A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
927 results for Inspektionen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
.2
Die
Instandhaltung
und
Inspektionen
der
Rettungsmittel
müssen
in
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
der
SOLAS-Regel
III/20
durchgeführt
werden
. [EU]
.2
El
mantenimiento
y
la
inspección
de
los
dispositivos
de
salvamento
se
hará
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
la
regla
SOLAS/III/20
.
.2
Die
Instandhaltung
und
Inspektionen
der
Rettungsmittel
müssen
in
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
der
SOLAS-Regel
III/20
in
ihrer
geänderten
Fassung
durchgeführt
werden
. [EU]
.2
El
mantenimiento
y
la
inspección
de
los
dispositivos
de
salvamento
se
hará
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
la
regla
SOLAS/III/20
,
en
su
versión
revisada
.
.2
Einbauzeichnungen
und
Wartungsanleitungen
,
einschließlich
der
Vorschriften
für
regelmäßige
Inspektionen
,
sind
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zu
genehmigen
;
diese
untersucht
und
genehmigt
die
Anlage
vor
ihrer
Inbetriebnahme
. [EU]
.2
Los
planos
y
las
instrucciones
de
mantenimiento
de
la
instalación
,
incluidas
las
disposiciones
que
regulen
las
inspecciones
periódicas
,
deberán
ser
aprobados
por
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
,
la
cual
inspeccionará
y
aprobará
la
instalación
antes
de
que
esta
entre
en
uso
.
.2
Einbauzeichnungen
und
Wartungsanleitungen
,
einschließlich
der
Vorschriften
für
regelmäßige
Inspektionen
,
sind
von
der
Verwaltung
des
Flaggenstaates
zu
genehmigen
;
diese
untersucht
und
genehmigt
die
Anlage
vor
ihrer
Inbetriebnahme
. [EU]
.2
Los
planos
y
las
instrucciones
de
mantenimiento
de
la
instalación
,
incluidas
las
disposiciones
que
regulen
las
inspecciones
periódicas
,
deberán
ser
aprobados
por
la
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
,
la
cual
inspeccionará
y
aprobará
la
instalación
antes
de
que
ésta
entre
en
uso
.
.4
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
kann
gestatten
,
dass
die
regelmäßigen
Inspektionen
von
einem
von
der
Verwaltung
zugelassenen
Sachverständigen
oder
von
einer
anerkannten
Organisation
vorgenommen
werden
. [EU]
.4
La
Administración
del
Estado
de
abanderamiento
podrá
permitir
que
las
inspecciones
periódicas
sean
efectuadas
por
un
experto
autorizado
por
la
Administración
o
por
una
organización
reconocida
.
A.33
Inspektionen
und
Test
[EU]
A.33
Inspección
y
ensayos
A.615
Inspektionen
durch
die
Agentur
[EU]
A.615
Inspección
por
la
Agencia
ab
dem
ersten
Jahr
bis
zum
Abschluss
der
Ausrottung
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
oder
bis
eine
Entscheidung
über
Eindämmungsmaßnahmen
gemäß
Artikel
7
Absatz
1
getroffen
ist:
Inspektionen
dieser
anfälligen
Pflanzen
durch
die
Mitgliedstaaten
im
Abstand
von
zwei
Monaten
während
der
Flugzeit
des
Vektors
auf
Anzeichen
oder
Symptome
des
Befalls
mit
dem
Kiefernfadenwurm
mit
anschließender
Beprobung
und
Untersuchung
auf
Kiefernfadenwurm-Befall
,
falls
derartige
Anzeichen
oder
Symptome
festgestellt
werden
. [EU]
a
partir
del
primer
año
y
hasta
la
erradicación
total
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
1, o
hasta
que
se
haya
adoptado
una
decisión
para
aplicar
las
medidas
de
contención
establecidas
en
el
artículo
7,
apartado
1,
inspecciones
cada
dos
meses
por
parte
de
los
Estados
miembros
durante
la
temporada
de
vuelo
del
vector
de
dichas
plantas
sensibles
, a
fin
de
detectar
signos
o
síntomas
de
la
presencia
del
NMP
,
seguidos
de
un
muestreo
y
análisis
de
dichas
plantas
para
detectar
la
presencia
del
NMP
en
caso
de
que
se
hayan
observado
dichos
signos
o
síntomas
.
Abruf
von
Informationen
für
Inspektionen
,
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
Sicherheit
und
Instandhaltung
[EU]
Obtención
de
información
para
inspecciones
,
principalmente
sobre
seguridad
y
mantenimiento
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
,
die
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen
,
sollten
Inspektionen
unterliegen
,
die
von
einer
öffentlichen
Aufsichtsstelle
ausschließlich
oder
gemäß
Nummer
6
gemeinsam
mit
einer
anderen
geeigneten
Stelle
durchgeführt
werden
. [EU]
Los
auditores
legales
y
las
sociedades
de
auditoría
que
verifican
las
cuentas
de
entidades
de
interés
público
deberían
estar
sometidos
a
inspecciones
por
parte
de
una
autoridad
de
supervisión
pública
,
bien
de
manera
exclusiva
,
bien
junto
con
otro
organismo
competente
de
conformidad
con
el
punto
6.
Abteilungen
für
interinstitutionelle
Beziehungen
,
Information
und
öffentliche
Diplomatie
,
interne
Prüfung
und
Inspektionen
sowie
den
Schutz
personenbezogener
Daten
. [EU]
Servicios
de
relaciones
interinstitucionales
,
información
y
diplomacia
pública
,
auditoría
e
inspecciones
internas
, y
protección
de
los
datos
personales
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
gilt
für
bestimmte
Inspektionen
eine
ermäßigte
Gebühr
,
die
sich
nach
Umfang
und
Art
der
Inspektion
richtet
und
auf
die
nach
Artikel
11
Absatz
2
festgelegten
Bedingungen
stützt
." [EU]
«No
obstante
lo
dispuesto
en
el
párrafo
primero
,
se
aplicará
una
tasa
de
inspección
reducida
a
algunas
inspecciones
según
la
amplitud
y
naturaleza
de
la
inspección
y
sobre
la
base
de
las
condiciones
establecidas
con
arreglo
al
artículo
11
,
apartado
2.»;
Agdestein
führte
keine
Inspektionen
der
Immobilien
durch
,
sondern
prüfte
die
anderen
Bewertungen
,
die
von
Catella
(
bei
der
er
an
der
Wertermittlung
beteiligt
war
),
OPAK
und
FIGA/Nortakst
durchgeführt
worden
waren
. [EU]
Agdestein
no
realizó
ninguna
inspección
de
las
propiedades
sino
que
estudió
las
otras
tasaciones
efectuadas
por
Catella
(en
la
que
participó
),
OPAK
y
FIGA/Nortakst
.
'aktive
Überwachung'
das
Testen
von
nicht
mit
Verdacht
auf
TSE-Infektion
gemeldeten
Tieren
,
wie
notgeschlachteten
Tieren
,
Tieren
,
die
bei
Ante-mortem-
Inspektionen
Auffälligkeiten
zeigten
,
verendeten
Tieren
,
gesunden
Schlachttieren
und
Tieren
,
die
im
Zusammenhang
mit
einem
TSE-Fall
ausgemerzt
wurden
,
insbesondere
um
die
Entwicklung
und
Verbreitung
von
TSE
in
einem
Land
oder
einem
Gebiet
dieses
Landes
festzustellen
." [EU]
"vigilancia
activa":
la
realización
de
pruebas
de
los
animales
no
comunicados
como
sospechosos
de
infección
por
una
EET
,
tales
como
los
animales
sacrificados
como
medida
de
urgencia
,
animales
que
presentan
síntomas
en
las
pruebas
previas
al
sacrificio
,
animales
encontrados
muertos
,
animales
sanos
sacrificados
y
animales
eliminados
debido
a
un
caso
de
EEB
,
en
particular
para
determinar
la
evolución
y
prevalencia
de
EET
en
un
país
o
región»
.
Alle
einschlägigen
Feststellungen
der
Inspektionen
auf
See
,
in
Häfen
oder
bei
sonstigen
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmern
werden
in
den
Inspektionsberichten
vermerkt
. [EU]
En
los
informes
de
inspección
se
plasmarán
todas
las
constataciones
pertinentes
derivadas
de
las
inspecciones
realizadas
en
el
mar
,
en
los
puertos
o a
cualquier
otro
agente
económico
.
alle
gewerblichen
Haltungen
innerhalb
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
inspiziert
wurden
und
dass
sämtliche
Tests
,
klinische
Inspektionen
und
Laboruntersuchungen
gemäß
Nummer
8.6
Buchstaben
a, b
und
c
sowie
Nummer
8.7
Negativbefunde
ergeben
haben
[EU]
todas
las
explotaciones
comerciales
situadas
en
la
zona
de
protección
hayan
sido
inspeccionadas
por
un
veterinario
oficial
y
todos
los
controles
,
todas
las
inspecciones
clínicas
y
todas
las
pruebas
de
laboratorio
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
punto
8.6,
letras
a), b) y c), y
en
el
punto
8.7
hayan
dado
resultado
negativo
Alle
kritischen
Ausrüstungen
und
technischen
Geräte
sind
zu
identifizieren
und
zu
validieren
,
regelmäßigen
Inspektionen
zu
unterziehen
und
nach
den
Anweisungen
des
Herstellers
vorbeugend
zu
warten
. [EU]
Todos
los
equipos
y
los
instrumentos
técnicos
críticos
deben
identificarse
y
validarse
,
ser
periódicamente
inspeccionados
y
debe
efectuarse
un
mantenimiento
preventivo
de
los
mismos
de
conformidad
con
las
instrucciones
de
los
fabricantes
.
allgemeine
Informationen
zur
Planung
der
Inspektionen
durch
die
Europäische
Kommission
,
einschließlich
des
Zeitplans
für
Inspektionen
der
zuständigen
nationalen
Behörden
sowie
etwaiger
Änderungen
desselben
,
sobald
diese
vorliegen
[EU]
información
general
sobre
la
planificación
de
las
inspecciones
de
la
Comisión
Europea
,
incluido
el
calendario
de
inspecciones
de
las
autoridades
nacionales
competentes
y
cualquier
modificación
o
cambios
del
mismo
,
tan
pronto
como
esté
disponible
Allgemeine
Vorschriften
für
Inspektionen
auf
See
[EU]
Disposiciones
generales
sobre
inspecciones
en
el
mar
Alternativ
zu
den
Absätzen
1, 2
und
3
können
die
Mitgliedstaaten
Maßnahmen
beschließen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Nutzer
Ratschläge
für
den
Austausch
von
Klimaanlagen
oder
für
sonstige
Veränderungen
an
der
Klimaanlage
erhalten
,
wozu
auch
Inspektionen
zur
Beurteilung
des
Wirkungsgrads
und
der
Zweckmäßigkeit
der
Dimensionierung
der
Klimaanlage
gehören
können
. [EU]
Como
alternativa
a
los
apartados
1, 2 y 3,
los
Estados
miembros
podrán
optar
por
tomar
medidas
para
garantizar
que
se
asesore
a
los
usuarios
sobre
la
sustitución
de
las
instalaciones
de
aire
acondicionado
u
otras
modificaciones
de
dicha
instalación
,
que
podrán
incluir
inspecciones
para
evaluar
el
rendimiento
y
dimensionado
adecuados
de
dicho
sistema
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Inspektionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners