A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1403 results for Aktiva
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
12
,5 %
der
risikogewichteten
Aktiva
(
risk
weighted
assets
)
der
Legacy
Portfolio
Management
Division
gemäß
der
Definition
unter
Ziffer
7
oben
; [EU]
un
12
,5 %
de
los
activos
ponderados
por
riesgo
de
la
Legacy
Portfolio
Management
Division
tal
como
se
define
en
el
apartado
7, y
13
-
Sonstige
Aktiva
[EU]
13
-
Activos
residuales
14
-
Aktiva
gegenüber
Ansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
[EU]
14
-
Activos
exteriores
1990
wurde
die
Übertragung
eines
Teilbetriebs
steuerlich
mit
dem
Verkauf
von
Aktiva
gleichgestellt
.
Somit
wäre
die
Entrichtung
der
Körperschaftssteuer
auf
den
Wertunterschied
zwischen
dem
Marktwert
der
übertragenen
Anteile
und
dem
steuerlichen
Wert
dieser
Aktiva
gemäß
Artikel
54
Absatz
5
und
Artikel
9
des
damals
rechtlich
maßgeblichen
Präsidentialerlasses
Nr
.
917
(
DPR
917/1986
)
vom
22
.
Dezember
1986
fällig
geworden
. [EU]
En
1990
,
la
aportación
de
una
rama
de
actividad
era
fiscalmente
equiparable
a
una
venta
de
activos
y,
como
tal
,
habría
supuesto
el
pago
del
impuesto
de
sociedades
sobre
la
diferencia
entre
el
valor
corriente
de
los
activos
aportados
y
el
valor
fiscal
de
estos
,
de
acuerdo
con
el
artículo
54
,
apartado
5, y
el
artículo
9
del
Decreto
del
Presidente
de
la
República
no
917
(DPR
917/1986
),
de
22
de
diciembre
de
1986
,
entonces
en
vigor
.
1991
hat
RTP
diese
Aktiva
an
TDP
übertragen
und
eine
dem
Wert
dieser
Aktiva
entsprechende
Beteiligung
an
diesem
Unternehmen
erhalten
. [EU]
En
1991
,
RTP
transfirió
estos
activos
a
TDP
,
recibiendo
una
participación
en
dicha
empresa
correspondiente
al
valor
de
los
activos
.
1993
zahlte
der
Staat
an
RTP
für
den
Kauf
des
Fernsehnetzes
TDP
einen
Preis
in
Höhe
von
5,4
Mrd
.
PTE
(
dieser
Preis
war
das
Ergebnis
einer
unabhängigen
Evaluierung
),
was
dem
Wert
der
übertragenen
Aktiva
entsprach
. [EU]
En
1993
,
el
Estado
pagó
a
RTP
un
importe
de
5400
millones
PTE
(cifra
resultante
de
una
evaluación
independiente
)
para
la
compra
de
la
red
de
teledifusión
TDP
,
importe
que
correspondía
al
valor
de
los
activos
transferidos
[9].
1996
beteiligte
sich
die
AGB
unter
Missachtung
dieses
Konsolidierungsprogramms
an
hochriskanten
Geschäften
,
was
Liquiditätsprobleme
und
eine
Verschlechterung
der
Aktiva
zur
Folge
hatte
. [EU]
En
1996
,
AGB
dejó
de
cumplir
las
condiciones
del
programa
de
consolidación
,
realizó
operaciones
de
alto
riesgo
y
hubo
de
hacer
frente
a
problemas
de
liquidez
y
al
deterioro
de
sus
activos
.
2004
wurde
der
Wert
der
Aktiva
auf
57
Mio
.
PLN
geschätzt
,
während
sich
die
Verschuldung
auf
115
,7
Mio
.
PLN
belief
. [EU]
En
2004
el
valor
de
sus
activos
se
estimó
en
unos
57
millones
de
PLN
y
el
pasivo
en
unos
115
,7
millones
de
PLN
.
4
Sonstige
verbriefte
Aktiva
[EU]
4
Otros
activos
titulizados
7
Sonstige
Aktiva
darunter:
[EU]
7
Otros
activos
,
de
los
cuales:
8 %
sämtlicher
nach
Abschnitt
3
errechneter
risikogewichteter
Forderungsbeträge
für
das
Kredit-
und
Verwässerungsrisiko
in
all
ihren
Geschäftsfeldern
mit
Ausnahme
des
Handelsbuchs
und
illiquider
Aktiva
,
sofern
diese
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
d
der
Richtlinie
2006/49/EG
von
den
Eigenmitteln
abgezogen
wurden
[EU]
para
el
riesgo
de
crédito
y
el
riesgo
de
dilución
,
respecto
de
todas
sus
actividades
con
excepción
de
sus
actividades
de
cartera
de
negociación
y
los
activos
no
líquidos
cuando
se
deduzcan
de
los
propios
fondos
con
arreglo
a
la
letra
d)
del
apartado
2
del
artículo
13
de
la
Directiva
2006/49/CE
,
el
8 %
del
total
de
sus
exposiciones
ponderadas
por
riesgo
calculadas
de
conformidad
con
la
sección
3
9,5 %
der
risikogewichteten
Aktiva
der
übrigen
Geschäftsfelder
der
Gruppe
(
die
"Core
Division"
). [EU]
un
9,5 %
de
los
activos
ponderados
por
riesgo
de
las
otras
actividades
del
grupo
(Core
Division
).
Ab
2004
wurde
lediglich
auf
5 %
der
in
Folge
von
gesellschaftsrechtlichen
Umstrukturierungen
von
Nichtbanken
entstandenen
und
später
in
Form
von
Dividenden
ausgeschütteten
Veräußerungsgewinnen
eine
Steuer
erhoben
,
womit
dies
die
einzige
fällige
Steuer
war
(
für
den
Fall
,
dass
keine
Ersatzsteuer
erhoben
wurde
),
während
auf
die
im
Zuge
der
Umstrukturierung
entstandenen
Veräußerungsgewinne
der
Aktiva
der
Banken
-
für
den
Fall
der
Ausschüttung
dieser
Gewinne
-
die
normale
Körperschaftssteuer
fällig
wurde
(
immer
unter
der
Voraussetzung
,
dass
keine
Ersatzsteuer
erhoben
wurde
). [EU]
A
partir
de
2004
,
el
impuesto
sobre
las
plusvalías
realizadas
en
las
reorganizaciones
de
sociedades
distintas
de
los
bancos
en
cuestión
y
posteriormente
distribuidas
en
forma
de
dividendos
solo
se
aplicó
al
5 %
de
las
plusvalías
distribuidas
como
dividendos
,
siendo
este
el
único
impuesto
debido
(si
no
se
aplicaba
un
impuesto
sustitutivo
),
mientras
que
a
las
plusvalías
realizadas
por
los
bancos
objeto
de
reorganización
se
les
habría
aplicado
-como
si
los
beneficios
se
hubieran
distribuido-
el
impuesto
sobre
sociedades
ordinario
(en
caso
de
no
aplicarse
un
impuesto
sustitutivo
).
Abschließend
ist
BB
gemäß
der
Rechtsgrundlage
der
beabsichtigten
staatlichen
Beihilfe
verpflichtet
,
der
Zweckgesellschaft
Aktiva
im
Wert
von
2,795
Mio
.
PLN
im
Gegenzug
für
den
Schuldenerlass
zu
übertragen
. [EU]
Por
último
,
de
conformidad
con
la
base
legal
en
que
se
fundamenta
el
régimen
de
ayuda
estatal
previsto
,
BB
está
obligada
a
ceder
activos
al
ente
público
(el
Operador
)
por
importe
de
2,795
millones
de
PLN
a
cambio
de
la
condonación
de
las
deudas
Abschließend
macht
Italien
Angaben
zur
Liquidität
von
Sandretto
und
zu
den
öffentlichen
Angeboten
für
den
Verkauf
der
Aktiva
im
Zeitraum
Juni
2007
bis
Mai
2008
,
die
zum
Teilerwerb
durch
die
ROMI
Italia
S.r.l.
geführt
haben
. [EU]
Por
último
,
las
autoridades
italianas
han
facilitado
información
sobre
la
situación
de
liquidez
de
Sandretto
,
así
como
sobre
diversas
licitaciones
organizadas
con
el
fin
de
vender
los
activos
durante
el
período
comprendido
entre
junio
de
2007
y
mayo
de
2008
,
que
llevaron
a
su
adquisición
parcial
por
parte
de
ROMI
Italia
srl
.
Absolute
Zahlen
und
Bestandsgrößenreihen
(z. B.
Zahl
der
Beschäftigten
,
Summe
der
Aktiva
)
werden
hingegen
unter
Verwendung
des
Wertes
'1'
,
Bestandsgrößen
,
gemeldet
.
Berichtigungsdaten
finden
nur
auf
die
Zeitreihe
der
Bilanzpositionen
Anwendung
. [EU]
El
valor
"X"
,
no
especificado
,
se
usa
para
facilitar
series
de
índices
y
proporciones
,
mientras
que
el
valor
"1"
,
saldos
,
se
usa
para
facilitar
números
enteros
y
series
de
saldos
(por
ejemplo
,
número
de
empleados
;
activos
totales
).
Abweichend
von
Artikel
113
Absatz
3
Buchstabe
i
und
Artikel
115
Absatz
2
können
die
Mitgliedstaaten
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
und
sonstigen
Krediten
an
Kreditinstitute
unabhängig
von
deren
Laufzeit
ein
Risikogewicht
von
20
%
zuweisen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
letra
i)
del
apartado
3
del
artículo
113
y
en
el
apartado
2
del
artículo
115
,
los
Estados
miembros
podrán
asignar
una
ponderación
del
20
% a
los
elementos
de
activo
que
constituyan
créditos
y
otros
riesgos
sobre
entidades
,
con
independencia
de
su
vencimiento
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1
und
2,
vorbehaltlich
der
vorherigen
Zustimmung
und
gemäß
den
Weisungen
der
betreffenden
NZB
,
können
Investmentfonds
unter
der
Voraussetzung
,
dass
dies
zu
Ergebnissen
führt
,
die
der
Meldung
auf
der
Basis
einzelner
Fonds
ähneln
,
ihre
Aktiva
und
Passiva
als
eine
Gruppe
melden
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
los
apartados
1 y 2,
previa
autorización
del
BCN
pertinente
y
con
arreglo
a
sus
instrucciones
,
los
fondos
de
inversión
podrán
presentar
los
datos
sobre
sus
activos
y
pasivos
en
grupo
,
siempre
que
los
resultados
sean
análogos
a
los
de
la
información
fondo
a
fondo
.
Abweichend
von
den
Nummern
13
und
14
des
Anhangs
I
können
die
Mitgliedstaaten
für
Schuldverschreibungen
,
die
unter
Anhang
VI
Teil
1
Nummern
68
bis
70
der
Richtlinie
2006/48/EG
fallen
,
eine
Eigenkapitalunterlegung
für
das
spezifische
Risiko
vorschreiben
,
die
der
Eigenkapitalunterlegung
für
qualifizierte
Aktiva
mit
der
gleichen
Restlaufzeit
wie
die
genannten
Schuldverschreibungen
entspricht
,
allerdings
vermindert
um
die
in
Anhang
VI
Teil
1
Nummer
71
jener
Richtlinie
genannten
Prozentsätze
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
puntos
13
y
14
del
anexo
I,
los
Estados
miembros
podrán
establecer
un
requisito
de
riesgo
específico
para
las
obligaciones
que
entren
en
el
ámbito
de
los
puntos
68
a
70
de
la
parte
1
del
anexo
VI
de
la
Directiva
2006/48/CE
,
equivalente
al
requisito
de
riesgo
específico
establecido
para
un
valor
cualificado
con
el
mismo
vencimiento
residual
que
dicha
obligación
,
minorado
con
arreglo
a
los
porcentajes
indicados
en
el
punto
72
de
la
parte
1
del
anexo
VI
de
dicha
Directiva
.
Ähnliches
gilt
für
Maßnahmen
oder
Regelungen
,
bei
denen
das
Problem
von
der
Seite
der
Aktiva
der
Finanzinstitute
angegangen
wird
und
die
dazu
beitragen
würden
,
die
gesetzlich
geforderte
Eigenkapitaldecke
zu
stärken
. [EU]
Consideraciones
similares
se
aplicarán
a
otras
medidas
y
regímenes
destinados
a
hacer
frente
al
problema
desde
la
perspectiva
de
los
activos
de
las
instituciones
financieras
,
susceptibles
de
contribuir
al
refuerzo
de
los
requisitos
de
capital
de
las
instituciones
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aktiva":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners