DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for RIC
Tip: Conversion of units

 German  English

Hinter L.R.R.H. steht die Designerin Daniela Goergens, die gemeinsam mit dem belgischen Fotografen Frédéric Leemans 1999 das Label als Zusammenschluss von Kreativpionieren aus verschiedensten Disziplinen wie Mode, Fotografie, Grafik, Musik und Film gegründet hat. [G] The designer in charge of L.R.R.H. is Daniela Goergens, who, together with Belgian photographer Frédéric Leemans, founded the label in 1999, bringing together creative pioneers from a variety of disciplines, such as fashion, photography, graphic arts, music and film.

Abweichend von den allgemeinen Regeln bleiben vor dem 19. Juli 2008 erteilte Inbetriebnahmegenehmigungen, darunter jene, die im Rahmen internationaler Übereinkünfte wie RIC und RIV erteilt wurden, gemäß den mit der Erteilung verbundenen Bedingungen gültig (Artikel 21 Absatz 12). [EU] As an exception to the general rules authorisations for placing in service which have been granted before 19 July 2008 including those delivered under international agreements, such as RIC and RIV, remain valid in accordance with the conditions under which authorisations have been granted (Article 21(12)).

Auf dem Markt der kollektiven Zusatzversicherungen würden die größten Marktanteile auf die Versicherungsgesellschaft Axa (Marktanteil von 17,51 %), die Gruppe der Versorgungswerke Malakoff-Médéric (Marktanteil von 8,7 %) bzw. auf den Zusammenschluss AG2R-La Mondiale-Prémalliance (Marktanteil von 6,9 %) [33] entfallen. [EU] Regarding the group supplementary insurance market, the largest market shares were held by the insurance undertaking Axa (17,51 % market share), the provident society group Malakoff-Médéric (8,7 % market share) and the group AG2R-La Mondiale-Prémalliance [32] (6,9 % market share) [33].

Das RIC-Übereinkommen unterliegt nicht der Mitteilungspflicht, da es bekannt ist. [EU] The RIC Agreement shall not be notified because it is known.

Die RIC-Vereinbarungen und COTIF-Instrumente müssen nicht mitgeteilt werden, da sie bekannt sind. [EU] The RIC agreements and the COTIF instruments shall not be notified, because they are known.

Die RIV-, RIC- und PPW-Vereinbarungen und COTIF-Instrumente müssen nicht mitgeteilt werden, da sie bekannt sind. [EU] The RIV, RIC and PPW Agreements and COTIF instruments shall not be notified, because they are known.

Fortier, Éric Gendron, Philippe [EU] Burke, Stephen

Frau Frédéric Lafont, geborene Louise Esme Kado (französische Staatsangehörige) [EU] Mrs Frédéric Lafont née Louise Esme Kado (French national)

Frédéric Lafont (französischer Staatsangehöriger) [EU] Frédéric Lafont (French national)

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1785/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die gemeinsame Marktorganisation für Reis, insbesondere auf Artikel 14 Absatz 3 [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 1785/2003 of 29 September 2003 on the common organisation of the market in ric [2], and in particular Article 14(3) thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 3072/95 des Rates vom 22. Dezember 1995 über die gemeinsame Marktorganisation für Reis, insbesondere auf Artikel 13 Absatz 3 [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 3072/95 of 22 December 1995 on the common organisation of the market in ric [2], and in particular Article 13(3) thereof

Inbetriebnahmegenehmigungen, die vor dem 19. Juli 2008 erteilt wurden - einschließlich Genehmigungen, die im Rahmen internationaler Übereinkünfte, insbesondere des RIC (Regolamento Internazionale Carrozze) und des RIV (Regolamento Internazionale Veicoli), erteilt wurden - bleiben unter den Bedingungen, unter denen die Genehmigungen erteilt wurden, gültig. [EU] Authorisations for placing in service which have been granted before 19 July 2008, including authorisations delivered under international agreements, in particular RIC (Regolamento Internazionale Carrozze) and RIV (Regolamento Internazionale Veicoli), shall remain valid in accordance with the conditions under which the authorisations have been granted.

Normalerweise werden RIV-Güterwagen, RIC-Reisezugwagen und Fahrzeuge im Rahmen von bilateralen oder multilateralen Abkommen oder Übereinkommen als solche eingetragen. [EU] Normally RIV wagons, RIC coaches and vehicles under bilateral or multilateral agreements are registered as such.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners