A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
60 results for CSDB
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Die
Messziffer
gilt
für
alle
in
der
CSDB
erfassten
Instrumente
. [EU]
El
parámetro
cubrirá
todos
los
instrumentos
de
la
CSDB
.
Die
nicht
überprüften
und
nicht
erklärbaren
Differenzen
zwischen
den
aggregierten
CSDB
-Angaben
und
den
entsprechenden
Angaben
in
der
EZB-Wertpapieremissionsstatistik
bzw
.
aus
sonstigen
zuverlässigen
Richtwerten
,
sofern
solche
Vergleichsdaten
verfügbar
sind
,
dürfen
den
DQM-Schwellenwert
für
jeden
der
nachfolgenden
Emittentensektoren
für
dasselbe
Referenzdatum
nicht
überschreiten:
[EU]
Las
diferencias
no
verificadas
y
no
explicadas
entre
la
información
agregada
de
la
CSDB
y
la
información
correspondiente
de
las
estadísticas
de
emisiones
de
valores
del
BCE
u
otras
referencias
comparativas
fiables
no
superarán
,
con
sujeción
a
la
disponibilidad
de
tales
datos
de
referencia
,
el
umbral
de
GCD
para
la
misma
fecha
de
referencia
para
cada
uno
de
los
siguientes
sectores
de
emisor
del
Sistema
Europeo
de
Cuentas:
Die
nichtüberprüften
und
nichterklärbaren
Differenzen
zwischen
den
aggregierten
CSDB
-Daten
und
den
entsprechenden
Angaben
in
der
EZB-Wertpapieremissionsstatistik
bzw
.
aus
sonstigen
zuverlässigen
Richtwerten
,
sofern
solche
Vergleichsdaten
verfügbar
sind
,
dürfen
den
DQM-Schwellenwert
für
jeden
der
nachfolgenden
Emittentensektoren
für
dasselbe
Referenzdatum
nicht
überschreiten:
[EU]
Las
diferencias
no
verificadas
y
no
explicadas
entre
los
datos
agregados
de
la
CSDB
y
la
información
correspondiente
de
las
estadísticas
de
emisiones
de
valores
del
BCE
u
otras
referencias
comparativas
fiables
no
superarán
,
con
sujeción
a
la
disponibilidad
de
tales
datos
de
referencia
,
el
umbral
de
GCD
para
la
misma
fecha
de
referencia
para
cada
uno
de
los
siguientes
sectores
de
emisor
del
Sistema
Europeo
de
Cuentas:
Die
NZBen
liefern
der
EZB
jährlich
entweder
(i)
Indikatoren
,
die
den
Erfassungsgrad
und
die
Qualität
des
betreffenden
Wertpapiersatzes
in
der
CSDB
in
Übereinstimmung
mit
dem
CSDB
-Verfahrenshandbuch
analysieren
,
oder
(
ii
)
die
betreffenden
Informationen
,
die
für
die
Ableitung
der
Indikatoren
für
den
Erfassungsgrad
und
die
Qualität
erforderlich
sind
. [EU]
Los
BCN
facilitarán
al
BCE
con
carácter
anual:
(i)
los
indicadores
que
analicen
la
cobertura
y
la
calidad
del
conjunto
de
valores
correspondiente
en
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
de
acuerdo
con
el
Manual
de
Procedimientos
de
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
; o (ii)
la
información
pertinente
necesaria
para
obtener
los
indicadores
de
la
cobertura
y
la
calidad
.
Die
NZBen
liefern
der
EZB
jährlich
entweder
i)
Indikatoren
,
die
den
Erfassungsgrad
und
die
Qualität
des
betreffenden
Wertpapiersatzes
in
der
CSDB
in
Übereinstimmung
mit
der
ihnen
separat
mitgeteilten
Methodik
analysieren
,
oder
ii
)
die
betreffenden
Informationen
,
die
für
die
Ableitung
der
Indikatoren
für
den
Erfassungsgrad
und
die
Qualität
erforderlich
sind
. [EU]
Los
BCN
facilitarán
al
BCE
con
carácter
anual:
i)
los
indicadores
que
analicen
la
cobertura
y
la
calidad
del
conjunto
de
valores
correspondiente
en
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
de
acuerdo
con
la
metodología
que
se
les
comunique
separadamente
, o
ii
)
la
información
pertinente
necesaria
para
obtener
los
indicadores
de
la
cobertura
y
la
calidad
.
Diese
aggregierten
Ergebnisse
dürfen
nicht
mehr
als
5 %
von
den
Ergebnissen
abweichen
,
die
bei
Verwendung
der
CSDB
erzielt
worden
wären
. [EU]
Estos
resultados
agregados
no
diferirán
en
más
del
5 %
de
los
resultados
que
se
obtendrían
usando
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
.
Diese
Attribute
werden
vom
CSDB
-System
mithilfe
statistischer
Algorithmen
automatisch
überprüft
. [EU]
El
sistema
de
la
CSDB
verifica
automáticamente
estos
campos
de
información
mediante
la
aplicación
de
algoritmos
estadísticos
.
Diese
Leitlinie
legt
ein
Rahmenwerk
für
das
DQM
der
CSDB
mit
dem
Ziel
fest
,
die
Vollständigkeit
,
Genauigkeit
und
Einheitlichkeit
der
Outputdaten
in
der
CSDB
durch
einheitliche
Anwendung
der
Bestimmungen
über
die
für
diese
Daten
geltenden
Qualitätsstandards
zu
gewährleisten
. [EU]
La
presente
orientación
establece
un
marco
para
la
GCD
en
la
CSDB
cuyo
objeto
es
asegurar
la
integridad
,
exactitud
y
consistencia
de
los
datos
de
salida
de
la
CSDB
mediante
la
aplicación
sistemática
de
ciertas
reglas
sobre
los
criterios
de
calidad
de
estos
datos
.
Dieses
Aggregat
wird
mit
dem
entsprechenden
Wert
in
der
Wertpapieremissionsstatistik
verglichen
;
sodann
wird
die
prozentuale
Abweichung
der
CSDB
-Daten
berechnet
. [EU]
Este
parámetro
agregado
se
comparará
con
la
cifra
respectiva
de
estadísticas
de
emisiones
de
valores
y
se
calculará
la
desviación
porcentual
de
los
datos
de
la
CSDB
.
Dies
ist
nicht
mehr
erforderlich
,
da
seit
März
2008
durch
die
Einführung
von
Datenerhebungssystemen
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
verbunden
mit
der
Verwendung
der
zentralisierten
Wertpapierdatenbank
(
Centralised
Securities
Database
(
CSDB
))
der
gesamte
öffentliche
Schuldenstand
des
Euro-Währungsgebiets
,
der
von
Gebietsfremden
des
Euro-Währungsgebiets
gehalten
wird
,
im
Auslandsvermögensstatus
des
Euro-Währungsgebiets
veröffentlicht
wird
. [EU]
Sin
embargo
esto
ya
no
es
necesario
porque
desde
marzo
de
2008
,
como
consecuencia
de
la
puesta
en
marcha
de
los
sistemas
de
recopilación
de
datos
valor
a
valor
combinada
con
el
uso
de
la
base
de
datos
de
valores
centralizada
(CSDB
en
sus
siglas
en
inglés
),
la
deuda
pública
total
de
la
zona
del
euro
mantenida
por
los
no
residentes
en
la
zona
del
euro
se
publica
como
parte
de
la
posición
de
inversión
internacional
de
la
zona
del
euro
.
Die
Verfügbarkeit
und
Qualität
einer
zentralisierten
Wertpapierdatenbank
(
Centralised
Securities
Database
,
nachfolgend
die
"
CSDB
"
)
gelten
als
wesentliche
Voraussetzungen
für
den
Betrieb
der
Datenerhebungssysteme
. [EU]
La
disponibilidad
y
calidad
de
una
base
de
datos
centralizada
de
valores
se
considera
esencial
para
que
los
sistemas
de
recopilación
estadística
sean
operativos
.
Die
zentralisierte
Wertpapierdatenbank
(
Centralised
Securities
Database
,
nachfolgend
die
"
CSDB
"
)
wird
den
NZBen
und
anderen
zuständigen
Behörden
vorbehaltlich
der
Zulassung
und
sonstigen
maßgeblichen
Beschränkungen
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
La
base
de
datos
de
valores
centralizada
(en
lo
sucesivo
,
«la
base
centralizada»
)
está
a
disposición
de
los
BCN
y
otras
autoridades
competentes
,
con
sujeción
a
la
obtención
de
una
licencia
y
otras
restricciones
aplicables
.
Durch
die
Kombination
von
Daten
der
CSDB
mit
Daten
,
die
auf
der
Basis
von
Einzelwertpapiermeldungen
erhoben
wurden
,
sollte
eine
genaue
Erstellung
von
Transaktionen
und
Positionen
in
Wertpapieranlagen
,
die
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
begeben
wurden
und
von
Gebietsansässigen
anderer
Länder
des
Euro-Währungsgebiets
gehalten
werden
,
möglich
sein
. [EU]
En
concreto
,
combinando
la
información
de
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
con
los
datos
recopilados
valor
a
valor
,
debería
ser
posible
elaborar
con
precisión
las
posiciones
y
transacciones
en
valores
de
inversión
de
cartera
emitidos
por
residentes
en
la
zona
del
euro
y
mantenidos
por
residentes
en
otros
países
de
la
zona
del
euro
.
Eine
funktionsfähige
zentralisierte
Wertpapierdatenbank
(
Centralised
Securities
Database
-
CSDB
)
oder
kompatible
nationale
Wertpapierdatenbanken
gelten
als
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Klassifizierung
der
Statistik
über
Aktiva
und
Passiva
der
Investmentfonds
. [EU]
Se
considera
que
el
funcionamiento
de
una
base
de
datos
de
valores
centralizada
o
una
base
de
datos
de
valores
nacional
compatible
es
esencial
para
la
clasificación
de
las
estadísticas
sobre
los
activos
y
pasivos
de
fondos
de
inversión
.
Eine
für
das
DQM
zuständige
Stelle
berichtigt
-
sofern
sie
über
Inputdaten
verfügt
,
deren
Qualität
sich
verbessert
hat
-
mithilfe
des
CSDB
-Systems
alle
in
ihren
Inputdaten
enthaltenen
Fehler
und
Lücken
,
die
nicht
im
Zuge
der
in
Artikel
5
Absatz
4
vorgesehenen
Überprüfung
berichtigt
worden
sind
. [EU]
Las
autoridades
competentes
en
materia
de
GCD
que
dispongan
de
datos
de
entrada
mejorados
utilizarán
el
sistema
de
la
CSDB
para
corregir
los
errores
y
omisiones
de
sus
datos
de
entrada
no
subsanados
en
el
curso
de
la
verificación
prevista
en
el
artículo
5,
apartado
4.
Für
Wertpapiere
mit
öffentlich
zugänglichen
Kennungen
ordnen
die
NZBen
die
Informationen
,
die
auf
der
Basis
von
einzelnen
Wertpapieren
geliefert
werden
,
den
Informationen
zu
,
die
von
der
CSDB
oder
vergleichbaren
nationalen
Wertpapierdatenbanken
abgeleitet
werden
. [EU]
Para
los
valores
con
código
de
identificación
público
,
los
BCN
vincularán
la
información
suministrada
con
carácter
de
v-a-v
a
la
información
obtenida
de
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
o
de
las
bases
de
datos
nacionales
de
valores
compatibles
.
Gestützt
auf
die
Anmerkungen
des
Erweiterten
Rates
wird
der
EZB-Rat
im
Lauf
des
Jahres
2007
sowie
gegebenenfalls
später
beurteilen
,
ob
die
Qualität
(
einschließlich
Abdeckung
)
der
Informationen
über
Wertpapiere
in
der
CSDB
und
die
Vereinbarungen
bezüglich
des
Datenaustauschs
mit
den
Mitgliedstaaten
ausreichen
,
um
den
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
oder
gegebenenfalls
den
anderen
zuständigen
Statistikbehörden
zu
ermöglichen
,
den
in
dieser
Leitlinie
festgelegten
Qualitätsstandards
zu
entsprechen
- [EU]
El
Consejo
de
Gobierno
,
teniendo
en
cuenta
las
observaciones
que
formule
el
Consejo
General
,
evaluará
durante
2007
, y
más
tarde
si
procede
,
si
la
calidad
(incluida
la
cobertura
)
de
la
información
de
valores
en
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
,
así
como
los
arreglos
para
el
intercambio
de
datos
con
los
Estados
miembros
,
son
suficientes
para
que
los
bancos
centrales
nacionales
(BCN), o
si
procede
otras
autoridades
estadísticas
competentes
,
cumplan
las
normas
de
calidad
especificadas
en
la
Orientación
BCE/2004/15
.
In
Absatz
3
wird
Satz
2 (
"Sofern
daher
das
'Dokument
über
den
Projektabschluss'
für
die
Phase
1
des
CSDB
-Projekts
dem
EZB-Rat
nicht
bis
Ende
März
2005
über
den
Ausschuss
für
Statistik
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
vorgelegt
wird
,
verschiebt
sich
diese
Frist
um
denselben
Zeitraum
,
um
den
die
Vorlage
zu
spät
erfolgte
.")
gestrichen
. [EU]
En
el
tercer
párrafo
se
suprime
la
segunda
frase
(«Por
consiguiente
,
si
el
documento
de
fin
de
proyecto
correspondiente
a
la
fase
1
del
proyecto
de
la
base
de
datos
centralizada
de
valores
no
se
ha
presentado
al
Consejo
de
Gobierno
por
medio
del
Comité
de
Estadísticas
del
Sistema
Europeo
de
Bancos
Centrales
a
finales
de
marzo
de
2005
,
el
plazo
se
ampliará
el
mismo
tiempo
que
se
retrase
la
presentación
de
dicho
documento
.»).
In
der
CSDB
werden
Angaben
über
Emittent
und
Instrument
in
eine
als
"eins
zu
vielen"
zu
bezeichnende
Relation
gebracht
, d. h.,
ein
Emittent
kann
zu
vielen
Instrumenten
in
Beziehung
gesetzt
werden
,
aber
jedes
einzelne
Instrument
nur
zu
einem
einzigen
Emittenten
. [EU]
La
CSDB
vincula
la
información
sobre
cada
emisor
y
cada
instrumento
según
un
patrón
«uno
para
muchos»
;
es
decir
,
cada
emisor
puede
estar
relacionado
con
varios
instrumentos
,
mientras
que
cada
instrumento
está
relacionado
únicamente
con
un
emisor
.
In
der
CSDB
werden
Angaben
zu
einzelnen
Positionen
gespeichert
,
insbesondere
über
Wertpapiere
,
ihre
Emittenten
und
Kurse
. [EU]
La
CSDB
almacena
los
datos
elemento
por
elemento
,
en
particular
los
relativos
a
valores
,
sus
emisores
y
precios
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CSDB":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners