A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for Desove
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
5
bis
10
Männchen
und
Weibchen
werden
mindestens
2
Wochen
vor
dem
beabsichtigten
Laichen
einzeln
gehalten
. [EU]
se
mantienen
de
5 a
10
peces
machos
y
hembras
en
acuarios
individuales
durante
un
mínimo
de
2
semanas
antes
de
la
fecha
prevista
para
el
desove
.
Am
Morgen
wird
ein
schwaches
Licht
eingeschaltet
,
welches
das
Laichen
in
Gang
setzen
wird
. [EU]
Por
la
mañana
,
se
enciende
una
luz
tenue
para
que
empiece
el
desove
.
Am
Tag
vor
dem
beabsichtigten
Laichen
werden
1
Weibchen
und
2
Männchen
in
den
Behälter
gesetzt
. [EU]
Se
colocan
una
hembra
y
dos
machos
en
el
recipiente
la
víspera
de
la
fecha
prevista
para
el
desove
.
An
dem
groben
Netz
des
Rahmens
wird
eine
Reihe
von
"Laichbäumen"
,
die
aus
ungedrehtem
Nylonfaden
bestehen
,
befestigt
. [EU]
Se
atan
a
la
malla
gruesa
del
soporte
varios
«árboles
de
desove
»
,
consistentes
en
una
cuerda
de
nailon
sin
retorcer
.
Angabe
4:
Vorhaben
zur
Sanierung
von
Laichgründen
und
Wanderrouten
[EU]
Dato
4:
Operación
de
rehabilitación
de
las
zonas
de
desove
y
las
rutas
de
migración
Angesichts
des
Gutachtens
des
STECF
ist
die
Schließung
bestimmter
Heringlaichgebiete
nicht
erforderlich
,
um
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
dieser
Art
im
ICES-Gebiet
VI
a
zu
gewährleisten
. [EU]
Siguiendo
los
consejos
del
CCTEP
,
determinados
cierres
de
la
zona
de
desove
del
arenque
no
son
necesarios
para
garantizar
una
explotación
sostenible
de
dicha
especie
en
la
zona
CIEM
VIa
.
Angesichts
des
Gutachtens
des
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
Fischerei
(
STECF
)
ist
die
Schließung
bestimmter
Heringlaichgebiete
nicht
erforderlich
,
um
die
nachhaltige
Bewirtschaftung
dieser
Art
im
ICES-Gebiet
VIa
zu
gewährleisten
. [EU]
A
la
vista
del
dictamen
del
Comité
Científico
,
Técnico
y
Económico
de
Pesca
(CCTEP),
determinados
cierres
de
la
zona
de
desove
del
arenque
no
son
necesarios
para
garantizar
una
explotación
sostenible
de
dicha
especie
en
la
zona
CIEM
VIa
.
Außerdem
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
eine
beträchtliche
Anzahl
junger
Aale
in
die
mit
dem
Schwarzen
Meer
verbundenen
Flüsse
aufsteigen
,
die
Geschlechtsreife
erreichen
und
dann
ihre
Laichgründe
aufsuchen
würde
. [EU]
Asimismo
,
es
improbable
que
un
número
significativo
de
juveniles
pueda
migrar
a
los
ríos
conectados
con
el
Mar
Negro
,
alcanzar
la
madurez
y
migrar
a
las
zonas
de
desove
.
Beginn
möglichst
kurz
vor
oder
nach
dem
Laichen
[EU]
Lo
más
cerca
posible
del
desove
Beim
Laichen
verfolgt
und
begattet
das
Männchen
das
Weibchen
,
und
im
Ausstoßen
werden
die
Eier
befruchtet
. [EU]
Durante
el
desove
,
el
macho
persigue
a
la
hembra
y
le
da
golpes
con
la
cabeza
.
Los
huevos
son
fecundados
apenas
expulsados
.
Das
Laichen
erfolgt
in
Laichbehältern
,
die
mit
einem
eingeschobenen
Gitterboden
ausgerüstet
sind
(
wie
oben
). [EU]
El
desove
se
lleva
a
cabo
en
recipientes
provistos
de
un
falso
fondo
de
malla
(véase
más
arriba
).
Das
Laichen
wird
durch
Licht
beeinflusst
. [EU]
La
luz
influye
en
el
desove
.
Die
Gemeinschaft
hat
mit
Norwegen
Konsultationen
über
die
Bewirtschaftung
der
Bestände
an
im
Frühjahr
laichendem
norwegischen
Hering
(
skandinavischem
Atlantikhering
)
im
Nordost-Atlantik
durchgeführt
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
umzusetzenden
Lizenzregelungen
. [EU]
La
Comunidad
ha
mantenido
consultas
con
Noruega
sobre
la
gestión
de
la
pesquería
relativa
a
la
población
de
arenque
noruego
(atlántico-escandinavo)
de
desove
primaveral
del
Atlántico
Nororiental
,
en
particular
por
lo
que
se
refiere
a
las
disposiciones
sobre
licencias
,
que
deben
aplicarse
.
Die
Laichschale
besteht
aus
einem
Rahmen
(
aus
Plexiglas
oder
einem
anderen
geeigneten
Material
)
und
ist
5
bis
7
cm
hoch
;
am
oberen
Ende
ist
ein
grobes
Netz
mit
einer
Maschenweite
von
2
bis
5
mm
befestigt
,
unten
auf
dem
Boden
ein
feines
Netz
mit
einer
Maschenweite
von
10
bis
30
μ
;m. [EU]
En
la
tarde
del
día
anterior
al
inicio
del
ensayo
se
coloca
en
el
fondo
del
acuario
un
soporte
para
el
desove
,
formado
por
un
bastidor
(de
plexiglás
u
otro
material
adecuado
)
de
5 a 7
cm
de
alto
,
con
una
red
de
malla
gruesa
(2-5
mm
)
en
la
parte
superior
y
una
red
de
malla
fina
(10-30
μ
;m)
en
la
parte
inferior
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
erstmals
vor
dem
31
.
Dezember
2007
Informationen
,
die
für
die
Einrichtung
von
Fangschutzzonen
-
und
für
mögliche
dort
anzuwendende
Bewirtschaftungsmaßnahmen
-
innerhalb
ihrer
Hoheitsgewässer
und
in
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
liegenden
Gebieten
von
Belang
sind
,
in
denen
der
Schutz
von
Aufwuchsgebieten
,
von
Laichgründen
oder
des
marinen
Ökosystems
vor
den
schädlichen
Auswirkungen
der
Fischerei
besondere
Maßnahmen
erfordert
. [EU]
Los
Estados
miembros
facilitarán
a
la
Comisión
,
por
primera
vez
antes
del
31
de
diciembre
de
2007
,
información
pertinente
para
el
establecimiento
de
zonas
protegidas
de
pesca
y
para
las
posibles
medidas
de
gestión
que
en
ellas
pudieran
aplicarse
,
tanto
en
las
aguas
bajo
su
jurisdicción
como
fuera
de
ellas
,
cuando
sean
precisas
medidas
especiales
para
proteger
las
zonas
de
reproducción
,
los
lugares
de
desove
o
el
ecosistema
marino
contra
los
efectos
dañinos
de
la
pesca
.
Die
Versuchsfische
sind
aus
einer
Population
eines
einzelnen
Stammes
-
vorzugsweise
vom
selben
Laich
-
auszuwählen
,
die
im
Hinblick
auf
Wasserqualität
und
Beleuchtung
vor
dem
Test
mindestens
zwei
Wochen
lang
unter
ähnlichen
Bedingungen
gehalten
wurde
,
wie
sie
beim
Test
verwendet
werden
. [EU]
Se
seleccionan
los
peces
de
ensayo
de
una
misma
población
, y
preferentemente
de
un
mismo
desove
,
que
se
haya
mantenido
al
menos
dos
semanas
antes
del
ensayo
en
condiciones
de
calidad
del
agua
e
iluminación
similares
a
las
del
ensayo
.
Eine
geeignete
Anzahl
von
gesunden
Fischen
auswählen
und
mindestens
2
Wochen
vor
dem
beabsichtigten
Laichen
in
geeignetem
Wasser
(z. B.
Anlage
4)
halten
. [EU]
Se
selecciona
un
número
adecuado
de
peces
sanos
y
se
mantienen
en
un
agua
apropiada
(véase
el
apéndice
4,
por
ejemplo
)
al
menos
durante
dos
semanas
antes
de
la
fecha
prevista
para
el
desove
.
Etwa
4
Stunden
nach
dem
Laichen
können
unbefruchtete
Eier
von
befruchteten
unterschieden
werden
(3). [EU]
Unas
4
horas
después
del
desove
ya
pueden
distinguirse
los
huevos
fecundados
de
los
no
fecundados
(3).
Frühjahrslaichender
Norwegischer
Hering
(
Hering
des
nördlichen
Atlantik
) [EU]
Arenque
noruego
de
desove
primaveral
(atlántico-escandinavo)
Für
den
Wiederaufbau
der
Bestände
sind
in
der
Empfehlung
10-04
eine
weitere
Verringerung
der
zulässigen
Gesamtfangmengen
(
TAC
)
und
eine
Verstärkung
der
Maßnahmen
zur
Reduzierung
der
Fangkapazitäten
sowie
der
Kontrollmaßnahmen
-
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Um-
und
Einsetzvorgänge
in
Netzkäfige
-
sowie
im
Jahr
2012
ein
weiteres
Gutachten
des
Ständigen
Ausschusses
für
Forschung
und
Statistik
(
SCRS
)
zur
Ermittlung
der
Laichgründe
und
zur
Einrichtung
von
Schutzgebieten
vorgesehen
. [EU]
Al
objeto
de
reconstituir
la
población
de
esta
especie
,
la
Recomendación
10-04
prevé
una
nueva
reducción
del
total
admisible
de
capturas
y
refuerza
las
medidas
dirigidas
a
disminuir
la
capacidad
pesquera
así
como
las
medidas
de
control
,
especialmente
en
lo
relativo
a
las
transferencias
y a
las
operaciones
de
introducción
en
jaula
, y
prevé
asesoramiento
adicional
del
Comité
Permanente
de
Investigación
y
Estadísticas
en
2012
con
respecto
a
la
identificación
de
las
zonas
de
desove
y
la
creación
de
santuarios
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Desove":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners