmó que las negociaciones se llevaron a cabo sin trato de favor, en condiciones plenamente comerciales, de manera análoga a como se haría con otros RRSP.

RR wies des Weiteren darauf hin, dass über die Beiträge der Partner zu den Programmen - die Barmittel, Ingenieurarbeiten, die Erbringung von Dienstleistungen oder die Bereitstellung von Komponenten durch den RRSP umfassen können - verhandelt wird und die Beiträge zu Beginn des Programms festgelegt werden. [EU] RR indicó también que las contribuciones a los programas por parte de los socios, que pueden incluir efectivo, trabajos de ingeniería y la prestación de servicios y de piezas de desarrollo por parte del RRSP, se negocian y establecen al principio del programa.

Schließlich machte Spanien geltend, dass die in der Geschäftsbeziehung zwischen RR und ITP geltenden Preise die gleichen sind, die in den Vereinbarungen mit den RRSP zur Anwendung kamen. [EU] Por último, las autoridades españolas alegaron que los precios utilizados en la relación comercial entre RR e ITP son idénticos a los empleados en los acuerdos RRSP.

Seiner Ansicht nach beteiligt sich ITP an dem Vorhaben als Partner, der unter ähnlichen Bedingungen wie andere Partner Risiken übernimmt: Die Tatsache, dass die Vertragsbedingungen die gleichen wie für die übrigen RRSP sind, zeige, dass ITP auf einer Ebene mit anderen RRSP, an deren Aktienkapital RR nicht beteiligt ist, steht. [EU] En su opinión, ITP participa en el proyecto en calidad de socio que comparte riesgos en condiciones similares a otros socios: el hecho de que las condiciones del contrato sean las mismas que para los demás socios RRSP querría decir que ITP está al mismo nivel que los demás RRSP con los que RR no tiene ninguna relación accionarial.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners