A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Reckmaschine
Reckwalze
Recorder
recyceln
Recycling
Recyclingpapier
Recyclingsystem
Red keinen Mist
Red keinen Unfug
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
317 results for
RECYCLING
Word division: Re·cy·c·ling
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Bei
Änderungen
des
Anhangs
VII
werden
die
nach
der
Richtlinie
2011/65/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
8.
Juni
2011
zur
Beschränkung
der
Verwendung
bestimmter
gefährlicher
Stoffe
in
Elektro-
und
Elektronikgeräten
gewährten
Ausnahmen
berücksichtigt
.Vor
der
Änderung
der
Anhänge
konsultiert
die
Kommission
unter
anderem
Hersteller
von
Elektro-
und
Elektronikgeräten
,
Betreiber
von
Recycling
-Betrieben
und
Betreiber
von
Behandlungsanlagen
,
Umweltorganisationen
sowie
Arbeitnehmer-
und
Verbraucherverbände
. [EU]
Para
modificar
el
anexo
VII
,
se
tomarán
en
consideración
las
exenciones
concedidas
en
virtud
de
la
Directiva
2011/65/UE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
8
de
junio
de
2011
,
sobre
restricciones
a
la
utilización
de
determinadas
sustancias
peligrosas
en
aparatos
eléctricos
y
electrónicos
[28].Antes
de
proceder
a
la
modificación
de
los
anexos
,
la
Comisión
consultará
,
entre
otros
, a
los
productores
de
AEE
, a
los
operadores
que
se
dediquen
al
reciclado
y
al
tratamiento
,
así
como
a
organizaciones
medioambientales
,
sindicatos
y
asociaciones
de
consumidores
.
Bei
Investitionsbeihilfen
,
bei
denen
die
Beihilfeempfänger
den
Abfall
anderer
Unternehmen
verringern
(
und
dies
gilt
insbesondere
für
die
Abfallbewirtschaftung
und
das
Recycling
),
hat
die
Kommission
bislang
zusätzlich
zu
den
im
Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen
vorgegebenen
Anforderungen
stets
folgende
Kriterien
zugrunde
gelegt:
[EU]
Para
las
ayudas
a
la
inversión
que
permita
a
los
beneficiarios
reducir
los
residuos
generados
por
otras
empresas
(sobre
todo
mediante
la
gestión
de
los
residuos
y
del
reciclaje
),
la
Comisión
ha
aplicado
constantemente
los
siguientes
criterios
,
además
de
las
condiciones
para
las
ayudas
a
la
inversión
establecidas
en
las
Directrices
sobre
las
ayudas
en
favor
del
medio
ambiente:
Beim
teilweisen
Recycling
von
Abgas
wird
ein
Teil
des
Sinterabgases
in
den
Sinterprozess
zurückgeführt
. [EU]
En
el
reciclado
parcial
del
gas
residual
,
parte
del
gas
residual
de
sinterización
se
recircula
al
proceso
de
sinterización
.
Beitrag
zur
effizienten
Umsetzung
der
Thematischen
Strategie
zur
Vermeidung
und
Recycling
des
Abfalls
[EU]
Contribuir
a
la
aplicación
efectiva
de
la
estrategia
temática
sobre
prevención
y
reciclado
de
residuos
.
Beschreibung
der
nach
der
Sammlung
und
einer
eventuellen
Sortierung
und
Vorbereitung
auf
das
Recycling
übernommenen
Altbatterien
und
Altakkumulatoren
. [EU]
Descripción
de
los
residuos
de
pilas
y
acumuladores
recibidos
tras
la
recogida
,
eventual
clasificación
y
preparación
para
el
reciclado
.
Bezüglich
der
Ausgaben
für
den
Bau
und
die
Erweiterung
von
Anlagen
zur
Erzeugung
von
Rohstoffen
und
sonstigen
Stoffen
aus
Verpackungsmaterial
und
Altwaren
schließt
die
Maßnahme
nicht
aus
,
dass
die
Beihilfe
für
das
Recycling
von
Materialien
aus
nicht
dem
Begünstigten
gehörenden
Quellen
verwendet
wird
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
gastos
para
la
creación
y
ampliación
de
instalaciones
que
produzcan
materias
primas
y
otras
a
partir
de
envases
y
de
productos
ya
consumidos
,
el
régimen
no
excluye
que
la
ayuda
se
utilice
para
reciclar
materiales
procedentes
de
fuentes
ajenas
al
beneficiario
.
bis
2020
wird
die
Vorbereitung
zur
Wiederverwendung
und
das
Recycling
von
Abfallmaterialien
wie
-
zumindest
-
Papier
,
Metall
,
Kunststoff
und
Glas
aus
Haushalten
und
gegebenenfalls
aus
anderen
Quellen
,
soweit
die
betreffenden
Abfallströme
Haushaltsabfällen
ähnlich
sind
,
auf
mindestens
50
Gewichtsprozent
insgesamt
erhöht
[EU]
antes
de
2020
,
deberá
aumentarse
como
mínimo
hasta
un
50
%
global
de
su
peso
la
preparación
para
la
reutilización
y
el
reciclado
de
residuos
de
materiales
tales
como
,
al
menos
,
el
papel
,
los
metales
,
el
plástico
y
el
vidrio
de
los
residuos
domésticos
y
posiblemente
de
otros
orígenes
en
la
medida
en
que
estos
flujos
de
residuos
sean
similares
a
los
residuos
domésticos
"Bitte
sammeln
Sie
Altpapier
für
das
Recycling
." [EU]
«Recicle
el
papel
usado»
.
"Bitte
sammeln
Sie
Altpapier
für
das
Recycling
." [EU]
«Recoja
el
papel
usado
para
su
posterior
reciclado»
.
Catering-Reflux
[Catering-Recycling] [EU]
Reciclado
de
residuos
de
cocina
Changshu
Walsin
Specialty
Steel
Co
.,
Ltd
.,
Haiyu
Town
,
Changshu
City
und
damit
verbundene
Unternehmen:
Shanghai
Baihe
Walsin
Lihwa
Specialty
Steel
Products
Co
.,
Ltd
.,
Baihe
Town
,
Qingpu
District
,
Shanghai
;
Yantai
Jin
Cheng
Precision
Wire
Rod
Co
.,
Ltd
.,
ETDZ
Yantai
City
,
Shandong
Province
;
Yantai
Dazhong
Recycling
Resource
Co
.,
Ltd
.,
ETDZ
Yantai
City
,
Shandong
Province
[EU]
Changshu
Walsin
Specialty
Steel
Co
.,
Ltd
.,
Haiyu
Town
,
Changshu
City
y
sus
empresas
vinculadas:
Shanghai
Baihe
Walsin
Lihwa
Specialty
Steel
Products
Co
.,
Ltd
.,
Baihe
Town
,
Qingpu
District
,
Shanghai
;
Yantai
Jin
Cheng
Precision
Wire
Rod
Co
.,
Ltd
.,
ETDZ
Yantai
City
,
Shandong
Province
;
Yantai
Dazhong
Recycling
Resource
Co
.,
Ltd
.,
ETDZ
Yantai
City
,
Shandong
Province
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
Minimierung
der
Umweltbelastung
durch
Altfahrzeuge
durch
Anforderungen
an
die
Konstruktion
von
Fahrzeugen
im
Hinblick
auf
deren
Wiederverwendung
,
Recycling
und
Verwertung
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann
und
daher
wegen
des
Umfangs
der
Maßnahme
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Dado
que
el
objetivo
de
la
presente
Directiva
, a
saber
,
reducir
al
mínimo
la
repercusión
en
el
medio
ambiente
de
los
vehículos
al
final
de
su
vida
útil
obligando
a
que
los
vehículos
se
diseñen
desde
la
fase
de
concepción
pensando
en
facilitar
su
reutilización
,
reciclado
y
valorización
,
no
puede
ser
alcanzado
de
manera
suficiente
por
los
Estados
miembros
si
actúan
solos
y
que
,
por
consiguiente
,
debido
a
la
dimensión
de
la
acción
,
puede
lograrse
mejor
a
nivel
comunitario
,
la
Comunidad
puede
adoptar
medidas
,
de
acuerdo
con
el
principio
de
subsidiariedad
consagrado
en
el
artículo
5
del
Tratado
.
Da
die
genannten
Verfahren
auch
von
einem
Dritten
durchgeführt
werden
können
,
liegt
das
Recycling
selbst
möglicherweise
nicht
in
der
Kontrolle
des
Betreibers
des
Eisen-
und
Stahlwerks
und
daher
möglicherweise
außerhalb
des
Regelungsbereichs
der
Anlagengenehmigung
. [EU]
Dado
que
los
procesos
mencionados
pueden
ser
realizados
por
un
tercero
,
el
reciclado
propiamente
dicho
puede
estar
fuera
del
control
del
operador
de
la
planta
siderúrgica
y,
por
tanto
,
puede
estar
fuera
del
ámbito
de
aplicación
del
permiso
.
Daher
ist
festzulegen
,
dass
das
Recycling
verfahren
nach
der
Sammlung
und
eventuellen
Sortierung
und/oder
Vorbereitung
auf
das
Recycling
der
in
der
Recycling
anlage
übernommenen
Altbatterien
und
Altakkumulatoren
beginnt
und
mit
der
Herstellung
der
Outputfraktionen
endet
,
die
ohne
weitere
Behandlung
für
ihren
ursprünglichen
Zweck
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
sollen
und
kein
Abfall
mehr
sind
. [EU]
Conviene
definir
el
proceso
de
reciclado
como
un
proceso
que
empieza
tras
la
recogida
y
eventual
clasificación
y/o
preparación
para
el
reciclado
de
los
residuos
de
pilas
y
acumuladores
recibidos
por
una
instalación
de
reciclado
y
termina
cuando
se
producen
fracciones
de
salida
que
van
a
utilizarse
para
los
mismos
fines
a
los
que
se
destinaban
originalmente
o
para
otros
fines
sin
ningún
otro
tratamiento
y
que
han
dejado
de
ser
residuos
.
Darüber
hinaus
unterstrich
ein
Gemeinschaftshersteller
die
strategische
Bedeutung
der
vorgelagerten
Recycling
-Industrie
,
die
durch
Unternehmensverkleinerungen
oder
Firmenschließungen
bei
den
Gemeinschaftsherstellern
von
PSF
möglicherweise
in
Mitleidenschaft
gezogen
würden
. [EU]
Por
último
,
un
productor
comunitario
subrayó
la
importancia
estratégica
de
las
industrias
de
reciclaje
suministradoras
,
que
podrían
verse
afectadas
negativamente
por
la
reducción
de
las
dimensiones
, o
incluso
el
cierre
,
de
productores
comunitarios
de
PSF
.
Das
Fahrzeug
ist
für
Verschrottung
und
Entsorgung/
Recycling
von
Materialien
(
einschließlich
Ersatzteile
)
vorgesehen
. [EU]
El
vehículo
se
destina
a
desguace
y
eliminación
de
materiales
(incluidas
piezas
importantes
)
con
fines
de
reciclado
.
Das
Gewicht
der
Recycling
/Verwertung/Beseitigung
zugeführten
Werkstoffe
wird
anhand
der
Erklärungen
der
annehmenden
Recycling
/Verwertungs-
oder
Sammelunternehmen
,
der
Wiegescheine
,
anderer
Arten
der
Buchführung
oder
der
Beseitigungsscheine
bestimmt
. [EU]
El
peso
del
reciclado
,
la
valorización
y
la
eliminación
logrados
se
determinará
sobre
la
base
de
declaraciones
de
las
empresas
de
reciclaje
,
valorización
o
recogida
receptoras
,
de
notas
de
pesaje
,
otras
formas
de
contabilidad
o
notas
de
eliminación
.
Das
Recycling
dieses
Abfalls
hat
eine
Doppelerfassung
zur
Folge
,
da
bestimmte
Mengen
des
ursprünglichen
,
unbearbeiteten
Rohmaterials
mehr
als
einmal
im
Extrusionsprozess
eingesetzt
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
reciclado
de
estos
residuos
puede
dar
lugar
a
una
doble
contabilidad
ya
que
algunas
cantidades
de
la
materia
prima
originalmente
virgen
se
introducen
en
el
proceso
de
extrusión
más
de
una
vez
.
Das
Recycling
muss
spätestens
am
26
.
September
2010
den
Recycling
effizienzen
und
damit
verbundenen
Vorschriften
des
Anhangs
III
Teil
B
entsprechen
. [EU]
Los
procesos
de
reciclado
cumplirán
los
niveles
de
eficiencia
de
reciclado
y
sus
disposiciones
conexas
establecidos
en
el
anexo
III
,
parte
B a
más
tardar
el
26
de
septiembre
de
2010
.
Das
Recycling
verfahren
schließt
die
Sortierung
und/oder
Vorbereitung
auf
das
Recycling
/die
Beseitigung
nicht
mit
ein
und
kann
in
einer
einzigen
oder
in
mehreren
Anlagen
durchgeführt
werden
. [EU]
«proceso
de
reciclado»
colloquial
operación
de
reprocesado
conforme
al
artículo
3,
punto
8,
de
la
Directiva
2006/66/CE
que
se
efectúa
en
los
residuos
de
pilas
y
acumuladores
de
plomo-ácido
,
de
níquel-cadmio
o
de
otro
tipo
y
que
tiene
como
resultado
la
producción
de
fracciones
de
salida
tal
como
se
definen
en
el
punto
5
del
presente
artículo
;
el
proceso
de
reciclado
no
incluye
la
clasificación
y/o
la
preparación
para
el
reciclado
o
la
eliminación
y
puede
realizarse
en
una
o
en
varias
instalaciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RECYCLING":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners