DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for ikke
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Text lautet im norwegischen Original wie folgt: "Det gis ikke fritak for dokumentavgift med mindre det er direkte hjemmel i loven eller stortingsvedtak". [EU] The text reads as follows in Norwegian: 'Det gis ikke fritak for dokumentavgift med mindre det er direkte hjemmel i loven eller stortingsvedtak'.

Die entsprechenden Sätze lauten in norwegischer Sprache wie folgt: "Denne "porteføljetakst" følger ikke Norges Takseringsforbunds instruks for boligtaksering. [EU] The sentences read as follows in Norwegian: 'Denne "portøfaljetakst" følger ikke Norges Takseringsforbunds instruks for boligtaksering.

Ernst & Young hat ausgeführt: "Da samlet verdi var estimert til NOK600m, var det basert Aksjelovens krav om at egenkapitalen ikke kan oppføres med en samlet verdi som overstiger verdien av virksomheten totalt sett, ansett nødvendig å foreta en nedjustering av verdien av de tilførte eiendeler"; Vorgang Nr. 512771. [EU] Ernst & Young have stated that 'Da samlet verdi var estimert til NOK 600 million, var det basert Aksjelovens krav om at egenkapitalen ikke kan oppføres med en samlet verdi som overstiger verdien av virksomheten totalt sett, ansett nødvendig å foreta en nedjustering av verdien av de tilførte eiendeler.'; Event No: 512771.

[For at beskytte organismer, der lever i vand/planter, man ikke ш;nsker at bekж;mpe]. [EU] [For at beskytte organismer, der lever i vand/planter, man ikke ønsker at bekæmpe].

Im Hurtigruten-Abkommen: "Offentlige pålegg som medfører betydelige kostnadsendringer samt radikale endringer av priser innsatsfaktorer som partene ikke med rimelighet kunne forutse, gir hver av partene rett til a kreve forhandlinger om ekstraordinære reguleringer av statens godtgjørelse, endring av produksjonen eller andre tiltak. Motparten har i slike forhandlinger krav all nødvendig dokumentasjon". [EU] In the Hurtigruten Agreement: 'Offentlige pålegg som medfører betydelige kostnadsendringer samt radikale endringer av priser innsatsfaktorer som partene ikke med rimelighet kunne forutse, gir hver av partene rett til a kreve forhandlinger om ekstraordinære reguleringer av statens godtgjørelse, endring av produksjonen eller andre tiltak. Motparten har i slike forhandlinger krav all nødvendig dokumentasjon'.

Im Zusatzabkommen: "I tråd med St. prp. nr. 24 (2008-2009) har Hurtigruten ASA fått en generell kompensasjon 66 mill kr for 2008. Denne ordningen videreføres årlig basis i resten av avtaleperioden forutsatt at selskapets lønnsomhet knyttet til det statlige kjøpet ikke forbedres vesentlig. Det forutsettes dog at denne kompensasjonen bare er nødvendig for å sikre kostnadsdekning relatert til statens kjøp av denne tjenesten". [EU] In the Supplementary Agreement: 'I tråd med St. prp. nr. 24 (2008-2009) har Hurtigruten ASA fått en generell kompensasjon 66 mill kr for 2008. Denne ordningen videreføres årlig basis i resten av avtaleperioden forutsatt at selskapets lønnsomhet knyttet til det statlige kjøpet ikke forbedres vesentlig. Det forutsettes dog at denne kompensasjonen bare er nødvendig for å sikre kostnadsdekning relatert til statens kjøp av denne tjenesten'.

in dänisch: Eksportafgift ikke anvendelig [EU] In Danish: Eksportafgift ikke anvendelig

Ist folgender Vermerk auf die Rückseite des Führerscheins gestempelt: "Gjelder også bil med tillatt totalvekt ikke over 7500 kg og høyst 8 passasjerplasser" (Gültig für ein Kraftfahrzeug mit zulässigem Höchstgewicht bis zu 7500 Kilogramm und höchstens 8 Fahrgastplätzen), so ist der Inhaber zusätzlich berechtigt, Fahrzeuge der Klasse C1 zu führen. [EU] If the following entitlement is stamped on the reverse of the driving licence: 'Gjelder også bil med tillatt totalvekt ikke over 7500 kg og høyst 8 passasjerplasser' (Valid for motor car with maximum authorized weight less than 7500 kilograms and maximum eight passenger seats), the holder is additionally entitled to drive C1 vehicles.

Kommissionen har ikke modtaget nogen ansøgning om licens. [EU] No application for a licence has been sent to the Commission.

kumulation ikke anvendt Ausfüllen und Nichtzutreffendes streichen. [EU] kumulation ikke anvendt [3] Complete and delete where necessary. .

Levende ungtyre til opfedning, med en levende vægt ikke over 300 kg pr. dyr (forordning (EF) nr. 800/2006) [EU] Levende ungtyre til opfedning, med en levende vægt ikke over 300 kg pr. dyr (forordning (EF) nr. 800/2006)

offentlige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter (öffentliche oder öffentlich kontrollierte Einrichtungen oder Unternehmen ohne gewerblichen Charakter). [EU] offentlige eller offentlig kontrollerte organer eller virksomheter som ikke har en industriell eller kommersiell karakter (Public or publicly controlled entities or undertakings not having an industrial or commercial character).

Originalfassung: "EØS-regelverket - opplysningsplikt Tildelingen av tilskuddet skjer i henhold til reglene for bagatellmessig støtte. Ved eventuelle nye søknader om offentlig støtte (uansett støttekilde) har støttemottaker plikt til å opplyse om dette tilskuddet. Opplysningsplikten gjelder i 3 år fra tilsagnstidspunktet. Støttemottakeren ikke motta mer enn til sammen 100000 Euro (ca. kr 815000,-) i støtte etter reglene for bagatellmessig støtte over et tidsrom 3 år." [EU] This information request is phrased in the following manner: 'EØS-regelverket - opplysningsplikt Tildelingen av tilskuddet skjer i henhold til reglene for bagatellmessig støtte. Ved eventuelle nye søknader om offentlig støtte (uansett støttekilde) har støttemottaker plikt til å opplyse om dette tilskuddet. Opplysningsplikten gjelder i 3 år fra tilsagnstidspunktet. Støttemottakeren ikke motta mer enn til sammen 100000 Euro (ca. kr 815000,-) i støtte etter reglene for bagatellmessig støtte over et tidsrom 3 år.'

Pas ;, at produkt i blokform ikke kan flyttes ;k af de gnavere, der skal bekж;mpes. [EU] Pas , at produkt i blokform ikke kan flyttes væk af de gnavere, der skal bekæmpes.

[Rens ikke sprш;jteudstyr ;r overfladevand/Undgе; forurening via drж;n fra ;rdspladser og veje]. [EU] [Rens ikke sprøjteudstyr nær overfladevand/Undgå forurening via dræn fra gårdspladser og veje].

Såfremt vand ikke bruges tilføjes: 'Brug ikke vand'). [EU] Såfremt vand ikke bruges tilføjes: "Brug ikke vand").

Ziffer 1.1 des Berichts: "Det inngår imidlertid ikke i formålet til den foreliggende rapport å foreta en vurdering av om den differensierte arbeidsgiveravgiften er i strid med EØS-avtalens bestemmelser. [EU] Point 1.1 of the report: 'Det inngår imidlertid ikke i formålet til den foreliggende rapport å foreta en vurdering av om den differensierte arbeidsgiveravgiften er i strid med EØS-avtalens bestemmelser.

Zusammenfassung des Berichts: "Kartleggingen skal kunne brukes til å utarbeide et forslag til regelverk som langt som mulig viderefører ordningen med gradert arbeidsgiveravgift for bransjer eller vesentlige deler av bransjer som ikke er i konkurranse med virksomheter i andre EØS-land, og som dermed ikke påvirker samhandelen.". [EU] Summary to the report: 'Kartleggingen skal kunne brukes til å utarbeide et forslag til regelverk som langt som mulig viderefører ordningen med gradert arbeidsgiveravgift for bransjer eller vesentlige deler av bransjer som ikke er i konkurranse med virksomheter i andre EØS-land, og som dermed ikke påvirker samhandelen.'.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners