DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for durchgehendem
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Da Eurostat nicht über nach Warentypen von Okoumé-Sperrholz gegliederte Informationen verfügt, wurden die Ausfuhrpreise für jeden der beiden Haupttypen von Okoumé-Sperrholz geschätzt, indem die entsprechenden Daten auf der Grundlage des bei dem türkischen kooperierenden Hersteller festgestellten Preisunterschieds (in Prozent) zwischen durchgehendem Okoumé und Deckfurnier berichtigt wurden. [EU] Since Eurostat does not contain information per product type of okoumé plywood, in order to assess export prices for each of the two main types of okoumé plywood, these figures were adjusted on the basis of the price difference in per cent between full and faced okoumé plywood as observed for the Turkish cooperating producer.

Das Logo der Bezeichnung besteht aus einer Raute mit durchgehendem oder gepunktetem Strich und abgerundeten Ecken, die den stilisierten Kopf einer Ziege über der Bezeichnung "Pecorino Romano" enthält. [EU] The designation logo consists of a diamond-shape formed with a continuous or stippled line and rounded angles which contains the stylised head of a sheep above the inscription of the 'Pecorino Romano' designation.

Die Berechnung der chinesischen Ausfuhrmengen für jeden der beiden Haupttypen von Okoumé-Sperrholz erfolgte, ausgehend von den Eurostat-Angaben zu den Gesamtmengen, anhand des Verhältnisses zwischen durchgehendem Okoumé und Deckfurnier, wie es aus den unter Randnummer 21 genannten Berichten für den sich mit dem UZÜ überschneidenden Zeitraum hervorging. [EU] As for the volumes, starting from the Eurostat total volumes, Chinese export volumes for each of the two main types of okoumé plywood have been calculated, on the basis of the proportion between full okoumé and faced okoumé observed in the monitoring reports referred to in recital 21, for the period overlapping with the RIP.

Ist ein Kraftfahrzeug, das zum Ziehen von mit durchgehendem oder halbdurchgehendem Bremssystem ausgestatteten Anhängern ausgerüstet ist, mit einem Federspeicherbremssystem ausgerüstet, so muss die automatische Betätigung des genannten Systems eine Betätigung der Bremsen des Anhängers auslösen. [EU] If a power-driven vehicle authorized to tow a trailer with a continuous or semi-continuous braking system is fitted with a spring braking system, automatic application of the said system shall cause application of the trailer's brakes.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners