A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
krankmelden
kranzförmig
kranzförmige Wassersammelrinne
krasmen
krass
krasse Verletzung
kratzbeständig
kratzen
kratzendes Geräusch
Search for:
ä
ö
ü
ß
14
similar
results for
krass
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Adjectives
Adverbs
German
English
geil
;
krass
;
fett
;
hammermäßig
;
affengeil
;
derb
;
derbe
[Dt.]
;
astrein
[Dt.]
{adj}
[ugs.]
(
Jugendsprache
für
toll
)
wicked
;
sick
[Br.]
;
blinding
[Br.]
[coll.]
(youth
language
for
great
)
echt
geil
;
saugeil
;
end
krass
;
echt
fett
really
wicked
;
really
sick
eine
geile
Zeit
a
terrific
time
;
an
outstanding
time
Hammer
!
{interj}
[ugs.]
Cool
!;
Awesome
!
[coll.]
äußerst
;
höchst
;
extrem
;
krass
{adj}
extreme
krass
;
schreiend
{adj}
gross
krass
;
eklatant
{adj}
stark
ein
krass
er
Unterschied
a
stark
difference
in
eklatantem
Gegensatz
zu
etw
.
stehen
to
be
in
stark
contrast
to
sth
.
krass
;
übelst
gut
{adj}
[slang]
shit-hot
[Br.]
[slang]
eklatant
;
krass
{adj}
blatant
;
glaring
eine
eklatante
Fehleinschätzung
a
glaring
misjudgement
ein
krass
er
Fehler
a
blatant
error
ein
krass
es
Beispiel
von
Ausbeutung
a
blatant
example
of
exploitation
das
krass
este
Beispiel
the
most
glaring
example
anstrengend
;
nervig
;
krass
(
Person
)
{adj}
full-on
; a
bit
much
(of a
person
)
Meine
Tochter
ist
momentan
sehr
anstrengend
.
My
daughter
is
very
full-on
at
the
moment
.
Ich
finde
sein
ständiges
Witzeln
ein
bisschen
nervig
.
I
find
his
constant
joking
a
bit
much
.
offenkundig
;
krass
{adj}
flagrant
ein
offenkundiger
Fehler
a
flagrant
error
ein
offenkundiger
Missbrauch
von
Privilegien
a
flagrant
misuse
of
privilege
eklatant
;
krass
;
haarsträubend
{adj}
crass
eklatant
;
offensichtlich
;
offen
;
krass
[ugs.]
{adv}
blatantly
;
glaringly
überdeutlich
blatantly
obvious
heftig
;
intensiv
;
krass
(
Sache
)
{adj}
full-on
(of a
thing
)
Die
letzten
beiden
Wochen
waren
ziemlich
heftig
/
hatten
es
in
sich
.
The
last
two
weeks
have
been
quite
full-on
.
höllisch
;
krass
{adj}
;
Wahnsinns
...
[ugs.]
hellacious
[Am.]
[coll.]
Kluft
{f}
;
Auseinanderklaffen
{n}
;
Schere
{f}
;
Gefälle
{n}
(
krass
er
Unterschied
zwischen
jdm
.)
[soc.]
divide
;
gap
;
gulf
;
abyss
;
chasm
(strong
difference
between/among
sb
.)
Wohlstandsgefälle
{n}
wealth
gap
Einkommensspreizung
{f}
income
divide
die
digitale
Kluft
the
digital
divide/gap/abyss
die
Kluft/Schere
zwischen
Arm
und
Reich
the
gap
between
the
rich
and
the
poor
;
the
gap
between
rich
and
poor
;
the
chasm
between
rich
and
poor
ein
Nord-Süd-Gefälle
a
North-South
divide
eine
Kluft
überbrücken
to
bridge
a
gulf/chasm
grober
Verstoß
{m}
;
krass
e
Verletzung
{f}
outrage
den
Anstand
in
krass
er
Weise
verletzen
to
be
an
outrage
against
decency
die
Würde
in
grober
Weise
verletzen
to
be
an
outrage
upon
dignity
den
guten
Geschmack
grob
verletzen
to
be
an
outrage
against
good
taste
eine
Verhöhnung
der
Gerechtigkeit
an
outrage
upon
justice
Search further for "krass ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners