DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 similar results for 8000000
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

8000000 EUR für Spanien [EU] up to EUR 8000000 for Spain

Ab 1. Januar 2005 wird der finanzielle Beitrag der Gemeinschaft zu dem Fonds gemäß Absatz 1 auf einen Höchstbetrag von 8000000 EUR für einen Zeitraum von vier Jahren festgesetzt." [EU] As from 1 January 2005 the Community financial contribution to the Fund referred to in paragraph 1 shall be set at a maximum of EUR 8000000 for a period of four years.'

Angesichts der Erweiterung der Europäischen Union 2004 und 2007 ist es angebracht, den Gemeinschaftsbeitrag auf einen Höchstbetrag von 8000000 EUR für einen Zeitraum von vier Jahren festzusetzen. [EU] In view of the successive enlargements of the European Union of 2004 and 2007, it is appropriate that that Community contribution be fixed at a maximum level of EUR 8000000 for a period of four years.

Besteht hauptsächlich aus hydrokolloidalem Polysaccharid mit hohem Molekulargewicht (50000-8000000) [EU] Consists mainly of a high molecular weight hydrocolloidal polysaccharide (50000-8000000)

Der Beitrag der Gemeinschaft zum Treuhandfonds sollte daher um 3500000 EUR auf 8000000 EUR für einen Zeitraum von vier Jahren aufgestockt werden. [EU] The Community contribution to the Trust Fund should therefore be increased by EUR 3500000 from EUR 4500000 to EUR 8000000 for a period of four years.

Der Gemeinschaftsbeitrag zum Treuhandfonds wird auf einen Höchstbetrag von 8000000 EUR für einen Zeitraum von vier Jahren ab 1. Januar 2009 festgelegt. [EU] The financial contribution from the Community to the Trust Fund shall be set at a maximum of EUR 8000000 for a period of four years from 1 January 2009.

Die Gesellschafter würden etwa 8 Mio. EUR Eigenkapital aufbringen und der Restbetrag würde über Banken finanziert. [EU] The shareholders would provide own capital totalling EUR 8000000, with the remainder to be financed by banks.

Es gab an, dass im Rahmen der Regelung insgesamt 581750 GBP gewährt worden seien und nicht die von der Kommission in ihrer Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens gemäß Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag genannten 8000000 GBP. [EU] It pointed out that the total amount of aid granted under the scheme was GBP 581750 rather that the GBP 8000000 referred to by the Commission in its decision to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty.

Zur Umsetzung dieser Entscheidung steht für den Zeitraum vom 1. Januar 2011 bis zum 31. Dezember 2011 eine Finanzausstattung von insgesamt 8000000 EUR zur Verfügung. [EU] The financial envelope for the implementation of this Decision for the period from 1 January 2011 to 31 December 2011 shall be EUR 8000000.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners