A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Donauschiffahrt
Donauschwaben
Donauverkehr
Donbas
Donbass
Donetidin
Donez
Donezbecken
Donezk
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for
Donbass
|
Donbass
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Am
16
.
Juni
2005
wurde
daher
eine
Vereinbarung
unterzeichnet
,
die
die
Grundlage
für
den
endgültigen
Vertrag
über
den
Verkauf
der
Unternehmen
zugunsten
von
Donbass
bildet
[EU]
According
to
the
Polish
authorities
,
Donbass
is
now
also
ready
to
pay
the
price
offered
by
LNM
,
and
so
an
agreement
was
initialled
on
16
June
2005
,
which
forms
the
basis
of
a
final
agreement
to
sell
the
companies
to
Donbass
.
Die
Kommission
ist
nicht
der
Ansicht
,
dass
gegen
Ziffer
4
Buchst
. a)
des
Protokolls
Nr
. 8
verstoßen
wurde
,
da
diese
Bestimmung
eindeutig
auf
die
im
Protokoll
Nr
. 8
aufgeführten
begünstigten
Unternehmen
abzielt
,
zu
denen
weder
Donbass
noch
die
LNM
gehören
. [EU]
The
Commission
does
not
see
any
infringement
of
point
4(a)
of
Protocol
No
8,
as
the
provision
is
clearly
addressed
to
recipients
under
Protocol
No
8
and
neither
Donbass
nor
LNM
are
recipients
under
that
Protocol
.
Donbass
nimmt
mit
seinem
Schreiben
vom
13
.
September
2004
als
potenzieller
Bieter
am
Verfahren
der
Kommission
teil
. [EU]
Donbass
intervened
in
the
Commission
proceedings
as
one
of
the
potential
bidders
by
letter
dated
13
September
2004
.
Im
Ergebnis
des
ersten
Ausschreibungsverfahrens
wurden
die
Holding
LNM
N.V. (
die
jetzt
unter
dem
Namen
Mittal
Steel
firmiert
,
nachstehend
jedoch
"LNM"
genannt
wird
)
und
der
Industrieverband
Donbass
(
nachstehend
"
Donbass
"
genannt
)
von
der
TFS
und
der
HCz
als
bevorzugte
Bieter
ausgewählt
;
sie
erhielten
das
ausschließliche
Verhandlungsrecht
. [EU]
After
an
initial
tendering
process
,
LNM
holdings
N.V (now
merged
into
Mittal
Steel
but
referred
to
hereinafter
as
'LNM'
)
and
the
Industrial
Union
of
Donbass
(hereinafter
'
Donbass
'
)
have
been
selected
by
TFS
and
HCz
as
preferred
bidders
to
enter
into
exclusive
negotiations
.
Nach
Ansicht
von
Donbass
erfolgt
die
Umstrukturierung
unter
Einhaltung
der
Marktbedingungen
. [EU]
In
Donbass
'
view
the
restructuring
is
taking
place
under
market
conditions
.
Nach
dem
Fiasko
der
Verhandlungen
der
LNM
mit
den
Gewerkschaften
jedoch
wurden
am
16
.
Mai
2005
Verhandlungen
mit
Donbass
aufgenommen
.
Den
polnischen
Behörden
zufolge
ist
nun
auch
Donbass
bereit
,
den
von
der
LNM
vorgeschlagenen
Preis
zu
zahlen
. [EU]
However
,
on
16
May
2005
,
after
LNM's
talks
with
the
trade
unions
broke
down
,
negotiations
were
started
with
Donbass
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Donbass":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners