A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for untergliederten
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
der
Gesamtbetrag
der
Ausgaben
für
die
GASP
,
eingesetzt
in
einem
einzigen
,
in
spezifische
Haushaltsartikel
untergliederten
Kapitel
des
Haushaltsplans
mit
der
Bezeichnung
"GASP"
. [EU]
the
total
amount
of
CFSP
expenditure
entered
in
a
chapter
,
entitled
'CFSP'
,
with
specific
articles
.
Die
Hafenliste
in
Anhang
II
der
Entscheidung
98/385/EG
wird
durch
die
aktualisierte
Fassung
der
codierten
und
nach
Ländern
und
Küstengebieten
untergliederten
Hafenliste
in
Anhang
VII
dieser
Entscheidung
ersetzt
. [EU]
The
list
of
ports
drawn
up
in
Annex
II
to
Decision
98/385/EC
is
replaced
by
the
updated
list
of
ports
coded
and
classified
by
country
and
maritime
coastal
area
,
as
provided
in
Annex
VII
to
this
Decision
.
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
die
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
453/2008
untergliederten
Daten
zusammen
mit
den
entsprechenden
Metadaten
innerhalb
von
70
Tagen
nach
Ablauf
des
Referenzquartals
. [EU]
Within
70
days
after
the
end
of
the
reference
quarter
,
Member
States
shall
transmit
data
broken
down
as
specified
in
Article
1(2)
of
Regulation
(EC)
No
453/2008
,
together
with
the
corresponding
metadata
.
Die
Schichtungsmethode
auf
der
Grundlage
von
tatsächlichen
Mieten
,
bei
der
Daten
über
den
in
mehrere
Schichten
untergliederten
Wohnungsbestand
mit
Daten
über
die
in
jeder
Schicht
gezahlten
tatsächlichen
Mieten
kombiniert
werden
. [EU]
The
stratification
method
based
on
actual
rentals
,
which
combines
information
on
the
housing
stock
,
broken
down
by
various
strata
,
with
information
on
actual
rentals
paid
in
each
stratum
,
"Untergliederung
der
COICOP/HVPI"
bedeutet
im
Falle
von
in
einer
COICOP/HVPI-Klasse
befindlichen
Waren
und
Dienstleistungen
eine
COICOP/HVPI-Klasse
und
im
Falle
von
nicht
nach
der
harmonisierten
COICOP/HVPI-Systematik
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1749/1999
der
Kommission
vom
23
.
Juli
1999
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2214/96
über
die
Teilindizes
des
Harmonisierten
Verbraucherpreisindexes
in
Klassen
untergliederten
Gruppen
eine
COICOP/HVPI-Gruppe
. [EU]
'subdivision
of
COICOP/HICP'
means
COICOP/HICP
class
in
the
case
of
goods
and
services
in
a
COICOP/HICP
class
,
and
COICOP/HICP
group
for
groups
that
are
not
subdivided
into
classes
according
to
the
harmonised
COICOP/HICP
classification
as
laid
down
in
Regulation
1749/1999
of
23
July
1999
amending
Regulation
(EC)
No
2214/96
,
concerning
the
subindices
of
the
harmonised
indices
of
consumer
prices
[9].
Zusätzlich
zu
den
Bestimmungen
von
Artikel
9
Absatz
2
kann
die
Kommission
(
Eurostat
)
im
Einvernehmen
mit
den
Mitgliedstaaten
Ergebnisse
auf
einer
tiefer
untergliederten
Ebene
veröffentlichen
. [EU]
In
addition
to
the
provisions
contained
in
Article
9(2),
the
Commission
(Eurostat)
may
publish
results
at
a
more
detailed
level
after
consultation
with
the
Member
States
.
Zwar
kann
aufgrund
der
allgemeinen
(
und
nicht
nach
Warentyp
untergliederten
)
Beschaffenheit
der
Eurostat-Daten
kein
genauer
Vergleich
angestellt
werden
,
doch
scheint
der
durchschnittliche
Preis
der
chinesischen
Einfuhren
in
die
Union
erheblich
über
dem
durchschnittlichen
Preis
der
indischen
Ausfuhrverkäufe
zu
liegen
. [EU]
Although
a
precise
comparison
cannot
be
carried
out
due
to
the
general
nature
of
Eurostat
data
which
are
not
detailed
by
product
type
,
it
appears
that
the
average
price
of
Chinese
imports
to
the
Union
is
substantially
higher
than
the
average
price
of
Indian
export
sales
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "untergliederten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners