A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
adjoining street residents
adjoins
adjoint
adjoint equation
adjourn
adjourn a hearing
adjourn indefinitely
adjourned
adjourned game
Search for:
ä
ö
ü
ß
5
similar
results for
adjourn
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ich
beantrage
Vertagung
.
I
move
we
adjourn
.
Eine
Behörde
,
die
nach
den
Artikeln
5
bis
10
für
die
Entscheidung
über
das
Recht
auf
persönlichen
Verkehr
Für
Deutschland:
das
Recht
zum
persönlichen
Umgang
.
zuständig
ist
,
kann
das
Verfahren
bis
zum
Vorliegen
des
Ergebnisses
des
in
Absatz
2
vorgesehenen
Verfahrens
aussetzen
,
insbesondere
wenn
bei
ihr
ein
Antrag
auf
Änderung
oder
Aufhebung
des
Rechts
auf
persönlichen
Verkehr
[4]
Für
Deutschland:
des
Rechts
zum
persönlichen
Umgang
.
anhängig
ist
,
das
die
Behörden
des
Staates
des
früheren
gewöhnlichen
Aufenthalts
des
Kindes
eingeräumt
haben
. [EU]
An
authority
having
jurisdiction
under
Articles
5
to
10
to
decide
on
access
may
adjourn
a
proceeding
pending
the
outcome
of
a
request
made
under
paragraph
2,
in
particular
,
when
it
is
considering
an
application
to
restrict
or
terminate
access
rights
granted
in
the
State
of
the
child's
former
habitual
residence
.
In
einem
Beschluss
des
Parlaments
,
eine
Aussprache
auf
eine
spätere
Tagung
zu
vertagen
,
ist
die
Tagung
anzugeben
,
auf
deren
Tagesordnung
diese
Aussprache
gesetzt
werden
soll
,
wobei
die
Tagesordnung
für
die
betreffende
Tagung
im
Einklang
mit
den
Artikeln
137
und
140
aufgestellt
wird
. [EU]
Any
decision
by
Parliament
to
adjourn
a
debate
to
a
subsequent
part-session
shall
specify
the
part-session
on
the
agenda
of
which
the
debate
is
to
be
included
,
on
the
understanding
that
the
agenda
for
that
part-session
is
drawn
up
in
accordance
with
Rules
137
and
140
.
In
einem
Beschluss
des
Parlaments
,
eine
Aussprache
auf
eine
spätere
Tagung
zu
vertagen
,
ist
die
Tagung
anzugeben
,
auf
deren
Tagesordnung
diese
Aussprache
gesetzt
werden
soll
,
wobei
selbstverständlich
die
Tagesordnung
für
die
betreffende
Tagung
im
Einklang
mit
den
Artikeln
130
und
132
aufgestellt
wird
. [EU]
Any
decision
by
Parliament
to
adjourn
a
debate
to
a
subsequent
part-session
shall
specify
the
part-session
on
the
agenda
of
which
the
debate
is
to
be
included
,
on
the
understanding
that
the
agenda
for
that
part-session
shall
be
drawn
up
pursuant
to
Rules
130
and
132
.
Wird
die
für
die
Beschlussfähigkeit
erforderliche
Zahl
von
Richtern
infolge
Abwesenheit
oder
Verhinderung
eines
Richters
nicht
erreicht
,
so
vertagt
der
Präsident
die
Sitzung
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Abwesenheit
oder
Verhinderung
endet
. [EU]
If
,
because
a
Judge
is
absent
or
prevented
from
attending
,
the
quorum
is
not
attained
,
the
President
shall
adjourn
the
sitting
until
the
Judge
is
no
longer
absent
or
prevented
from
attending
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "adjourn":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners