A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for 'as-is'
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
10
y/3
g
Mehl
mit
dem
vorhandenen
Feuchtigkeitsgehalt
(
entsprechend
1
kg
bei
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
14
%)
mit
einer
Genauigkeit
von
2 g
abwiegen
,
wobei
y
die
Mehlmenge
darstellt
,
die
im
Farinograf-Test
verwendet
wird
(
siehe
ICC-Norm
Nr
.
115/1
). [EU]
Weigh
,
with
a
precision
of
2 g,
10
y/3
g
flour
on
as-is
moisture
basis
(corresponding
to
1
kg
flour
on
a
14
%
moisture
basis
),
in
which
'y'
is
the
quantity
of
flour
used
in
the
farinograph
test
(see
ICC
Standard
No
115/1
).
Des
Weiteren
wurden
in
der
Bewertung
von
Catella
die
Auswirkungen
der
"wie
besichtigt"-Klausel
nicht
beurteilt
. [EU]
Furthermore
,
the
impact
of
the
'
as-is
'
clause
was
not
assessed
in
the
Catella
appraisal
.
Die
Abzüge
für
Sicherungsrechte
und
vertragliche
Beschränkungen
beziehen
sich
auf
Paragraf
8 -
die
"wie
besichtigt"-Klausel
-
in
dem
Vertrag
zwischen
der
Stadtverwaltung
Oslo
und
Fredensborg
. [EU]
Deductions
for
liens
and
contractual
limitations
are
related
to
paragraph
8 -
the
'
as-is
'
clause
-
in
the
contract
between
the
Municipality
of
Oslo
and
Fredensborg
.
Die
Auswirkungen
der
"wie
besichtigt"
-Klausel
im
Kaufvertrag
wurden
nicht
untersucht
. [EU]
The
impact
of
the
'
as-is
'
clause
in
the
sales
contract
was
not
assessed
.
Die
"wie
besichtigt"
-Klausel
hat
zur
Folge
,
dass
der
Käufer
das
gesamte
Risiko
im
Hinblick
auf
die
Besonderheiten
der
gekauften
Wohnungen
trägt
und
dass
er
sich
auf
seine
eigenen
Untersuchungen
stützen
muss
. [EU]
An
'
as-is
'
clause
implies
that
the
buyer
takes
the
entire
risk
as
to
the
peculiarities
of
the
apartments
bought
,
and
that
he
must
rely
on
his
own
examinations
.
Holm
weist
außerdem
darauf
hin
,
dass
eine
Immobilie
zunächst
in
das
Portfolio
einbezogen
,
später
jedoch
ausgeschlossen
wurde
und
dass
Catella
die
wertmindernden
Beschränkungen
der
"wie
besichtigt"-Klausel
im
Vertrag
nicht
berücksichtigte
. [EU]
Holm
also
refers
to
a
property
which
was
included
but
later
withdrawn
from
the
portfolio
and
that
Catella
has
not
taken
into
account
worth-reducing
limitations
of
the
'
as-is
'
clause
in
the
contract
.
Nach
Ansicht
von
Holm
ist
mit
gutem
Grund
davon
auszugehen
,
dass
sich
die
"wie
besichtigt"-Klausel
in
gewissem
Umfang
finanziell
auswirkt
. [EU]
Holm
found
it
reasonable
to
assume
that
the
'
as-is
'
clause
has
a
certain
financial
influence
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'as-is'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners