A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bleib
Bleib nicht
Bleibe
Bleibedachung
Bleiben
bleiben
bleibend
bleibenlassen
Bleibenzin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
113 results for
Bleiben
Word division: blei·ben
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
German
Spanish
Bleiben
{n}
la
estancia
{f}
bleiben
quedar
bleiben
quedarse
bleiben
restar
Bleiben
Sie
am
Apparat
!
¡no
cuelgue
!
Bleiben
Sie
mir
damit
vom
Halse
!
¡Déjeme
en
paz
con
eso
!
bleiben
{v}
permanecer
{v}
ab
bleiben
{v}
(
Norddeutsch
,
umgangssprachlich
-
bleiben
)
quedar
{v}
(no
abandonar
un
lugar
)
am
Ball
bleiben
no
perder
de
vista
algo
an
einem
Nagel
hängen
bleiben
engancharse
en
un
clavo
anonym
bleiben
guardar
el
anonimato
anonym
bleiben
mantener
el
anonimato
anonym
bleiben
permanecer
en
el
anonimato
anonym
bleiben
vivir
en
el
anonimato
auf
dem
Boden
der
Tatsachen
bleiben
bleiben
[fig.]
no
levantar
dos
pies
del
suelo
[fig.]
auf
dem
Teppich
bleiben
[fig.]
tener
los
pies
en
el
suelo
[fig.]
auf
der
Strecke
bleiben
[fig.]
fracasar
{v}
auf
der
Strecke
bleiben
quedarse
a
mitad
del
camino
auf
der
Strecke
bleiben
quedarse
en
el
camino
auf
der
Strecke
bleiben
quedarse
en
la
estacada
bei
der
Stange
bleiben
seguir
en
la
brecha
bei
etwas
bleiben
insistir
en
algo
bei
etwas
bleiben
{v}
[fig.]
persistir
en
algo
{v}
[fig.]
bei
jemandem
bleiben
quedarse
en
casa
de
alguien
bei
seiner
Meinung
bleiben
{v}
insistir
en
sus
pareceres
{v}
bei
Verstand
bleiben
conservar
sus
facultades
mentales
bestehen
bleiben
seguir
en
pie
[fig.]
bestehen
bleiben
{v}
(
alte
Rechtschreibung
,
neu
bestehen
bleiben
)
perdurar
{v}
bestehen
bleiben
{v}
(
alte
Rechtschreibung
,
neu
bestehen
bleiben
)
seguir
existiendo
{v}
bestehen
bleiben
{v}
perdurar
{v}
bestehen
bleiben
{v}
seguir
existiendo
{v}
übrig
bleiben
{v}
sobrar
{v}
dabei
bleiben
{v}
[fig.]
persistir
en
algo
{v}
[fig.]
der
Nachwelt
erhalten
bleiben
conservarse
para
la
posteridad
fit
bleiben
{v}
guardar
la
forma
{v}
fit
bleiben
{v}
mantener
la
línea
{v}
ganz
hinten
bleiben
{v}
quedarse
muy
rezagado
{v}
haften
bleiben
{v}
agarrarse
{v}
hart
bleiben
mantenerse
inflexible
hartnäckig
bleiben
{v}
empecinarse
{v}
im
Amt
bleiben
seguir
en
funciones
im
Dickicht
stecken
bleiben
{v}
(
alte
Rechtschreibung
,
neu
stecken
bleiben
)
enfrascarse
{v}
Im
Gestrüpp
hängen
bleiben
enzarzarse
{v}
im
Halse
stecken
bleiben
[fig.]
atravesarse
{v}
[fig.]
im
Morast
stecken
bleiben
(
alte
Rechtschreibung
,
neu
stecken
bleiben
)
empantanarse
{v}
im
Rückstand
bleiben
[econ.]
retrasar
{v}
[econ.]
in
den
Schranken
bleiben
{v}
contenerse
{v}
in
Erinnerung
bleiben
{v}
quedar
como
recuerdo
{v}
inkognito
bleiben
guardar
el
incógnito
in
Kraft
bleiben
[jur.]
seguir
en
vigor
[jur.]
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Bleiben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners