DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

213 results for "Northlink
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Bezüglich mutmaßlichen staatlichen Beihilfen, die Northlink 1 im Rahmen des Vertrags von 2000 und des Nachtrags und Northlink 2 im Rahmen des Vertrags von 2006 gewährt wurden, konnten die Dienstleistungen der beiden Unternehmen als rechtmäßige Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse eingestuft und die Beauftragung als angemessen angesehen werden. [EU] En relación con la posible ayuda estatal concedida a NorthLink 1 en virtud del contrato de 2000 y la MoA y a NorthLink 2 en virtud del contrato de 2006, los servicios prestados por dichas empresas podrían considerarse legítimos SIEG y los actos de atribución podrían considerarse adecuados.

Bezüglich Northlink 2 gab Streamline Shipping an, dass seine Schiffe nicht ausgelastet sind. [EU] En relación con NorthLink 2, Streamline Shipping argumenta que sus buques están infrautilizados.

Bisher verzeichnete Northlink 2 aus den gemeinwirtschaftlichen Tätigkeiten ein positives Gesamtergebnis von 2,4 Mio. GBP. [EU] El resultado neto global de las operaciones de NorthLink 2 hasta el momento es positivo por una cuantía de 2,4 millones GBP.

CalMac, Northlink 1 und Northlink 2 von dem Mitgliedstaat ausdrücklich mit der Erbringung dieses Dienstes beauftragt wurden und die Erfüllung ihrer Aufgaben überwacht wird (Betrauung und Überwachung) [EU] CalMac, NorthLink 1 y NorthLink 2 han sido encargados explícitamente por el Estado miembro de la prestación de dicho servicio y serán objeto de supervisión en cuanto al cumplimiento de sus tareas (encargo y supervisión)

Dagegen konnte aufgrund mangelnder Beweise nicht festgestellt werden, ob die Northlink 1 und 2 gewährten mutmaßlichen staatlichen Beihilfen im Hinblick auf das erklärte Ziel verhältnismäßig waren. [EU] Por el contrario, por falta de pruebas suficientes, caben dudas de si la posible ayuda estatal concedida a NorthLink 1 y NorthLink 2 fue proporcional a su objetivo declarado.

Daher beschloss die schottische Regionalregierung, Northlink 1 entsprechend den Bestimmungen des öffentlichen Dienstleistungsauftrags weiter zu unterstützen, und ging davon aus, dass der Rückzug von Norse Islands Ferries ausreichen würde, um den Vertrag für die gesamte Laufzeit aufrechtzuerhalten. [EU] Así pues, el Ejecutivo escocés decidió seguir financiando a NorthLink 1 según lo dispuesto en el contrato de servicio público, creyendo que el cese de actividades de Norse Island Ferries bastaría para que el contrato pudiera llegar a su fecha de vencimiento.

Daher gibt es nach Ansicht der Kommission keine Grundlage für den Vorwurf wettbewerbsfeindlichen Verhaltens von Northlink 2 oder einer ernsthaften Beeinträchtigung des Wettbewerbs aufgrund der genannten Ermäßigungsregelung. [EU] Por consiguiente, la Comisión considera que no hay bases sólidas para alegar un comportamiento anticompetitivo por parte de NorthLink 2 o graves efectos en la competencia por razón de este régimen de descuentos.

Daher gibt es nach Ansicht der Kommission keine Grundlage für den Vorwurf wettbewerbsfeindlichen Verhaltens von Northlink 2 oder einer ernsthaften Verzerrung des Wettbewerbs aufgrund der genannten Dienstleistung. [EU] Por consiguiente, la Comisión considera que no hay bases sólidas para alegar un comportamiento anticompetitivo por parte de NorthLink 2 o graves efectos en la competencia por razón de este servicio.

Daher ist die Kommission der Ansicht, dass Northlink 2 keinen ungerechtfertigten übermäßigen Ausgleich für die Erfüllung seiner gemeinwirtschaftlichen Aufgaben in dem Zeitraum erhalten hat, in dem es bisher die Strecken zu den nördlichen Inseln bedient hat. [EU] Por lo tanto, la Comisión considera que NorthLink 2 no ha sido compensada en exceso por el desempeño de sus cometidos de servicio público durante el período en que ha estado operando en las rutas de las islas septentrionales hasta el momento.

Daher ist die Northlink 2 für die Bedienung dieser Strecken gewährte staatliche Beihilfe mit Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag vereinbar. [EU] Así pues, la ayuda estatal concedida a NorthLink 2 para la explotación de dichas rutas es compatible con el artículo 86, apartado 2, del Tratado CE.

Daher ist gewährleistet, dass die Northlink 2 übertragenen öffentlichen Mittel und die Verwendung dieser Mittel klar von den übrigen Tätigkeiten des Unternehmens getrennt werden. [EU] Por lo tanto, está garantizado que la cuantía de los fondos públicos asignados a NorthLink 2 y el uso de dichos fondos queden claramente distinguidos del resto de las actividades de NorthLink 2.

Daher muss die Kommission nicht nur die aktuelle Lage prüfen, sondern auch die Vereinbarkeit der Maßnahme seit der Unterzeichnung des ersten öffentlichen Dienstleistungsauftrags mit Northlink 1 beurteilen. [EU] Por consiguiente, aparte de evaluar la situación actual, la Comisión también ha de evaluar la compatibilidad de la medida puesto que el primer contrato de servicio público fue firmado con NorthLink 1.

Daher müssen alle Beihilfezahlungen an Northlink 1 und Northlink 2 ab dem Jahr 2002 als neue Beihilfe betrachtet werden. [EU] Por consiguiente, toda la ayuda pagada desde 2002 a NorthLink 1 y a NorthLink 2 debe ser considerada nueva ayuda.

Daher wäre es für Northlink 2 schwierig, die Tarife von Pentland Ferries absichtlich und anhaltend zu unterbieten. [EU] Por lo tanto, sería difícil para NorthLink 2 bajar de forma deliberada y sistemática sus precios por debajo de las tarifas de Pentland Ferries.

Da nicht zweifelsfrei festgestellt werden kann, dass das zweite und das vierte Altmark-Kriterium erfüllt sind, ist davon auszugehen, dass der öffentliche Dienstleistungsauftrag für Northlink 1 Elemente staatlicher Beihilfen enthält. [EU] Dado que no se puede establecer, sin ningún género de duda razonable, que se cumplan los criterios Altmark 2 y 4, se considera que el contrato de servicio público con NorthLink 1 incluye elementos de ayuda estatal.

Da Northlink 2 im Jahr 2008 insgesamt 295913 Fahrgäste beförderte, betraf das Angebot nur 1,6 % seiner Beförderungen. [EU] Puesto que NorthLink 2 transportó a 295913 pasajeros en 2008, el programa de descuento corresponde únicamente al 1,6 % de los transportes realizados por NorthLink 2.

Darüber hinaus blieben die Vergünstigungen für leere Anhänger und das "Sunday Special" von Northlink 2 mit Preissenkungen von bis zu 73 % angeblich bestehen. [EU] Además, presuntamente seguían existiendo las reducciones para los trailers vacíos y la «Sunday Special», con reducciones de las tarifas ofertadas por NorthLink 2 de hasta el 73 %.

Darüber hinaus sind CalMac und NorthLink verpflichtet, eine getrennte Buchhaltung für Tätigkeiten, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse darstellen, und andere Tätigkeiten zu führen; ein Ausgleich kann nur für die den Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zurechenbaren Kosten gewährt werden (sämtliche durch die Erbringung der fraglichen Dienstleistung verursachten variablen Kosten, ein angemessener Beitrag zu den sowohl dienstleistungsbezogenen als auch im Rahmen sonstiger Tätigkeiten anfallenden Fixkosten und eine angemessene Rendite), und es müssen geeignete Verfahren für Berichterstattung und Begleitung vorhanden sein. [EU] Además, CalMac y NorthLink están obligados a llevar contabilidades separadas para sus actividades SIEG y sus actividades de otro tipo, solo los costes relativos a actividades SIEG pueden ser objeto de compensación (todos los costes variables incurridos en la prestación del SIEG, una contribución proporcionada de los costes fijos comunes a las actividades SIEG y a las demás y un beneficio razonable) y se han implantado procedimientos adecuados de información y seguimiento.

Darüber hinaus zeigt Tabelle 5, dass in den zwei Jahren, in denen Northlink 2 tätig ist, der Frachtverkehr auch ohne Zuschüsse rentabel war. [EU] Además, como se muestra en el cuadro 5 anterior, el transporte de mercancías ha sido rentable de forma autónoma en los dos años de operación de NorthLink 2.

Das Angebot von Northlink 1 für einen Basiszuschuss von 45,7 Mio. GBP im Laufe des Fünfjahresvertrags war um 14 Mio. GBP günstiger als das Angebot von P&O. [EU] La oferta de NorthLink 1 para la subvención básica de 45,7 millones GBP para el contrato de cinco años era inferior en 14 millones GBP a la oferta de P&O Ferries.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners