A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Marathonlauf
Marathonläufer
Marathonsitzung
Maravedi
March
Marco-Real-System
Marder
Marderbär
Marderfell
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for
March
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
A
l'actif
,
les
fonds
correspondants
sont
soit
placés
en
titres
de
transaction
ou
de
placement
(
ayant
la
note
la
meilleure
attribuée
par
une
agence
de
notation
de
renommée
internationale
),
soit
prêtés
à
très
court
terme
sur
le
march
é
interbancaire
(
notamment
au
travers
de
prises
en
pensions
livrées
). [EU]
À
l'actif
,
les
fonds
correspondants
sont
soit
placés
en
titres
de
transaction
ou
de
placement
(ayant
la
note
la
meilleure
attribuée
par
une
agence
de
notation
de
renomée
internationale
,
soit
prêtés
à
très
court
terme
sur
le
march
é
interbancaire
(notamment
au
travers
de
prises
en
pensions
livrées
).
(
Allgemeine
Verordnung
der
Autorité
des
March
és
Financiers
) [EU]
(Reglamento
general
de
la
autoridad
de
los
mercados
financieros
)
Auch
wenn
der
FPAP
-
um
seine
eigenen
Worte
aufzugreifen
-
als
Bündnis
von
Verbrauchern
von
Erdölerzeugnissen
,
die
eher
einen
Schutz
vor
dem
Markt
als
eine
Intervention
anstreben
("...
comme
le
fédérateur
de
consommateurs
de
produits
pétroliers
qui
cherchent
plus
à
se
protéger
du
march
é
qu'à
y
intervenir"
),
betrachtet
wird
,
sind
diese
"Verbraucher"
faktisch
Wirtschaftsbeteiligte
(
Seefahrtsgenossenschaften
und
Fischereiunternehmen
),
die
eine
Senkung
ihrer
Produktionskosten
anstreben
. [EU]
Por
otra
parte
,
aun
cuando
se
le
considere
,
según
sus
propias
palabras
,
«como
elemento
federador
de
consumidores
de
productos
del
petróleo
que
buscan
más
protegerse
del
mercado
que
intervenir
en
él»
,
los
consumidores
citados
son
en
realidad
de
agentes
económicos
(cooperativas
marítimas
y
empresas
pesqueras
)
que
desean
disminuir
sus
costes
de
producción
.
Aus
diesem
Grund
muss
die
Beurteilung
der
Wettbewerbsverfälschung
-
anders
als
vom
FPAP
vorgetragen
-
nicht
begrenzt
auf
einen
"wesentlichen
Teil
des
Gemeinsamen
Marktes"
,
beispielsweise
den
vom
FPAP
angeführten
regionalen
Kleinstmarkt
(
"micro-
march
é
régional"
),
erfolgen
,
sondern
vielmehr
,
wie
im
Rahmen
des
EG-Vertrags
vorgesehen
,
für
den
gesamten
Gemeinsamen
Markt
. [EU]
Por
esta
razón
,
contrariamente
a
lo
que
sostiene
el
FPAP
,
no
debe
analizarse
si
se
produce
una
distorsión
de
la
competencia
en
un
«mercado
pertinente»
,
por
ejemplo
un
«micromercado
regional»
,
sino
en
todo
el
mercado
común
,
tal
como
prevé
el
Tratado
.
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
für
den
Fünfjahresplan
2004-2009
in
einem
Verfahrenshandbuch
"Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I"
(
"HOP
I
04-09"
)
festgelegt
. [EU]
Además
,
el
Gobierno
de
la
India
también
expone
los
procedimientos
que
regulan
la
Política
EXIM
2004-2009
en
el
«Manual
de
procedimientos-1
de
septiembre
de
2004
a
31
de
marzo
de
2009
(volumen I)» («el
Manual
2004-2009
,
vol
.
I»
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
für
den
Fünfjahresplan
2004-2009
in
einem
Verfahrenshandbuch
"Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I"
(
"HOP
I
04-09"
)
festgelegt
. [EU]
Además
,
el
Gobierno
de
la
India
también
expone
los
procedimientos
que
rigen
la
política
EXIM
2004-2009
en
el
«Manual
de
procedimientos
- 1
de
septiembre
de
2004
a
31
de
marzo
de
2009
(volumen I)» (en
lo
sucesivo
,
«Manual
2004-2009
,
vol
.
I»
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
für
die
EXIM-Politik
2004-2009
in
einem
Verfahrenshandbuch
-
Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I (
"HOP
I
2004-2009"
)
festgelegt
. [EU]
Además
,
el
Gobierno
de
la
India
también
expone
los
procedimientos
que
rigen
la
política
EXIM
2004-2009
en
el
«Manual
de
procedimientos
- 1
de
septiembre
de
2004
a
31
de
marzo
de
2009
(volumen I)» («Manual
de
procedimientos
I
2004-2009»
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
im
Rahmen
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
in
einem
Verfahrenshandbuch
"Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I"
(
"HOP
I
04-09"
)
festgelegt
. [EU]
Además
,
el
Gobierno
de
la
India
también
expone
los
procedimientos
que
regulan
la
Política
EXIM
2004-2009
en
el
«Manual
de
procedimientos
- 1
de
septiembre
de
2004
a
31
de
marzo
de
2009
(volumen I)» («Manual
de
procedimientos
2004-2009
,
volumen
I»
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
im
Rahmen
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
in
einem
Verfahrenshandbuch
"Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I"
(
"HOP
I
04-09"
)
festgelegt
. [EU]
Además
,
el
Gobierno
de
la
India
también
expone
los
procedimientos
que
regulan
la
Política
EXIM
2004-2009
en
el
«Manual
de
procedimientos
- 1
de
septiembre
de
2004
a
31
de
marzo
de
2009
(volumen I)» («Manual
de
procedimientos
I
2004-2009»
).
Außerdem
sind
die
indischen
Außenhandelsregeln
in
dem
Verfahrenshandbuch
der
indischen
Regierung
"Handbook
of
Procedures
for
Exports
and
Imports
–
; 1
April
2002
to
31
March
2007"
(
Band
1)
niederlegt
,
das
ebenfalls
regelmäßig
aktualisiert
wird
. [EU]
Además
,
el
Gobierno
de
la
India
también
expone
los
procedimientos
que
rigen
el
comercio
exterior
del
país
en
el
«Manual
de
procedimientos
, 1
de
abril
de
2002
a
31
de
marzo
de
2007
(volumen 1)»,
asimismo
objeto
de
actualización
regular
.
Ce
fonds
géré
par
des
professionnels
permet
aux
pêcheurs
(...)
de
mutualiser
leur
capacité
financière
pour
acheter
des
options
financières
sur
le
march
é
à
terme
pour
se
couvrir
contre
le
risque
de
fluctuations
du
prix
du
carburant"
);
dabei
bleibt
allerdings
unerwähnt
,
dass
diese
"finanzielle
Kapazität"
der
Fischereiunternehmen
aus
staatlichen
Mitteln
bestand
,
da
ja
zwei
Vorschüsse
zum
damaligen
Zeitpunkt
bereits
ausgezahlt
waren
. [EU]
No
cabe
duda
,
sin
embargo
,
de
que
el
FPAP
debía
tener
en
cuenta
las
exigencias
de
los
poderes
públicos
para
decidir
la
utilización
de
los
fondos
que
recibía
.
Da
er
die
genossenschaftliche
Risikominderung
mit
einem
auf
einem
Bezugspreis
basierenden
System
von
Ausgleichszahlungen
organisiere
,
handele
er
somit
nicht
als
gewöhnlicher
Gewerbetreibender
,
sondern
als
Bündnis
von
Verbrauchern
von
Erdölerzeugnissen
,
die
eher
einen
Schutz
vor
dem
Markt
als
eine
Intervention
anstreben
(...
"mais
comme
le
fédérateur
de
consommateurs
de
produits
pétroliers
qui
cherchent
plus
à
se
protéger
du
march
é
qu'à
y
intervenir"
.). [EU]
De
este
modo
,
según
él
,
al
organizar
la
mutualización
de
riesgos
mediante
un
sistema
de
compensación
con
relación
a
un
precio
de
referencia
no
actúa
como
un
operador
comercial
ordinario
«sino
como
un
aglutinador
de
consumidores
de
productos
petrolíferos
que
buscan
más
protegerse
del
mercado
que
intervenir
en
él»
.
Darüber
hinaus
sind
die
für
die
Aus-
und
Einfuhrpolitik
2004-2009
maßgeblichen
Verfahren
in
dem
Verfahrenshandbuch
,
Band
I (
"Handbook
of
Procedures
,
Volume
I"
, 1
September
2004
to
31
March
2009
)
der
indischen
Regierung
(
"Verfahrenshandbuch"
)
niedergelegt
. [EU]
Además
,
el
Gobierno
de
la
India
también
expone
los
procedimientos
que
regulan
la
Política
EXIM
2004-2009
en
el
«Manual
de
procedimientos-1
de
septiembre
de
2004
a
31
de
marzo
de
2009
(volumen I)» («Manual
de
procedimientos
I
2004-2009»
).
Das
Luftfahrtunternehmen
Interisland
Airlines
Inc
.,
das
am
16
.
March
2010
von
CAAP
zugelassen
worden
war
,
verzeichnete
am
21
.
April
2010
einen
tödlichen
Unfall
,
an
dem
ein
auf
seinem
AOC
vermerktes
Luftfahrzeug
des
Musters
Antonov
12BP
mit
Eintragungskennzeichen
UP-AN216
beteiligt
war
. [EU]
La
compañía
aérea
Interisland
Airlines
Inc
.,
certificada
por
las
CAAP
el
16
de
marzo
de
2010
,
sufrió
un
accidente
mortal
el
21
de
abril
de
2010
,
en
el
que
estuvo
implicada
una
aeronave
que
figura
en
su
AOC
,
de
tipo
Antonov
12BP
y
matrícula
UP-AN216
.
Dem
FPAP
zufolge
üben
diese
Unternehmen
ihre
Tätigkeiten
nämlich
auf
einem
Markt
aus
,
der
keinesfalls
einheitlich
ist
,
sondern
vielmehr
auf
einem
"Mosaik"
regionaler
Kleinstmärkte
basiert
("...
un
march
é
qui
n'est
en
aucun
cas
unique
,
mais
qui
repose
plutôt
sur
une
'mosaïque'
de
micro-
march
és
régionaux"
.). [EU]
Según
él
,
esas
empresas
ejercen
su
actividad
en
«un
mercado
que
dista
de
ser
único
y
que
es
,
en
realidad
,
una
pluralidad
de
micromercados
regionales»
.
Der
FPAP
bestreitet
zudem
die
Tatsache
,
dass
er
hinsichtlich
der
Ausübung
seiner
Investitionstätigkeit
auf
dem
Terminmarkt
von
Vorzugsbedingungen
profitiert
habe
,
wobei
er
ausführt
,
dass
der
Fonds
auf
dem
Weltmarkt
für
"commodities"
in
Beziehung
zu
Maklern
oder
spezialisierten
Finanzinstituten
getreten
sei
und
weder
von
einem
Preisvorteil
,
noch
von
besonderen
Bedingungen
gegenüber
sämtlichen
anderen
Marktteilnehmern
profitiert
habe
(
"Le
fonds
est
intervenu
sur
le
march
é
mondial
des
'commodities'
en
relation
avec
des
courtiers
ou
des
établissements
financiers
spécialisés
(...) [Il]
n'a
bénéficié
d'aucun
avantage
tarifaire
,
ni
de
conditions
particulières
vis-à-vis
de
tous
les
autres
opérateurs
du
march
é
."). [EU]
El
FPAP
niega
además
que
haya
disfrutado
de
condiciones
privilegiadas
para
ejercer
su
actividad
de
inversor
en
el
mercado
de
futuros
ya
que
,
según
él
,
«ha
intervenido
en
el
mercado
mundial
de
materias
primas
a
través
de
corredores
de
comercio
o
bancos
especializados
. (...)
El
fondo
no
ha
disfrutado
pues
de
ninguna
ventaja
económica
ni
de
condiciones
especiales
con
respecto
a
los
demás
agentes
económicos
del
mercado»
.
Der
Markt
müsse
daher
als
Mosaik
regionaler
Kleinstmärkte
(
"mosaïque
de
micro-
march
és
régionaux"
)
betrachtet
werden
. [EU]
El
mercado
debería
analizarse
por
consiguiente
como
una
«pluralidad
de
micromercados
regionales»
.
Die
Aktien
von
France
Télécom
wurden
im
Oktober
1997
zum
amtlichen
Handel
(
Premier
March
é
)
der
Börse
von
Paris
sowie
zur
New
York
Stock
Exchange
(
NYSE
)
zugelassen
. [EU]
Las
acciones
de
France
Télécom
fueron
admitidas
en
octubre
de
1997
en
el
mercado
principal
de
la
Bolsa
de
París
,
así
como
en
el
New
York
Stock
Exchange
(NYSE).
Drittens
schlagen
die
belgischen
Behörden
vor
,
die
Entwicklung
des
Logistikgeschäfts
der
IFB
näher
zu
betrachten
,
um
die
Behauptung
der
Kommission
,
wonach
die
IFB
es
verstanden
habe
,
im
fraglichen
Zeitraum
ihren
Marktanteil
beträchtlich
zu
erhöhen
(
"su
augmenter
son
volume
sur
ce
march
é
de
manière
importante"
),
entscheidend
zu
differenzieren
. [EU]
En
tercer
lugar
,
las
autoridades
belgas
proponen
que
se
ponga
en
perspectiva
la
evolución
de
la
actividad
logística
de
IFB
para
matizar
radicalmente
la
afirmación
de
la
Comisión
según
la
cual
IFB
«hubiera
podido
aumentar
su
volumen
en
este
mercado
de
forma
importante»
durante
el
período
de
referencia
.
EEC
study
D.8368,
22
March
1979
. [EU]
EEC
Study
D.8368,
22
March
1979
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "March":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners