A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Fahrzeugaufbaues
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
"Cabriolet"
ein
Fahrzeug
,
bei
dem
in
bestimmten
Konfigurationen
oberhalb
der
Gürtellinie
außer
den
vorderen
Dachstützen
und/oder
den
Überrollbügeln
und/oder
den
Befestigungspunkten
der
Sicherheitsgurte
kein
starres
Teil
des
Fahrzeugaufbaues
vorhanden
ist
(
siehe
Anhang
X,
erläuternde
Hinweise
,
Absätze
2.5
und
2.7) [EU]
'convertible
car'
means
a
vehicle
where
,
in
certain
configurations
,
there
is
no
rigid
part
of
the
vehicle
body
above
the
belt
line
with
the
exception
of
the
front
rof
supports
and/or
the
roll-over
bars
and/or
the
seat
belt
anchorage
points
; (see
Annex
X,
explanatory
notes
,
paragraphs
2.5
and
2.7)
die
Form
und
die
Werkstoffe
des
vorderen
Fahrzeugaufbaues
,
der
den
Schalldruckpegel
des
von
der
Vorrichtung
abgegebenen
Klanges
beeinflussen
und
abschirmend
wirken
kann
. [EU]
the
shape
and
materials
of
the
bodywork
at
the
front
of
the
vehicle
which
might
affect
the
level
of
the
sound
emitted
by
the
warning
device
(s)
and
have
a
masking
effect
.
Es
ist
nachzuweisen
,
dass
durch
den
Schlag
der
gekrümmten
Fläche
eines
halbkugelförmigen
Schlagkörpers
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
und
einer
Shore-Härte
(A)
von
70
±
10
mit
bis
zu
4,5
Joule
auf
eine
beliebige
Stelle
des
Fahrzeugaufbaues
oder
der
Verglasung
kein
Fehlalarm
ausgelöst
wird
. [EU]
It
shall
be
verified
that
an
impact
of
up
to
4,5
Joules
of
a
hemispherical
body
with
165
mm
in
diameter
and
70
±
10
Shore
A
applied
anywhere
to
the
vehicle
bodywork
or
glazing
with
its
curved
surface
does
not
cause
false
alarms
.
Lässt
die
Art
des
Fahrzeugaufbaues
es
nicht
zu
,
diese
maximale
Höhe
einzuhalten
,
so
darf
der
höchste
Punkt
der
leuchtenden
Fläche
bei
2300
mm
liegen
für
Fahrtrichtungsanzeiger
der
Kategorie
5,
für
die
Kategorien
1
und
2
des
Anbauschemas
"A"
und
für
die
der
Kategorie
1
des
Anbauschemas
"B"
;
er
kann
für
die
der
Kategorien
1
und
2
der
anderen
Anordnungen
2100
mm
hoch
liegen
. [EU]
If
the
structure
of
the
tractor
makes
it
impossible
to
keep
to
this
maximum
figure
,
the
highest
point
on
the
illuminating
surface
may
be
at
2300
mm
for
direction-indicator
lamps
in
category
5,
for
those
in
categories
1
and
2
of
arrangement
'A'
and
for
those
in
category
1
of
arrangement
'B'
;
it
may
be
at
2100
mm
for
those
in
categories
1
and
2
of
the
other
arrangements
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrzeugaufbaues":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners