A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
148
similar
results for holding'
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Aktienbesitz
{m}
[fin.]
share
[Br.]
/stock
[Am.]
ownership
;
shareholding
;
stockholding
[Am.]
;
holding
of
shares
[Br.]
/stocks
[Am.]
Aufnahmedorn
{m}
[mach.]
holding
arbor
Behaltedauer
{f}
;
Behaltefrist
{f}
(
von
Anlagevermögen
)
[econ.]
holding
period
(for
fixed
assets
)
Besitz
{m}
holdings
Beteiligung
{f}
mit
besonderen
Rechten
[econ.]
qualifying
holding
gegenseitige
Beteiligungen
{pl}
von
Konzernunternehmen
[econ.]
intercompany
holdings
Beteiligungsquote
{f}
amount
of
holding
Betriebsstrahler
{m}
holding
ejector
Bevollmächtigter
{m}
[adm.]
[jur.]
attorney
in
fact
;
agent
;
authorized
representative
;
person
holding
a
power
of
attorney
Bruchteilsgemeinschaft
{f}
(
Gemeinschaft
nach
Bruchteilen
)
[jur.]
fractionally
shared
joint
ownership
;
fractional
ownership
;
community
of
owners
holding
undivided
interests
in
property
;
community
by
undivided
shares
Depotverpfändung
{f}
[fin.]
pledging
of
security
holding
Durchführung
{f}
;
Abhaltung
{f}
;
Austragung
{f}
(
eines
Ereignisses
)
holding
(of
an
event
)
Extremwertregelung
{f}
(
Messtechnik
)
[techn.]
extremal
control
;
peak-holding
control
(metrology)
Festhalten
{n}
(
Regelverstoß
beim
Ballsport
)
[sport]
holding
(breach
of
the
rules
in
ball
sports
)
Feststoffaufnahmevermögen
{n}
[chem.]
solids-holding
capacity
Fixierspray
{n}
holding
spray
Gewahrsamszellen
{pl}
;
Arrestzellen
{pl}
;
Gewahrsamsraum
{m}
[Dt.]
;
Polizeigewahrsam
{n}
[Dt.]
;
Gewahrsam
{n}
[Dt.]
;
Verwahrungssraum
{m}
[Ös.]
;
Arrestlokal
{n}
[Schw.]
(
auf
der
Polizeiwache
)
holding/detention
cells
;
lock-up
facility
; (police)
custody
facility
; (police)
custody
suite
(at a
police
station
)
Großgrundbesitz
{m}
large
estate
holdings
;
large
estate
Haftung
{f}
auf
nasser
Straße
wet
grip
;
wet
road
holding
Haltedauer
{f}
[fin.]
holding
period
;
hold
period
Haltekraft
{f}
holding
load
Haltestrahl
{m}
;
Regenerierstrahl
{m}
(
Kathodenstrahlröhre
)
[electr.]
holding
beam
Haltezeit
{f}
(
beim
Glühen
und
Härten
in
der
Metallurgie
)
[techn.]
holding
time
;
soaking
time
;
soaking
period
(metallurgy)
Lagerhaltungskosten
{pl}
;
Lagerkosten
{pl}
[econ.]
cost
(s)
of
storage
;
storage
cost
(s);
holding
cost
(s);
carrying
costs
amtlicher
Leichenbeschauer
{m}
;
Totenschauer
{m}
[obs.]
(
bei
Fremdeinwirkung
,
plötzlichem
Tod
und
ungeklärter
Todesursache
)
[adm.]
coroner
;
medical
examiner
[Am.]
(holding
inquests
into
violent
,
sudden
,
or
suspicious
deaths
)
Makeln
{n}
[telco.]
call
holding
;
call
transfer
;
broker's
call
Mehrheitsbeteiligung
{f}
majority
interest
;
majority
shareholding
;
majority
holding
Nachdruck
{m}
(
Spritzgießen
)
[techn.]
holding
pressure
;
hold
pressure
;
dwell
pressure
(injection
moulding
)
Nachdruckzeit
{f}
(
Spritzgießen
)
[techn.]
holding
pressure
time
;
hold
time
(injection
moulding
)
Präsenzbestand
{m}
(
nicht
entlehnbare
Büchereimedien
)
non-circulation
collection
;
reference
holdings
;
non-lending
collection
;
library
items
for
reference
only
Rechtsgemeinschaft
{f}
an
einer
Aktie
(
Börse
)
[fin.]
joint
holding
of
a
share
;
rights
in
common
to
a
share
(stock
exchange
)
Schneidhaltigkeit
{f}
;
Schnitthaltigkeit
{f}
(
eines
Schneidewerkzeugs
)
[techn.]
edge-retention
;
edge-holding
capacity
;
edge-holding
quality
(of a
cutting
tool
)
Schweißherd
{m}
;
Ausgleichsherd
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
soaking
hearth
;
soaking
chamber
;
holding
hearth
;
holding
chamber
(metallurgy)
Sparguthaben
{n}
;
Spargeld
{n}
[fin.]
savings-account
holdings
;
savings-account
balances
;
savings
balance
Straßenlage
{f}
(
eines
Fahrzeugs
)
[auto]
road
holding
;
roadability
(of a
vehicle
)
Streubesitz
{m}
diversified
holdings
Verweilzeit
{f}
[mach.]
[comp.]
dwell
time
;
holding
time
Warteanweisungen
{pl}
[aviat.]
holding
instructions
Warteflug
{m}
[aviat.]
holding
Wartehöhe
{f}
über
NN
[aviat.]
holding
altitude
Warteschaltung
{f}
holding
circuit
Warteschleife
;
Halteschleife
{f}
[comp.]
wait
loop
;
holding
loop
Warteraum
{m}
(
Luftraum
)
[aviat.]
holding
area
Wasseraufnahmefähigkeit
{f}
;
Wasseraufnahmevermögen
{n}
[agr.]
water-holding
capacity
Wertpapierbesitz
{m}
[fin.]
holding
of
stocks
Zügelhaltung
{f}
;
Zügelführung
{f}
(
Pferdedressur
)
manner
of
holding/handling
rains
(horse
training
)
an
Möbeln
entlang
gehen
/
laufen
[Dt.]
[Schw.]
{vi}
(
Kleinkind
)
to
cruise
(walk
while
holding
on
to
furniture
) (of a
young
child
)
freihändig
{adv}
without
holding
on
rechtsfähig
{adj}
legally
responsible
;
having
legal
capacity
;
capable
of
holding
rights
selbsthaltend
{adj}
(
Taste
)
holding
;
locking
;
self-locking
(key)
More results
Search further for "holding'":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners