DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kren
Search for:
Mini search box
 

12 results for Kren
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Erst in den 60-er Jahren brach eine neue Schaffenswelle junger ExperimentalfilmerInnen unter anderem durch den Einfluss der ersten Projektionen nordamerikanischer Undergroundfilme in Österreich, aber auch in Deutschland an. [G] It was not until the sixties that there was a new wave of creativity among young experimental film-makers in Austria (where Kurt Kren and Peter Kubelka created their first films back in the late 50ies), but also in Germany, influenced among other things by the first projections of North American underground films.

ABl. C 85 vom 4.4.2008, S. 13 (San Simón da Costa), ABl. C 87 vom 8.4.2008, S. 8 (Ail blanc de Lomagne), ABl. C 91 vom 12.4.2008, S. 26 (Steirischer Kren). [EU] OJ C 85, 4.4.2008, p. 13 (San Simón da Costa), OJ C 87, 8.4.2008, p. 8 (Ail blanc de Lomagne), OJ C 91, 12.4.2008, p. 26 (Steirischer Kren).

Bayerischer Meerrettich oder Bayerischer Kren (g.g.A.) [EU] Bayerischer Meerrettich or Bayerischer Kren (PGI)

Bezüglich Cyazofamid wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Meerrettich/Kren gestellt. [EU] As regards cyazofamid, such an application was made for horseradish.

Bezüglich Fludioxonil wurde ein solcher Antrag für die Verwendung bei Karotten, Zuckerrübenwurzeln, Pastinaken, Meerrettich/Kren, Zwiebeln, Schwarzwurzeln, Petersilienwurzeln, Spinat und Mangold gestellt. [EU] As regards fludioxonil, such an application was made for the use on carrots, beet roots, parsnips, horseradish, onions, salsify, parsley root, spinach and beet leaves.

Der Antrag Deutschlands auf Eintragung der Bezeichnung "Bayerischer Meerrettich" oder "Bayerischer Kren" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und in Anwendung des Artikels 17 Absatz 2 der genannten Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] In accordance with the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006 and Article 17(2) thereof, the application submitted by Germany to register the name 'Bayerischer Meerrettich' or 'Bayerischer Kren' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Der Antrag Spaniens auf Eintragung der Bezeichnung "San Simón da Costa", der Antrag Frankreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Ail blanc de Lomagne" und der Antrag Österreichs auf Eintragung der Bezeichnung "Steirischer Kren" wurden gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und in Anwendung des Artikels 17 Absatz 2 der genannten Verordnung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006 and in accordance with Article 17(2) thereof, Spain's application to register the name 'San Simón da Costa', France's application to register the name 'Ail blanc de Lomagne' and Austria's application to register the name 'Steirischer Kren' were published in the Official Journal of the European Union [2].

Meerrettich/Kren (Cochlearia armoracia) [EU] Horseradish (Cochlearia armoracia)

Rote Rüben, Schwarzwurzeln, Knollensellerie, Rettiche und ähnliche genießbare Wurzeln, ausgenommen Meerrettich/Kren (Cochlearia armoracia), frisch oder gekühlt [EU] Salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, with the exception of horse-radish (Cochlearia armoracia), fresh or chilled

Steirischer Kren (g.g.A.) [EU] Steirischer Kren (IGP)

zur Eintragung bestimmter Bezeichnungen in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (San Simón da Costa (g.U.), Ail blanc de Lomagne (g.g.A.), Steirischer Kren (g.g.A.)) [EU] entering certain names in the Register of protected designations of origin and protected geographical indications (San Simón da Costa (PDO), Ail blanc de Lomagne (PGI), Steirischer Kren (PGI))

zur Eintragung einer Bezeichnung in das Verzeichnis der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben (Bayerischer Meerrettich oder Bayerischer Kren (g.g.A.)) [EU] registering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Bayerischer Meerrettich or Bayerischer Kren (PGI))

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners