A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consummate the marriage
consummated
consummately
consummating
consummation
consummative
consumption
consumption binge
consumption data
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
consummation
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
mitunter
Störrische
des
Textes
ist
der
Einsicht
geschuldet
,
dass
sich
das
Denken
selbst
in
einer
steten
Spannung
zum
Argumentieren
befindet
,
dass
es
stets
selbst
Vollzug
ist
. [G]
What's
sometimes
refractory
about
the
text
is
due
to
the
insight
that
thought
itself
is
in
a
constant
state
of
tension
with
argumentation
,
that
it
is
always
a
consummation
in
and
of
itself
.
Die
Existenz
der
Kunst
,
so
Düttmann
,
gründe
wie
nichts
anderes
so
im
Grundlosen
,
dass
sich
mit
jedem
einzelnen
Kunstwerk
die
Frage
nach
dem
Ende
der
Kunst
immer
wieder
neu
stelle
.
Und
zwar
entweder
als
mögliche
Vollendung
von
Kunst
-
im
Sinne
eines
erfolgreichen
Abschlusses
-
oder
eben
als
ihr
möglicher
Niedergang
,
im
Sinne
eines
definitiven
Scheiterns
. [G]
The
existence
of
art
,
he
says
,
is
,
like
nothing
else
,
so
grounded
in
groundlessness
that
every
single
work
of
art
produced
raises
the
question
of
the
end
of
art
anew
-
as
the
possible
consummation
of
art
,
in
the
sense
of
its
successful
conclusion
,
or
as
its
downfall
,
in
the
sense
of
its
definitive
failure
.
Und
um
diesen
Vollzug
kenntlich
zu
machen
,
bedarf
es
bisweilen
auch
der
Übertreibung
als
"erschließender
Grenzüberschreitung"
,
womit
sich
García
Düttmann
klar
zu
Adorno
bekennt
. [G]
And
to
mark
this
consummation
,
Düttmann
occasionally
has
need
of
hyperbole
as
a
form
of
"revealing
transgression"
,
which
clearly
evinces
his
allegiance
to
Adorno
.
dem
Käufer
durch
die
Durchführung
des
geplanten
Geschäfts
keine
Steuern
entstehen
. [EU]
no
tax
will
be
imposed
on
the
Purchaser
as
a
result
of
the
consummation
of
the
transactions
contemplated
.
Steuern
im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf:
Die
AGB
garantiert
,
das
dem
Käufer
durch
die
Abwicklung
des
Verkaufs
keine
Steuerverbindlichkeiten
entstehen
. [EU]
Taxes
in
connection
with
transaction:
AGB
warrants
that
no
taxes
will
be
imposed
on
the
Purchaser
as
a
result
of
the
consummation
of
the
sale
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "consummation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners