A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
58 results for Fera
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
als
entrindete
Rundnadelhölzer
für
Weidezäune
[EU]
como
postes
redondos
de
madera
de
coní
fera
descortezada
en
las
cercas
para
el
ganado
als
entrindete
Rundnadelhölzer
für
Weidezäune
[EU]
en
postes
redondos
de
madera
de
coní
fera
descortezada
en
las
cercas
para
el
ganado
Anderes
Sperrholz
oder
furniertes
Holz
,
mit
mindestens
einer
äußeren
Lage
aus
Laubholz
[EU]
Demás
madera
contrachapada
,
madera
chapada
,
con
al
menos
una
hoja
externa
de
madera
distinta
de
coní
fera
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Erwägungen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
potenziellen
Begünstigten
der
hier
untersuchten
Maßnahme
das
IFP
und
seine
Tochtergesellschaften
Axens
,
Beicip-Franlab
und
Prosernat
mit
ihren
Tätigkeiten
auf
dem
Markt
für
Raffinations-
und
Petrochemietechnologien
,
dem
Markt
für
Beratungsdienste
und
Software
im
Bereich
Erdölförderung
sowie
dem
Markt
für
Gasbehandlung
und
Schwefelrückgewinnung
sind
. [EU]
Habida
cuenta
de
lo
que
precede
,
la
Comisión
considera
que
los
beneficiarios
de
una
posible
ayuda
estatal
son
las
entidades
IFP
,
Axens
,
Beicip-Franlab
y
Prosernat
para
sus
actividades
en
el
mercado
de
las
tecnologías
de
refino
y
petroquímica
,
en
el
mercado
del
asesoramiento
en
explotación
de
campos
petrolíferos
y
la
propiedad
de
programas
informáticos
de
explotación
petrolí
fera
,
así
como
en
el
mercado
de
las
tecnologías
de
tratamiento
del
gas
y
de
recuperación
del
azufre
.
Außerdem
müssen
geeignete
Sanktionen
vorhanden
sein
,
um
einen
genügenden
Anreiz
zu
bieten
,
nicht
von
der
gemeinsamen
Politik
am
Markt
abzuweichen
.
Nicht
zuletzt
müssen
die
Marktzutrittsschranken
hoch
genug
sein
,
um
einen
Markteintritt
oder
eine
Marktausdehnung
Außenstehender
zu
begrenzen
. [EU]
Para
que
la
colusión
resulte
fructí
fera
,
las
empresas
debe
estar
en
condiciones
de
controlarse
mutuamente
y
debe
haber
mecanismos
de
disuasión
adecuados
que
garanticen
que
resulte
preferible
no
desviarse
de
la
estrategia
común
en
el
mercado
, y
las
barreras
de
entrada
deben
ser
suficientemente
grandes
como
para
limitar
la
entrada
o
expansión
de
competidores
externos
.
Bei
den
von
der
Wettbewerbsentscheidung
betroffenen
Waren
handelt
es
sich
um
insbesondere
von
der
Öl-
und
Gasindustrie
verwendete
nahtlose
Rohre
aus
Kohlenstoffstahl
. [EU]
Los
productos
afectados
por
la
Decisión
de
competencia
son
los
tubos
sin
soldadura
de
hierro
y
acero
sin
alear
,
en
particular
,
los
utilizados
en
la
industria
petrolí
fera
y
del
gas
.
Carnaubawachs
ist
ein
gereinigtes
Wachs
aus
den
Knospen
und
Blättern
der
brasilianischen
Martwachspalme
Copernicia
ceri
fera
[EU]
La
cera
carnauba
es
una
cera
purificada
obtenida
de
las
yemas
y
hojas
de
la
palma
cerí
fera
de
Brasil
carnauba
o
caranday
,
Copernicia
ceri
fera
Carnaubawachs
ist
gereinigtes
Wachs
aus
Knospen
und
Blättern
der
brasilianischen
Martwachspalme
Copernicia
cere
fera
[EU]
La
cera
de
carnauba
es
una
cera
purificada
obtenida
de
las
yemas
y
hojas
de
la
palma
cerí
fera
de
Brasil
carnauba
o
caranday
,
Copernicia
ceri
fera
Dem
Ergebniszentrum
"Exploration-Förderung"
seinerseits
werden
die
FuE
des
IFP
im
Hinblick
auf
Beratungsdienste
und
Software
im
Bereich
Erdölförderung
zugeordnet
,
deren
Ergebnisse
von
Beicip-Franlab
verwertet
werden
,
FuE
im
Bereich
Gasbehandlungstechnologien
,
deren
Ergebnisse
von
Prosernat
verwertet
werden
,
aber
auch
die
FuE
im
Bereich
CO2-Rückgewinnung
und
Wasserstofftransport
,
deren
Ergebnisse
zusammen
mit
anderen
Industriepartnern
verwertet
werden
. [EU]
Por
otra
parte
,
el
centro
de
resultados
de
«Exploración-Producción»
incluye
las
actividades
de
I + D
del
IFP
en
el
ámbito
del
asesoramiento
en
la
explotación
de
campos
petrolíferos
y
la
propiedad
de
programas
informáticos
de
explotación
petrolí
fera
,
cuyos
resultados
explota
la
filial
Beicip-Franlab
,
en
el
ámbito
de
las
tecnologías
de
tratamiento
del
gas
,
cuyos
resultados
explota
la
filial
Prosernat
, y
también
en
el
ámbito
de
la
recuperación
de
CO2
y
del
transporte
de
hidrógeno
cuyos
resultados
se
explotan
en
colaboración
con
otros
socios
industriales
.
Der
erfolgreiche
Abschluss
der
bereits
im
Rahmen
von
BONUS
ERA-NET
und
BONUS
ERA-NET
PLUS
durchgeführten
Projekte
hat
den
verheerenden
Zustand
der
Ostsee
zutage
gebracht
. [EU]
La
aplicación
fructí
fera
de
los
proyectos
ya
realizados
en
el
marco
de
BONUS
ERA-NET
y
BONUS
ERA-NET
PLUS
ha
sacado
a
la
luz
el
desastroso
estado
en
que
se
encuentra
el
Mar
Báltico
.
Der
vorsorgliche
finanzielle
Beistand
wird
gewährt
,
um
zur
erfolgreichen
Umsetzung
des
wirtschaftspolitischen
Programms
der
Regierung
beizutragen
,
und
bewirkt
damit
eine
Stützung
der
rumänischen
Zahlungsbilanz
- [EU]
La
ayuda
financiera
con
carácter
preventivo
se
proporcionará
con
vistas
a
contribuir
a
la
aplicación
fructí
fera
del
programa
de
política
económica
del
Gobierno
y,
de
esta
forma
,
apoyará
la
sostenibilidad
de
la
balanza
de
pagos
de
Rumanía
.
Die
Kommission
kann
folglich
den
Schluss
ziehen
,
dass
die
Arbeiten
des
IFP
und
seiner
Tochtergesellschaft
Beicip-Franlab
vollständig
aus
den
Mitteln
finanziert
werden
,
die
auf
dem
Markt
für
Beratungsdienste
und
Software
im
Bereich
Erdölförderung
eingenommen
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
Comisión
puede
concluir
que
los
trabajos
del
IFP
y
de
Beicip-Franlab
se
financian
íntegramente
a
partir
de
los
rendimientos
procedentes
del
mercado
del
asesoramiento
en
explotación
de
campos
petrolíferos
y
de
la
propiedad
de
programas
informáticos
de
explotación
petrolí
fera
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
mit
ihren
Plänen
zur
Freigabe
von
Ölsicherheitsvorräten
fortfahren
,
um
an
der
gemeinsamen
internationalen
Aktion
der
IEA
(
initial
collective
action
)
im
Zuge
der
vom
Wirbelsturm
Katrina
verursachten
Versorgungsstörungen
teilzunehmen
und
um
die
Verluste
bei
der
Ölproduktion
während
des
Zeitraums
vom
2.
September
2005
bis
2.
Oktober
2005
abzudecken
,
selbst
wenn
eine
solche
Vorratsfreigabe
deren
Ölsicherheitsvorräte
zeitweilig
unter
die
vorgeschriebenen
Mindestniveaus
absinken
lässt
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
continuar
con
sus
planes
de
liberación
de
reservas
de
seguridad
de
petróleo
con
el
fin
de
participar
en
la
acción
colectiva
internacional
tras
la
perturbación
del
suministro
causada
por
el
huracán
Katrina
,
para
cubrir
la
pérdida
de
producción
petrolí
fera
durante
el
período
comprendido
entre
el
2
de
septiembre
de
2005
y
el
2
de
octubre
de
2005
,
aun
cuando
dicha
liberación
de
reservas
haga
descender
temporalmente
sus
reservas
de
petróleo
por
debajo
de
los
niveles
mínimos
exigidos
.
Die
mittlere
und
die
untere
Lage
bestehen
aus
Nadelholz
. [EU]
La
capa
intermedia
y
la
inferior
están
hechas
de
madera
de
coní
fera
.
Die
Platte
ist
daher
als
anderes
Sperrholz
mit
mindestens
einer
äußeren
Lage
aus
anderem
Holz
als
Nadelholz
in
den
KN-Code
44123210
einzureihen
. [EU]
El
panel
debe
clasificarse
,
por
consiguiente
,
en
el
código
44123210
como
las
demás
maderas
contrachapadas
con
al
menos
una
hoja
externa
de
madera
distinta
de
la
de
coní
fera
.
Diese
Fähigkeit
sollte
durch
eine
Qualitätsbewertungs-
und
-zertifizierungsstelle
unterstützt
werden
,
die
von
gewerblichen
oder
politischen
Interessen
unabhängig
sein
sollte
und
die
gemeinsame
Maßnahmen
zur
nachhaltigen
Verbesserung
aller
anerkannten
Organisationen
vorschlagen
und
eine
fruchtbare
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
gewährleisten
kann
. [EU]
Esta
capacidad
debe
fortalecerse
mediante
una
entidad
de
evaluación
y
certificación
de
la
calidad
que
sea
independiente
de
todo
interés
comercial
y
político
,
con
autonomía
de
acción
para
proponer
actuaciones
comunes
para
la
mejora
sostenida
de
todas
las
organizaciones
reconocidas
y
que
asegure
una
cooperación
fructí
fera
con
la
Comisión
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für:Fossilien
;Korallensand, d. h.
Material
mit
einem
Durchmesser
bis
zu
2
mm
,
das
vollständig
oder
teilweise
aus
fein
zerbrochenen
Fragmenten
toter
Korallen
besteht
und
das
unter
anderem
auch
Bestandteile
von
Foraminiferen
,
Weich-
oder
Krebstierschalen
und
Kalkalgen
enthalten
kann
;Korallenfragmente/bruchstücke (
einschließlich
Kies
und
Bruchsteine
), d. h.
unzusammenhängende
Bruchstücke
fingerähnlicher
toter
Korallen
und
andere
Materialien
mit
einem
Durchmesser
zwischen
2
und
30
mm
. [EU]
No
está
sujeto
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
lo
siguiente:FósilesArena
de
coral
,
es
decir
,
material
compuesto
enteramente
o
en
parte
de
fragmentos
finamente
triturados
de
coral
muerto
de
un
tamaño
inferior
a 2
mm
de
diámetro
y
que
puede
contener
,
entre
otras
cosas
,
restos
de
Foraminí
fera
,
conchas
de
moluscos
y
crustáceos
y
algas
coralinas
.Fragmentos
de
coral
(inclusive
grava
y
cascotes
),
es
decir
,
fragmentos
inconsolidados
de
coral
muerto
quebrantado
o
digitado
y
de
otro
material
entre
2 y
30
mm
de
diámetro
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für:Fossilien
;Korallensand, d. h.
Material
mit
einem
Durchmesser
bis
zu
2
mm
,
das
vollständig
oder
teilweise
aus
fein
zerbrochenen
Fragmenten
toter
Korallen
besteht
und
das
unter
anderem
auch
Bestandteile
von
Foraminiferen
,
Weich-
oder
Krebstierschalen
und
Kalkalgen
enthalten
kann
;Korallenfragmente/-bruchstücke (
einschließlich
Kies
und
Bruchsteine
), d. h.
unzusammenhängende
Bruchstücke
fingerähnlicher
toter
Korallen
und
anderer
Materialien
zwischen
2
und
30
mm
,
in
jeder
Richtung
gemessen
. [EU]
No
está
sujeto
a
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
lo
siguiente:FósilesArena
de
coral
,
es
decir
,
material
compuesto
enteramente
o
en
parte
de
fragmentos
finamente
triturados
de
coral
muerto
de
un
tamaño
inferior
a 2
mm
de
diámetro
y
que
puede
contener
,
entre
otras
cosas
,
restos
de
Foraminí
fera
,
conchas
de
moluscos
y
crustáceos
y
algas
coralinas
.Fragmentos
de
coral
(inclusive
grava
y
cascotes
),
es
decir
,
fragmentos
inconsolidados
de
coral
muerto
quebrantado
o
digitado
y
de
otro
material
entre
2 y
30
mm
,
medidos
en
cualquier
dirección
.
Die
spezifische
Unternehmensstruktur
,
seine
Tätigkeit
als
Mineralölunternehmen
und
seine
logistische
Präsenz
in
den
Vereinigten
Staaten
seien
die
Gründe
für
die
logische
unternehmerische
Entscheidung
gewesen
,
Mischungen
in
den
Vereinigten
Staaten
herzustellen
und
diese
in
die
Europäische
Union
auszuführen
. [EU]
La
estructura
específica
de
la
empresa
,
su
actividad
como
sociedad
petrolí
fera
y
su
presencia
logística
en
los
Estados
Unidos
de
América
hicieron
que
realizar
las
mezclas
en
los
Estados
Unidos
de
América
y
exportar
a
la
Unión
fuera
una
decisión
comercial
lógica
.
Die
Tätigkeit
von
IFP
auf
dem
Markt
für
Beratungsdienste
und
Software
im
Bereich
Erdölförderung
verdient
gesonderte
Erwähnung
. [EU]
Las
actividades
del
IFP
en
el
ámbito
del
asesoramiento
en
explotación
de
campos
petrolíferos
y
propiedad
de
programas
informáticos
de
explotación
petrolí
fera
merecen
una
mención
especial
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fera":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners