A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for Gesundheitsschutzanforderungen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
3.
Bericht
über
die
Eingliederung
von
Gesundheitsschutzanforderungen
in
die
verschiedenen
Titel
der
Gemeinschaftsstrategien
einschließlich
der
bereits
auf
Gemeinschaftsebene
entwickelten
Methoden
zur
Abschätzung
von
Gesundheitsauswirkungen
; [EU]
Información
sobre
la
integración
de
requisitos
de
protección
de
la
salud
en
los
distintos
títulos
de
las
políticas
comunitarias
,
incluidas
las
metodologías
para
la
evaluación
del
impacto
en
la
salud
desarrolladas
a
escala
comunitaria
.
bei
Serienfertigung
eine
Aufstellung
der
intern
getroffenen
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Übereinstimmung
aller
gefertigten
unvollständigen
Maschinen
mit
den
angewandten
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
. [EU]
en
caso
de
fabricación
en
serie
,
las
disposiciones
internas
que
vayan
a
aplicarse
para
mantener
la
conformidad
de
las
cuasi
máquinas
con
los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
aplicados
.
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
in
Bezug
auf
die
Konstruktion
und
den
Bau
von
in
den
Verkehr
gebrachten
Maschinen
festzulegen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann
und
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Dado
que
el
objetivo
de
la
presente
Directiva
, a
saber
,
establecer
los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
relativos
a
su
diseño
y
fabricación
para
aumentar
la
seguridad
de
las
máquinas
que
se
comercializan
,
no
puede
ser
alcanzado
de
manera
suficiente
por
los
Estados
miembros
y,
por
consiguiente
,
puede
lograrse
mejor
a
escala
comunitaria
,
la
Comunidad
puede
adoptar
medidas
,
de
acuerdo
con
el
principio
de
subsidiariedad
consagrado
en
el
artículo
5
del
Tratado
.
Dazu
sollte
er
ermitteln
,
welche
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
für
seine
Maschine
gelten
,
und
die
entsprechenden
Maßnahmen
treffen
. [EU]
Para
ello
,
debe
determinar
cuáles
son
los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
que
se
aplican
a
su
máquina
y
con
respecto
a
los
cuales
se
deben
adoptar
medidas
.
Der
Hersteller
einer
Maschine
oder
sein
Bevollmächtigter
hat
dafür
zu
sorgen
,
dass
eine
Risikobeurteilung
vorgenommen
wird
,
um
die
für
die
Maschine
geltenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
zu
ermitteln
. [EU]
El
fabricante
de
una
máquina
, o
su
representante
autorizado
,
deberá
garantizar
la
realización
de
una
evaluación
de
riesgos
con
el
fin
de
determinar
los
requisitos
de
seguridad
y
de
salud
que
se
aplican
a
la
máquina
.
Der
Hersteller
oder
sein
Bevollmächtigter
muss
im
Hinblick
auf
das
in
Artikel
12
genannte
Verfahren
über
die
notwendigen
Mittel
verfügen
oder
Zugang
zu
ihnen
haben
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Maschine
die
in
Anhang
I
aufgeführten
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
erfüllt
. [EU]
A
los
efectos
de
los
procedimientos
indicados
en
el
artículo
12
,
el
fabricante
o
su
representante
autorizado
deberá
disponer
de
los
medios
necesarios
, o
tener
acceso
a
ellos
,
para
asegurarse
de
la
conformidad
de
la
máquina
con
los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
que
figuran
en
el
anexo
I.
die
angewandten
Normen
und
sonstigen
technischen
Spezifikationen
unter
Angabe
der
von
diesen
Normen
erfassten
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
[EU]
las
normas
y
demás
especificaciones
técnicas
utilizadas
,
con
indicación
de
los
requisitos
esenciales
de
seguridad
y
salud
cubiertos
por
dichas
normas
Die
benannte
Stelle
prüft
die
Änderungen
und
bestätigt
dann
die
Gültigkeit
der
vorhandenen
EG-Baumusterprüfbescheinigung
oder
stellt
eine
neue
Bescheinigung
aus
,
falls
durch
die
Änderungen
die
Übereinstimmung
des
Baumusters
mit
den
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
oder
seine
Eignung
für
die
bestimmungsgemäße
Verwendung
in
Frage
gestellt
werden
könnte
. [EU]
El
organismo
notificado
examinará
estas
modificaciones
y
deberá
confirmar
la
validez
del
certificado
de
examen
CE
de
tipo
existente
o
elaborar
uno
nuevo
cuando
las
modificaciones
puedan
comprometer
la
conformidad
del
tipo
con
los
requisitos
esenciales
de
salud
y
de
seguridad
o
con
las
condiciones
de
utilización
previstas
.
Die
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
hinsichtlich
des
Schutzes
der
Umwelt
sind
nur
auf
die
in
Abschnitt
2.4
dieses
Anhangs
genannten
Maschinen
anwendbar
."; 2.
Artikel
4
Absatz
1
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
se
recogen
en
el
anexo
I.
Los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
para
la
protección
del
medio
ambiente
se
aplicarán
únicamente
a
las
máquinas
contempladas
en
el
punto
2.4
de
dicho
anexo
.».
Die
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
hinsichtlich
des
Schutzes
der
Umwelt
sind
nur
auf
die
in
Abschnitt
2.4
genannten
Maschinen
anwendbar
." [EU]
Los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
para
la
protección
del
medio
ambiente
se
aplicarán
únicamente
a
las
máquinas
contempladas
en
el
punto
2.4.»
Die
in
diesem
Anhang
aufgeführten
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
sind
bindend
.
Es
kann
jedoch
sein
,
dass
die
damit
gesetzten
Ziele
aufgrund
des
Stands
der
Technik
nicht
erreicht
werden
können
. [EU]
Los
requisitos
esenciales
de
seguridad
y
de
salud
enunciados
en
el
presente
anexo
son
imperativos
.
No
obstante
,
cabe
la
posibilidad
de
que
,
habida
cuenta
del
estado
de
la
técnica
,
no
se
puedan
alcanzar
los
objetivos
que
dichos
requisitos
establecen
.
Die
mit
den
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
verbundenen
Verpflichtungen
gelten
nur
dann
,
wenn
an
der
betreffenden
Maschine
bei
Verwendung
unter
den
vom
Hersteller
oder
seinem
Bevollmächtigten
vorgesehenen
Bedingungen
oder
unter
vorhersehbaren
ungewöhnlichen
Bedingungen
die
entsprechende
Gefährdung
auftritt
. [EU]
Las
obligaciones
establecidas
por
los
requisitos
esenciales
de
seguridad
y
de
salud
solo
se
aplicarán
cuando
la
máquina
de
que
se
trate
,
utilizada
en
las
condiciones
previstas
por
el
fabricante
o
su
representante
autorizado
, o
en
situaciones
anormales
previsibles
,
presente
el
correspondiente
peligro
.
Diese
Richtlinie
legt
nur
allgemein
gültige
grundlegende
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
fest
,
die
durch
eine
Reihe
von
spezifischeren
Anforderungen
für
bestimmte
Maschinengattungen
ergänzt
werden
. [EU]
La
presente
Directiva
solo
define
los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
de
alcance
general
y
los
completa
con
una
serie
de
requisitos
más
específicos
dirigidos
a
determinados
tipos
de
máquinas
.
Die
technischen
Unterlagen
brauchen
keine
Detailpläne
oder
sonstigen
speziellen
Angaben
zu
den
für
den
Bau
der
Maschine
verwendeten
Unterbaugruppen
zu
enthalten
,
es
sei
denn
,
deren
Kenntnis
ist
für
die
Überprüfung
der
Einhaltung
der
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
unerlässlich
. [EU]
El
expediente
técnico
no
tendrá
que
incluir
planos
detallados
ni
ninguna
otra
información
específica
por
lo
que
respecta
a
los
subconjuntos
utilizados
para
la
fabricación
de
la
máquina
,
salvo
que
el
conocimiento
de
los
mismos
sea
esencial
para
verificar
su
conformidad
con
los
requisitos
esenciales
de
seguridad
y
salud
.
die
weitere
Verwendung
ist
rechtmäßig
, d. h.
der
Stoff
oder
Gegenstand
erfüllt
alle
einschlägigen
Produkt-
,
Umwelt-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
für
die
jeweilige
Verwendung
und
führt
insgesamt
nicht
zu
schädlichen
Umwelt-
oder
Gesundheitsfolgen
. [EU]
el
uso
ulterior
es
legal
,
es
decir
la
sustancia
u
objeto
cumple
todos
los
requisitos
pertinentes
para
la
aplicación
específica
relativos
a
los
productos
y a
la
protección
del
medio
ambiente
y
de
la
salud
, y
no
producirá
impactos
generales
adversos
para
el
medio
ambiente
o
la
salud
humana
.
eine
Liste
der
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
,
die
angewandt
wurden
und
eingehalten
werden
[EU]
una
lista
de
los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
que
se
han
aplicado
y
cumplido
eine
Liste
der
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
,
die
für
die
Maschine
gelten
[EU]
una
lista
de
los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
que
se
apliquen
a
la
máquina
Es
sollte
den
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
genügt
werden
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Maschinen
sicher
sind
;
es
sollte
jedoch
eine
differenzierte
Anwendung
dieser
Anforderungen
erfolgen
,
um
dem
Stand
der
Technik
zum
Zeitpunkt
der
Konstruktion
sowie
technischen
und
wirtschaftlichen
Erfordernissen
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Se
deben
cumplir
los
requisitos
esenciales
de
salud
y
seguridad
para
garantizar
la
seguridad
de
las
máquinas
;
dichos
requisitos
deben
aplicarse
con
discernimiento
para
tener
en
cuenta
el
estado
de
la
técnica
en
el
momento
de
la
fabricación
y
los
imperativos
técnicos
y
económicos
.
führt
die
erforderlichen
Prüfungen
,
Messungen
und
Versuche
durch
oder
lässt
sie
durchführen
,
um
festzustellen
,
ob
die
gewählten
Lösungen
die
grundlegenden
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzanforderungen
dieser
Richtlinie
erfüllen
,
sofern
die
in
Artikel
7
Absatz
2
genannten
Normen
nicht
angewandt
wurden
[EU]
Efectuar
o
hacer
efectuar
las
inspecciones
,
mediciones
y
ensayos
oportunos
para
determinar
si
las
soluciones
adoptadas
se
ajustan
a
los
requisitos
esenciales
de
seguridad
y
de
salud
de
la
presente
Directiva
cuando
no
se
hayan
aplicado
las
normas
a
que
se
refiere
el
artículo
7,
apartado
2
Funkausrüstungen
werden
den
Gesundheitsschutzanforderungen
gerecht
,
wenn
sie
die
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
1999/5/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
9.
März
1999
über
Funkanlagen
und
Telekommunikationsendeinrichtungen
und
die
gegenseitige
Anerkennung
ihrer
Konformität
(
FuTEE-Richtlinie
)
erfüllen
. [EU]
Para
garantizar
la
protección
de
la
salud
en
relación
con
los
equipos
radioeléctricos
,
es
preciso
que
esos
equipos
cumplan
los
requisitos
esenciales
de
la
Directiva
1999/5/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
9
de
marzo
de
1999
,
sobre
equipos
radioeléctricos
y
equipos
terminales
de
telecomunicación
y
reconocimiento
mutuo
de
su
conformidad
(«Directiva
RTTE»
) [6].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesundheitsschutzanforderungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners