DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Riad
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Geschäftsträger der Taliban in Riad (Saudi-Arabien); b) Erster Sekretär, Taliban-Botschaft, Islamabad (Pakistan). [EU] Grounds for listing: (a) Taliban Chargé d'Affaires in Riyadh, Saudi Arabia, (b) First Secretary, Taliban Embassy in Islamabad, Pakistan.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: Geschäftsträger der Taliban in Riad während des Taliban-Regimes. [EU] Grounds for listing: Taliban Chargé d'Affaires in Riyadh under the Taliban regime.

Hergestellt und verkauft von Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, oder hergestellt von Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, und verkauft von Saudi Basic Industries Corporation (Sabic), Riad, an den ersten als Einführer auftretenden Abnehmer in der Gemeinschaft [EU] Produced and sold by Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, or produced by Arabian Industrial Fibres Company (Ibn Rushd), Yanbu Al-Sinaiyah, and sold by Saudi Basic Industries Corporation (Sabic), Riyadh, to the first customer in the Community acting as an importer

NO.4338, Saida ; Riad Elsoleh BLVD. [EU] No 4338, Saida ; Riad Elsoleh BLVD.

NZBen, die manuelle Eingabeverfahren verwenden, müssen ein angemessenes Kontrollsystem haben, mit dem Bedienungsfehler minimiert werden und die Richtigkeit und Konsistenz der über das RIAD-Datenaustauschsystem gemeldeten FMKG-Aktualisierungen gewährleistet wird. [EU] NCBs that use manual input procedures shall have in place an adequate set of controls to minimise operational errors and ensure the accuracy and consistency of the FVC updates reported via the RIAD Data Exchange System.

Pass Nr.: 484824 (Ägyptischer Pass ausgestellt am 18.1.1984 von der ägyptischen Botschaft in Riad). [EU] Passport No: 484824 (Egyptian passport issued on 18.1.1984 at the Egyptian Embassy in Riyadh).

Reisepassnummer: 484824 (ägyptischer Reisepass, ausgestellt am 18.1.1984 in der ägyptischen Botschaft in Riad). [EU] Passport No: 484824 (Egyptian passport issued on 18.1.1984 at the Egyptian Embassy in Riyadh).

Siehe "RIAD Exchange Specifications document" für die genaue Konfiguration für die Meldung dieser Variablen [EU] Refer to the RIAD Exchange Specifications document for the precise configuration for reporting this variable

Weitere Angaben: a) Bis 25. September 1998 stellvertretender Leiter der Taliban-Botschaft in Riad, Saudi-Arabien; b) soll sich im Grenzgebiet Afghanistan/Pakistan aufhalten. [EU] Other information: (a) Deputy Head of Taliban Embassy in Riyadh, Saudi Arabia until 25 Sept. 1998, (b) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area.

Wenn die NZBen verlangen, dass die EZB einen gegenseitigen Abgleich von Daten zwischen den MFI- und den Geschäftspartnern für geldpolitische Operationen (GFGO)-Datensätzen ausführt, wird die über das Datenaustauschsystem RIAD übermittelte Datei mit einer "cross-check"-Markierung gekennzeichnet. [EU] When NCBs require that the ECB carries out a cross-check of data between the MFI and eligible monetary policy counterparties (MPEC) datasets, they will place a cross-check flag in the file being transmitted in the RIAD Data Exchange System.

Werden manuelle Eingabeverfahren verwendet, müssen die NZBen ein angemessenes Kontrollsystem eingeführt haben, mit dem Bedienungsfehler minimiert werden und die Richtigkeit und Konsistenz der über das RIAD-Datenaustauschsystem gemeldeten Investmentfonds-Aktualisierungen gewährleistet wird. [EU] When manual input procedures are used, NCBs shall have in place an adequate set of controls to minimise operational errors and ensure the accuracy and the consistency of the IF updates reported via the RIAD Data Exchange System.

Werden manuelle Eingabeverfahren verwendet, müssen die NZBen ein angemessenes Kontrollsystem eingeführt haben, mit dem Bedienungsfehler minimiert werden und die Richtigkeit und Konsistenz der über das RIAD-Datenaustauschsystem gemeldeten MFI-Aktualisierungen gewährleistet wird. [EU] When manual input procedures are used, NCBs shall have in place an adequate set of controls to minimise operational errors and ensure the accuracy and the consistency of the MFI updates reported via the RIAD Data Exchange System.

Zur Abschwächung dieser Ungenauigkeit versendet das Datenaustauschsystem RIAD als Teil der Bestätigungen, die den NZBen übermittelt werden, eine Liste aller inkonsistenten Hauptsitzdaten. [EU] To mitigate this inaccuracy, the RIAD Data Exchange System sends a list of inconsistent head office information within acknowledgements sent to NCBs.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners