A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nichtausschüttung von Gewinnen
Nichtausübung
Nichtbankengeldmarkt
Nichtbeachtung
Nichtbeantwortung
Nichtbefolgung
Nichtbefolgung des Einberufungsbefehls
Nichtbegebbarkeit
Nichtbeihilfefähigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
11
similar
results for
Nichtbeantwortung
Word division: Nicht·be·ant·wor·tung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Air
Bangladesh
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
deutschen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
ihres
Flugbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
Air
Bangladesh
did
not
respond
adequately
and
timely
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
Germany
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
transparency
or
communication
,
as
demonstrated
by
its
lack
of
reply
to
correspondence
from
this
Member
State
.
Air
Koryo
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
französischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Anfragen
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
Air
Koryo
did
not
respond
adequately
and
timely
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
France
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
transparency
or
communication
,
as
demonstrated
by
the
absence
of
reply
to
a
request
by
that
Member
State
.
Aufforderung
eines
Verbrauchers
,
der
eine
Versicherungspolice
in
Anspruch
nehmen
möchte
,
Dokumente
vorzulegen
,
die
vernünftigerweise
nicht
als
relevant
für
die
Gültigkeit
des
Anspruchs
anzusehen
sind
,
oder
systematische
Nichtbeantwortung
einschlägiger
Schreiben
,
um
so
den
Verbraucher
von
der
Ausübung
seiner
vertraglichen
Rechte
abzuhalten
. [EU]
Requiring
a
consumer
who
wishes
to
claim
on
an
insurance
policy
to
produce
documents
which
could
not
reasonably
be
considered
relevant
as
to
whether
the
claim
was
valid
,
or
failing
systematically
to
respond
to
pertinent
correspondence
,
in
order
to
dissuade
a
consumer
from
exercising
his
contractual
rights
.
BGB
Air
hat
nicht
angemessen
auf
eine
Anfrage
der
italienischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
einiger
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
BGB
Air
did
not
respond
adequately
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
Italy
,
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
transparency
or
communication
,
as
demonstrated
by
the
absence
of
reply
to
some
correspondence
sent
by
this
Member
State
.
Buraq
Air
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
deutschen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Luftfrachtbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
Buraq
Air
did
not
respond
adequately
and
timely
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
Germany
regarding
the
safety
aspect
of
its
Cargo
operations
showing
a
lack
of
transparency
or
communication
,
as
demonstrated
by
a
lack
of
response
to
correspondence
from
this
Member
State
.
Die
Behörden
Kasachstans
,
die
für
die
Regulierungsaufsicht
über
BGB
Air
zuständig
sind
,
haben
nicht
umfassend
mit
der
italienischen
Zivilluftfahrtbehörde
zusammengearbeitet
,
als
sich
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Flugbetriebs
des
Luftfahrtunternehmens
BGB
Air
,
das
in
diesem
Staat
zugelassen
ist
,
ergaben
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
The
authorities
of
Kazakhstan
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
BGB
Air
did
not
fully
cooperate
with
the
civil
aviation
authority
of
Italy
when
concerns
about
the
safety
of
the
operation
of
BGB
Air
certified
in
that
state
were
raised
,
as
demonstrated
by
the
absence
of
reply
to
the
correspondence
sent
by
this
Member
State
.
Die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständigen
Behörden
Sierra
Leones
haben
nicht
umfassend
mit
den
Zivilluftfahrtbehörden
Schwedens
und
Maltas
zusammengearbeitet
,
als
sich
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Flugbetriebs
des
Luftfahrtunternehmens
Air
Universal
Ltd
.,
das
in
diesem
Staat
zugelassen
ist
,
ergaben
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieser
Mitgliedstaaten
erkennen
lässt
. [EU]
The
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
Sierra
Leone
did
not
fully
cooperate
with
the
civil
aviation
authorities
of
Sweden
and
of
Malta
when
concerns
about
the
safety
of
the
operation
of
Air
Universal
Ltd
certified
in
that
state
were
raised
as
demonstrated
by
the
lack
of
response
to
the
correspondence
from
this
Member
State
.
Die
für
die
Regulierungsaufsicht
zuständigen
Behörden
Sierra
Leones
haben
nicht
umfassend
mit
der
schwedischen
Zivilluftfahrtbehörde
zusammengearbeitet
,
als
sich
Bedenken
hinsichtlich
der
Sicherheit
des
Flugbetriebs
des
Luftfahrtunternehmens
Air
Universal
Ltd
.,
das
in
diesem
Staat
zugelassen
ist
,
ergaben
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
The
authorities
with
responsibility
for
regulatory
oversight
of
Sierra
Leone
did
not
fully
cooperate
with
the
civil
aviation
authority
of
Sweden
when
concerns
about
the
safety
of
the
operation
of
Air
Universal
Ltd
.
certified
in
that
state
were
raised
,
as
demonstrated
by
the
lack
of
response
to
the
correspondence
from
this
Member
State
.
GST
Aero
Air
Company
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
italienischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
GST
Aero
Air
Company
did
not
respond
adequately
and
timely
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
Italy
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
transparency
or
communication
as
demonstrated
by
the
absence
of
reply
to
the
correspondence
sent
by
this
Member
State
.
Jet
Africa
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
niederländischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
Jet
Africa
did
not
respond
adequately
and
timely
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
the
Netherlands
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
transparency
or
communication
as
demonstrated
by
the
absence
of
reply
to
the
correspondence
sent
by
this
Member
State
.
Reem
Air
hat
nicht
angemessen
und
rechtzeitig
auf
eine
Anfrage
der
niederländischen
Zivilluftfahrtbehörde
hinsichtlich
der
Sicherheitsaspekte
seines
Flugbetriebs
geantwortet
,
was
Anzeichen
für
eine
fehlende
Transparenz
oder
Mitteilung
ist
,
wie
die
Nichtbeantwortung
der
Schreiben
dieses
Mitgliedstaats
erkennen
lässt
. [EU]
Reem
Air
did
not
respond
adequately
and
timely
to
an
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
the
Netherlands
regarding
the
safety
aspect
of
its
operation
showing
a
lack
of
transparency
or
communication
as
demonstrated
by
the
absence
of
reply
to
the
correspondence
sent
by
this
Member
State
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nichtbeantwortung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners