A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for Persiste
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Angesichts
der
anhaltenden
Marktlage
und
der
vorhersehbaren
Nachfrage
der
Marktteilnehmer
ist
Gerste
aus
Beständen
der
deutschen
Interventionsstelle
weiterhin
auf
dem
spanischen
Getreidemarkt
verfügbar
zu
machen
,
wobei
die
Mengen
den
bei
der
vorhergehenden
Ausschreibung
festgesetzten
Mengen
entsprechen
sollen
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
esa
situación
persiste
en
el
mercado
español
y
de
las
demandas
previsibles
de
los
agentes
económicos
,
conviene
seguir
poniendo
a
disposición
del
mercado
español
de
cereales
las
existencias
de
cebada
en
poder
del
organismo
de
intervención
alemán
,
en
cantidades
equivalentes
a
las
establecidas
en
la
precedente
adjudicación
.
Angesichts
der
anhaltenden
Marktlage
und
der
vorhersehbaren
Nachfrage
der
Marktteilnehmer
ist
Mais
aus
Beständen
der
slowakischen
Interventionsstelle
weiterhin
auf
dem
spanischen
Getreidemarkt
verfügbar
zu
machen
,
wobei
die
Mengen
den
bei
der
vorhergehenden
Ausschreibung
festgesetzten
Mengen
entsprechen
sollen
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
esta
situación
persiste
en
el
mercado
español
y
de
las
demandas
previsibles
de
los
agentes
económicos
,
conviene
seguir
poniendo
a
disposición
del
mercado
español
de
cereales
las
existencias
de
maíz
en
poder
del
organismo
de
intervención
eslovaco
,
en
cantidades
equivalentes
a
las
establecidas
en
la
precedente
adjudicación
.
Angesichts
der
anhaltenden
Marktlage
und
der
vorhersehbaren
Nachfrage
der
Marktteilnehmer
ist
Mais
aus
Beständen
der
ungarischen
Interventionsstelle
weiterhin
auf
dem
spanischen
Getreidemarkt
zur
Verfügung
zu
stellen
,
wobei
die
Mengen
den
bei
der
vorhergehenden
Ausschreibung
festgesetzten
Mengen
entsprechen
sollen
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
esta
situación
persiste
en
el
mercado
español
y
de
las
demandas
previsibles
de
los
agentes
económicos
,
conviene
seguir
poniendo
a
disposición
del
mercado
español
de
cereales
las
existencias
de
maíz
en
poder
del
organismo
de
intervención
húngaro
,
en
cantidades
equivalentes
a
las
establecidas
en
la
precedente
adjudicación
.
Angesichts
der
anhaltenden
Marktlage
und
der
vorhersehbaren
Nachfrage
der
Marktteilnehmer
ist
Weichweizen
aus
Beständen
der
ungarischen
Interventionsstelle
weiterhin
auf
dem
spanischen
Getreidemarkt
zur
Verfügung
zu
stellen
,
wobei
die
Mengen
den
bei
der
vorhergehenden
Ausschreibung
festgesetzten
Mengen
entsprechen
sollen
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
esta
situación
persiste
en
el
mercado
español
y
de
las
demandas
previsibles
de
los
agentes
económicos
,
conviene
seguir
poniendo
a
disposición
del
mercado
español
de
cereales
las
existencias
de
trigo
blando
en
poder
del
organismo
de
intervención
húngaro
,
en
cantidades
equivalentes
a
las
establecidas
en
la
precedente
adjudicación
.
Auch
der
Zeitplan
für
die
Erreichung
eines
mit
den
IFRS
in
Einklang
stehenden
Berichtswesens
ist
nach
wie
vor
ungewiss
. [EU]
Persiste
la
incertidumbre
acerca
del
calendario
de
aplicación
de
un
sistema
de
información
acorde
con
las
NIIF
.
Auch
die
geringere
Wettbewerbsfähigkeit
des
lettischen
Agrarsektors
im
Vergleich
zum
Agrarsektor
der
EU-15
besteht
fort
,
wobei
das
Problem
noch
verschärft
wird
durch
den
schwierigen
Zugang
zu
Finanzmitteln
und
die
hohen
Zinsen
für
Kreditlinien
für
den
Erwerb
landwirtschaftlicher
Flächen
(
2009
15
%
pro
Jahr
laut
den
von
den
lettischen
Behörden
vorgelegten
Daten
). [EU]
Persiste
también
la
menor
competitividad
del
sector
agrícola
de
Letonia
,
en
comparación
con
el
sector
agrícola
de
EU-15
,
problema
que
se
ve
agravado
por
las
dificultades
de
acceso
a
recursos
financieros
y
los
elevados
tipos
de
interés
aplicados
a
las
líneas
de
crédito
comerciales
para
la
adquisición
de
tierras
agrícolas
(15 %
anual
en
2009
,
según
datos
facilitados
por
las
autoridades
de
Letonia
).
Auch
die
Tatsache
,
dass
nach
Berichtigung
des
cif-Preises
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
zur
Berücksichtigung
der
nach
der
Einfuhr
angefallenen
Kosten
weiterhin
eine
erhebliche
Preisunterbietung
festgestellt
wurde
,
spricht
dafür
,
dass
Raum
für
Preisanhebungen
ist
. [EU]
La
importante
subcotización
que
persiste
después
del
ajuste
de
los
precios
cif
en
la
frontera
comunitaria
en
función
de
los
costes
posteriores
a
la
importación
indica
también
que
existe
margen
para
un
incremento
de
precios
.
Auch
innerhalb
Europas
bleibt
die
Innovationskluft
bestehen
,
da
es
der
Union
zu
oft
nicht
gelingt
,
Wissen
und
technologische
Neuentwicklung
in
marktgängige
Produkte
und
gewerbliche
Verfahren
umzusetzen
. [EU]
También
dentro
de
Europa
,
la
brecha
de
innovación
persiste
,
ya
que
con
demasiada
frecuencia
la
Unión
no
transforma
el
conocimiento
y
el
desarrollo
tecnológico
en
productos
y
procesos
comerciales
.
Bei
der
Harmonisierung
der
Methodiken
wurden
seit
der
Verabschiedung
der
anfänglichen
Umsetzungsmaßnahmen
ganz
erhebliche
Fortschritte
erzielt
,
dennoch
besteht
weiterhin
Raum
für
Nichtvergleichbarkeit
,
was
Stichprobenbildung
,
Ersetzung
,
Qualitätsanpassung
und
Aggregationsverfahren
betrifft
. [EU]
Si
bien
desde
que
se
adoptaron
las
primeras
normas
de
desarrollo
se
ha
avanzado
de
manera
muy
considerable
por
lo
que
a
la
armonización
de
metodologías
se
refiere
,
persiste
la
falta
de
comparabilidad
con
respecto
a
los
procedimientos
de
muestreo
,
sustitución
,
ajuste
de
la
calidad
y
agregación
.
Besteht
die
Nichtkonformität
gemäß
Absatz
1
weiter
,
trifft
der
betroffene
Mitgliedstaat
alle
geeigneten
Maßnahmen
,
um
die
Bereitstellung
des
Produkts
auf
dem
Markt
zu
beschränken
oder
zu
untersagen
oder
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
es
zurückgerufen
oder
vom
Markt
genommen
wird
. [EU]
Si
la
falta
de
conformidad
indicada
en
el
apartado
1
persiste
,
el
Estado
miembro
en
cuestión
adoptará
todas
las
medidas
adecuadas
para
restringir
o
prohibir
la
comercialización
del
producto
,
recuperarlo
o
retirarlo
del
mercado
.
Besteht
die
Nichtkonformität
gemäß
Absatz
1
weiter
,
trifft
der
betroffene
Mitgliedstaat
geeignete
Maßnahmen
,
um
die
Bereitstellung
des
Spielzeugs
auf
dem
Markt
zu
beschränken
oder
zu
untersagen
oder
um
dafür
zu
sorgen
,
dass
es
zurückgerufen
oder
vom
Markt
genommen
wird
. [EU]
Si
persiste
la
falta
de
conformidad
indicada
en
el
apartado
1,
el
Estado
miembro
en
cuestión
adoptará
todas
las
medidas
adecuadas
para
restringir
o
prohibir
la
comercialización
del
juguete
, o
se
asegurará
de
que
se
recupera
o
se
retira
del
mercado
.
Besteht
die
Nichtkonformität
gemäß
Absatz
1
weiter
,
trifft
der
betroffene
Mitgliedstaat
alle
geeigneten
Maßnahmen
,
um
die
Bereitstellung
der
ortsbeweglichen
Druckgeräte
auf
dem
Markt
zu
beschränken
oder
zu
untersagen
oder
um
sicherzustellen
,
dass
sie
zurückgerufen
oder
vom
Markt
genommen
werden
. [EU]
Si
la
falta
de
conformidad
indicada
en
el
apartado
1
persiste
,
el
Estado
miembro
en
cuestión
adoptará
todas
las
medidas
adecuadas
para
restringir
o
prohibir
la
comercialización
del
equipo
a
presión
transportable
, o
bien
se
asegurará
de
que
se
recupera
o
se
retira
del
mercado
.
Betrifft
die
Beschwerde
den
Zugang
zu
von
Europol
in
das
Europol-Informationssystem
eingegebenen
Daten
oder
zu
Daten
in
den
zu
Analysezwecken
eingerichteten
Arbeitsdateien
oder
zu
Daten
in
sonstigen
von
Europol
zur
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
gemäß
Artikel
10
errichteten
Systemen
und
bleibt
Europol
bei
seiner
Ablehnung
,
so
kann
sich
die
gemeinsame
Kontrollinstanz
nach
Anhörung
von
Europol
oder
des
bzw
.
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
über
deren
Einwände
gemäß
Artikel
30
Absatz
4
nur
mit
einer
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
ihrer
Mitglieder
hinwegsetzen
. [EU]
Si
el
recurso
atañe
al
acceso
a
los
datos
introducidos
por
Europol
en
el
sistema
de
información
de
Europol
, a
los
datos
almacenados
en
los
ficheros
de
trabajo
de
análisis
o
en
cualquier
otro
sistema
establecido
por
Europol
para
el
tratamiento
de
datos
personales
de
conformidad
con
el
artículo
10
, y
persiste
la
oposición
de
Europol
,
la
autoridad
común
de
control
,
tras
haber
escuchado
los
argumentos
de
Europol
y
del
Estado
o
Estados
miembros
,
de
conformidad
con
el
artículo
30
,
apartado
4,
solo
podrá
desoír
esa
oposición
cuando
así
lo
acuerden
sus
miembros
por
mayoría
de
dos
tercios
.
Bleiben
die
in
Absatz
1
genannten
Zweifel
bestehen
,
kann
der
Mitgliedstaat
die
Gültigkeit
der
von
ihm
erteilten
Allgemeingenehmigung
in
Bezug
auf
diesen
Empfänger
vorläufig
aussetzen
. [EU]
Si
la
duda
mencionada
en
el
apartado
1
persiste
,
el
Estado
miembro
que
concedió
la
licencia
de
transferencia
general
podrá
suspender
provisionalmente
los
efectos
de
esta
respecto
de
los
destinatarios
en
cuestión
.
Da
das
Bakterium
gewöhnlich
in
hohen
Populationen
in
infiziertem
Gewebe
vorliegt
,
können
die
Saprophyten
in
der
Regel
ausverdünnt
werden
,
während
der
Erreger
noch
vorhanden
bleibt
. [EU]
Dado
que
en
los
tejidos
infectados
suele
haber
poblaciones
elevadas
de
la
bacteria
,
las
saprofitas
se
diluyen
normalmente
,
mientras
que
el
patógeno
persiste
.
Da
der
einzige
kooperierende
ausführende
Hersteller
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
verzeichnete
,
konnte
nicht
festgestellt
werden
,
ob
das
Dumping
trotz
der
geltenden
Maßnahmen
anhielt
. [EU]
Dado
que
el
único
productor
exportador
que
cooperó
no
exportaba
a
la
Comunidad
,
la
investigación
no
pudo
llegar
a
ninguna
conclusión
relativa
a
si
el
dumping
persiste
a
pesar
de
las
medidas
vigentes
.
Da
die
Unsicherheit
in
Bezug
auf
die
Bedingungen
der
Erteilung
der
Ursprungszeugnisse
für
Erzeugnisse
aus
Brasilien
anhält
und
zusätzliche
Zeit
erforderlich
ist
,
um
die
diesbezügliche
Lage
für
die
Marktbeteiligten
zu
klären
,
ist
es
angezeigt
,
für
Einfuhren
mit
diesem
Ursprung
den
Zeitraum
für
die
Beantragung
der
Einfuhrlizenzen
für
den
genannten
Kontingentsteilzeitraum
um
einen
weiteren
Monat
zu
verschieben
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
persiste
la
incertidumbre
asociada
a
las
condiciones
de
expedición
de
los
certificados
de
origen
para
los
productos
originarios
de
Brasil
y
que
es
indispensable
que
los
agentes
económicos
dispongan
de
un
período
suplementario
para
aclarar
la
situación
con
respecto
a
estas
condiciones
,
conviene
,
en
esta
fase
,
retrasar
otro
mes
el
período
de
presentación
de
las
solicitudes
para
dicho
subperíodo
contingentario
en
lo
que
respecta
a
las
importaciones
desde
dicho
país
.
Da
es
keine
anhaltende
bedeutende
Schädigung
durch
Einfuhren
aus
den
vier
betroffenen
Ländern
gab
,
konzentrierte
sich
die
Analyse
auf
die
Wahrscheinlichkeit
eines
erneuten
Auftretens
der
Schädigung
. [EU]
Puesto
que
no
persiste
el
perjuicio
material
causado
por
las
importaciones
procedentes
de
los
cuatro
países
en
cuestión
,
el
análisis
se
centró
en
la
probabilidad
de
la
reaparición
del
perjuicio
.
Da
keine
anhaltende
bedeutende
Schädigung
durch
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
festzustellen
war
,
konzentrierte
sich
die
Analyse
auf
die
Wahrscheinlichkeit
eines
erneuten
Auftretens
einer
bedeutenden
Schädigung
bei
Aufhebung
der
geltenden
Maßnahmen
. [EU]
Puesto
que
no
persiste
el
perjuicio
importante
causado
por
las
importaciones
del
país
afectado
,
el
análisis
se
centró
en
la
probabilidad
de
reaparición
de
dicho
perjuicio
si
se
retiraran
las
medidas
existentes
.
Da
keine
weiter
anhaltende
bedeutende
Schädigung
durch
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
festzustellen
war
,
konzentrierte
sich
die
Analyse
auf
die
Wahrscheinlichkeit
eines
erneuten
Auftretens
der
Schädigung
. [EU]
Puesto
que
no
persiste
el
perjuicio
material
causado
por
las
importaciones
del
país
afectado
,
el
análisis
se
centró
en
la
probabilidad
de
reaparición
del
perjuicio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Persiste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners