A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for eingeflossenen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Aus
diesem
Grund
seien
jegliche
im
Rahmen
der
ALS
gewährten
und
in
die
Berechnung
eingeflossenen
Subventionen
nicht
anfechtbar
werden
. [EU]
It
was
therefore
claimed
that
any
subsidies
generated
by
the
ALS
and
incorporated
into
the
calculation
should
not
be
countervailed
.
Damit
eine
faire
Wahl
gewährleistet
ist
,
sollte
jedoch
ein
Teil
des
Rückkaufpreises
gezahlt
werden
,
sofern
dies
notwendig
ist
,
um
den
Unterschied
zwischen
dem
in
die
Berechnung
des
Referenzbetrags
eingeflossenen
Betrag
der
Tabakprämie
und
dem
Betrag
des
Rückkaufpreises
,
wenn
dieser
höher
ist
,
auszugleichen
. [EU]
However
,
to
ensure
a
fair
choice
, a
part
of
the
buy-back
price
should
be
paid
in
so
far
as
this
is
necessary
to
compensate
for
the
difference
between
the
amount
of
tobacco
aid
included
in
the
calculation
of
the
reference
amount
and
the
amount
of
the
buy-back
price
,
where
the
latter
amount
is
higher
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
die
indische
Regierung
mit
Hilfe
dieser
allzu
großzügigen
SION
nicht
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nachprüfen
kann
. [EU]
The
SIONs
themselves
cannot
be
considered
a
verification
system
of
actual
consumption
,
because
the
design
of
those
overly
generous
standard
norms
does
not
enable
the
GOI
to
verify
with
sufficient
precision
what
amount
of
inputs
were
consumed
in
the
export
production
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
anhand
der
SION
nicht
überprüfen
,
da
keines
der
betroffenen
Unternehmen
die
vorgeschriebenen
Verbrauchsverzeichnisse
geführt
hat
,
die
es
der
indischen
Regierung
ermöglichen
würden
,
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nachzuprüfen
. [EU]
The
SION's
themselves
cannot
be
considered
a
verification
system
of
actual
consumption
,
because
none
of
the
companies
concerned
kept
the
required
consumption
register
to
enable
the
GOI
to
verify
with
sufficient
precision
what
amounts
of
inputs
were
consumed
in
the
export
production
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
diese
allzu
großzügig
bemessen
sind
und
der
indischen
Regierung
nicht
ermöglichen
,
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nachzuprüfen
. [EU]
The
SIONs
themselves
cannot
be
considered
a
verification
system
of
actual
consumption
because
the
design
of
those
overly
generous
standard
norms
does
not
enable
the
GOI
to
verify
with
sufficient
precision
what
amount
of
inputs
were
consumed
in
the
export
production
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
es
diese
Standardnormen
aufgrund
ihrer
Ausgestaltung
der
indischen
Regierung
nicht
ermöglichen
,
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nachzuprüfen
. [EU]
The
SIONs
for
the
product
concerned
were
not
sufficiently
precise
.
Dies
bestätigt
,
dass
sich
der
tatsächliche
Verbrauch
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
lässt
,
denn
die
indische
Regierung
kann
mithilfe
dieser
allzu
großzügigen
SION
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vormaterialien
nicht
mit
ausreichender
Genauigkeit
nachprüfen
. [EU]
Thus
,
it
is
confirmed
that
the
SIONs
themselves
cannot
be
considered
a
verification
system
of
actual
consumption
,
since
these
generous
standard
norms
do
not
enable
the
GOI
to
verify
with
sufficient
precision
what
amount
of
inputs
were
actually
consumed
in
the
export
production
.
Dies
bestätigt
,
dass
sich
der
tatsächliche
Verbrauch
nicht
anhand
von
SION
überprüfen
lässt
,
da
die
indische
Regierung
mit
Hilfe
dieser
allzu
großzügigen
SION
nicht
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
nachprüfen
kann
. [EU]
Thus
,
it
is
confirmed
that
the
SIONs
themselves
cannot
be
considered
a
verification
system
of
actual
consumption
,
because
the
design
of
those
overly
generous
standard
norms
does
not
enable
the
GOI
to
verify
with
sufficient
precision
what
amount
of
inputs
were
consumed
in
the
export
production
.
Dies
bestätigt
im
Nachhinein
,
dass
die
in
die
Beratungen
über
das
Gesetz
eingeflossenen
Vorausschätzungen
zutreffend
waren
. [EU]
This
confirms
ex
post
the
accuracy
of
the
forecasts
informing
the
discussions
on
the
Law
.
Die
SION
können
für
sich
genommen
nicht
als
Überprüfungssystem
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
gelten
,
weil
sie
der
indischen
Regierung
aufgrund
ihrer
Konzeption
nicht
ermöglichen
,
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
hinreichend
genau
nachzuprüfen
. [EU]
The
SIONs
themselves
cannot
be
considered
a
verification
system
of
actual
consumption
because
the
design
of
those
standard
norms
does
not
enable
the
GOI
to
verify
with
sufficient
precision
what
amounts
of
inputs
were
consumed
in
the
export
production
.
Ein
Verfahren
dieser
Art
erlaubt
es
der
Regierung
nicht
,
mit
ausreichender
Genauigkeit
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
nachzuprüfen
. [EU]
This
type
of
process
does
not
enable
the
Government
to
verify
with
sufficient
precision
what
amounts
of
inputs
were
consumed
in
the
export
production
.
Es
wird
weiter
davon
ausgegangen
,
dass
die
SION
für
die
betroffene
Ware
nicht
präzise
genug
waren
und
dass
sie
kein
Überprüfungssystem
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
darstellen
,
weil
sie
der
indischen
Regierung
aufgrund
ihrer
Ausgestaltung
nicht
ermöglichen
,
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
hinreichend
genau
nachzuprüfen
. [EU]
It
is
also
considered
that
the
SIONs
for
the
product
concerned
were
not
sufficiently
precise
and
that
themselves
cannot
constitute
a
verification
system
of
actual
consumption
because
the
design
of
those
standard
norms
does
not
enable
the
GOI
to
verify
with
sufficient
precision
what
amounts
of
inputs
were
consumed
in
the
export
production
.
Es
wird
weiter
davon
ausgegangen
,
dass
die
"Standard
Input/Output
Norms"
(
SION
)
für
die
betroffene
Ware
nicht
präzise
genug
waren
und
dass
sie
kein
Überprüfungssystem
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
darstellen
,
weil
sie
der
indischen
Regierung
aufgrund
ihrer
Ausgestaltung
nicht
ermöglichen
,
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
hinreichend
genau
nachzuprüfen
. [EU]
It
is
also
considered
that
the
standard
input-output
norms
(SIONs)
for
the
product
concerned
were
not
sufficiently
precise
and
that
themselves
cannot
constitute
a
verification
system
of
actual
consumption
because
the
design
of
those
standard
norms
does
not
enable
the
GOI
to
verify
with
sufficient
precision
what
amounts
of
inputs
were
consumed
in
the
export
production
.
Überdies
waren
die
SION
für
die
betroffene
Ware
nicht
präzise
genug
und
stellen
kein
Überprüfungssystem
für
den
tatsächlichen
Verbrauch
dar
,
da
sie
der
indischen
Regierung
aufgrund
ihrer
Ausgestaltung
nicht
ermöglichen
,
den
Umfang
der
in
die
Ausfuhrproduktion
eingeflossenen
Vorleistungen
hinreichend
genau
nachzuprüfen
. [EU]
Moreover
,
the
SIONs
for
the
product
concerned
were
not
sufficiently
precise
and
they
cannot
constitute
a
verification
system
of
actual
consumption
because
the
design
of
those
standard
norms
does
not
enable
the
GOI
to
verify
with
sufficient
precision
what
amounts
of
inputs
were
consumed
in
the
export
production
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingeflossenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners