A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Unionstreue
Unisono
unisono
Unitarier
universal
Universal-
Universalbank
Universalerbe
Universalgenie
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
810 results for
universal
Word division: uni·ver·sal
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Damit
liefert
der
Geschäftsbereich
komplette
und
intelligente
Lösungen
für
alle
Automatisierungsaufgaben
in
wichtigen
Industriebereichen
.
Sensoren:
induktiv
,
kapazitiv
,
optoelektronisch
,
Ultraschall
,
Mikrowelle
und
Magnetfeld
für
Gleich-
,
Wechsel-
und
Allstromanschluss
.
Sensoren
nach
NAMUR
[I]
Con
ello
,
el
campo
de
actividades
ofrece
soluciones
completas
e
inteligentes
para
todos
los
objetivos
de
automatización
en
importantes
sectores
industriales
.
Sensores:
inductivo
,
capacitivo
,
opto-electrónico
,
ultrasonidos
,
microondas
y
campo
magnético
para
conexiones
de
corriente
continua
,
alterna
y
universal
.
Sensores
según
NAMUR
.
Hermle
Universal
Fräsmaschinen
und
Bearbeitungszentren
dienen
der
rationellen
Bearbeitung
von
Werkzeugen
,
Formen
und
Serienteilen
. [I]
Las
fresadoras
y
centros
de
fabricación
Hermle
Universal
sirven
para
la
fabricación
racional
de
herramientas
,
moldes
y
piezas
en
serie
.
Reichenbacher
Hamuel
bietet
eine
breite
Produktpalette
von
universell
einsetzbaren
CNC-Fräsmaschinen
für
die
Holz-
,
Kunststoff-
und
Aluminiumbearbeitung
an
. [I]
Reichenbacher
Hamuel
ofrece
una
amplia
gama
de
productos
de
fresadoras
CNC
de
uso
universal
para
el
procesado
de
madera
,
plástico
y
aluminio
.
[117]
Artikel
19:
"La
Poste
unterhält
eine
Basisinfrastruktur
für
das
Abhol-
,
Sortier-
Transport-
und
Zustellnetz
,
die
zur
Erfüllung
ihrer
Universal
dienstverpflichtungen
und
ihrer
sonstigen
öffentlichen
Dienstleistungen
gemäß
Artikel
2
dieses
Verwaltungsvertrags
geeignet
ist"
. [EU]
Artículo
19:
«La
Poste
mantendrá
una
infraestructura
de
base
de
la
red
de
recogida
,
clasificación
,
transporte
y
distribución
adecuada
para
respetar
sus
obligaciones
relativas
a
la
prestación
del
servicio
universal
y
demás
misiones
de
servicio
público
mencionadas
en
el
artículo
2
del
presente
contrato
de
gestión
.».
2003
wurde
ein
Teil
des
Paketversandgeschäfts
(
einschließlich
der
Bereitstellung
eines
Universal
dienstes
für
in
Postfilialen
abgegebene
Pakete
)
von
Parcelforce
an
die
Briefversandabteilung
von
RM
übergeben
und
wird
nun
über
dessen
Infrastruktur
betrieben
. [EU]
En
2003
,
una
parte
de
la
actividad
de
paquetería
(incluida
la
prestación
de
un
servicio
universal
de
paquetería
en
oficinas
de
correos
)
se
transfirió
de
Parcelforce
a
la
división
de
cartas
de
RM
y
ahora
opera
a
través
de
esa
infraestructura
.
ab
1.
Januar
2002:
ein
Fernsehveranstalter
,
der
eine
nahezu
flächendeckende
Berichterstattung
über
ein
benanntes
Ereignis
bietet
. [EU]
a
partir
del
día
1
de
enero
de
2002
,
inclusive
,
todo
organismo
de
radiodifusión
que
ofrezca
la
cobertura
casi
universal
de
un
acontecimiento
designado
.
Absatz
1
ist
nicht
in
Bezug
auf
eine
Person
anzuwenden
,
die
die
Gemeinschaftsmarke
oder
ein
Recht
an
der
Gemeinschaftsmarke
im
Wege
des
Rechtsübergangs
des
Unternehmens
in
seiner
Gesamtheit
oder
einer
anderen
Gesamtrechtsnachfolge
erwirbt
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
con
respecto
a
la
persona
que
adquiera
la
marca
comunitaria
o
un
derecho
sobre
la
marca
comunitaria
por
transmisión
de
la
empresa
en
su
totalidad
o
por
cualquier
otra
sucesión
a
título
universal
.
Abschließend
trug
der
DKV
vor
,
dass
eine
Begünstigung
von
DVB-T
gegenüber
anderen
Infrastrukturen
aus
Gründen
der
Medienvielfalt
,
der
Ausstrahlung
lokaler
und
regionaler
Programme
oder
der
DVB-T-Vollabdeckung
nicht
mit
dem
öffentlichen
Interesse
gerechtfertigt
werden
könne
. [EU]
Por
último
,
DKV
mantenía
que
no
había
justificación
de
interés
público
para
favorecer
la
DVB-T
frente
a
otras
infraestructuras
por
razones
de
pluralidad
de
los
medios
,
la
transmisión
de
programas
locales
o
regionales
o
la
cobertura
universal
de
la
DVB-T
.
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
folgenden
Mitgliedstaaten
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
bis
zum
31
.
Dezember
2012
zurückstellen
,
damit
sie
bestimmte
Dienstleistungen
weiterhin
für
den/die
Universal
diensteanbieter
reservieren
können:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
los
siguientes
Estados
miembros
podrán
aplazar
la
aplicación
de
la
presente
Directiva
hasta
el
31
de
diciembre
de
2012
,
para
seguir
reservando
servicios
al
proveedor
o
proveedores
de
servicio
universal
:
Alle
Zeitangaben
erfolgen
gemäß
der
ISO-Norm
8601:2004(E),
erweitertes
Format
(
JJJJ-MM-TT
hh:mm:ss
±
hh:mm
),
unter
Angabe
der
Abweichung
von
der
UTC
(
koordinierte
Weltzeit
). [EU]
Todas
las
referencias
temporales
se
facilitarán
de
conformidad
con
la
norma
ISO
8601:2004
(E)
utilizando
el
formato
ampliado
(AAAA-MM-DD
hh:mm:ss
±
hh:mm
) e
indicarán
la
diferencia
respecto
al
tiempo
universal
coordinado
(TUC).
Allstrom-(
Universal
-
)motoren [EU]
Motores
universal
es
Allstrom-(
Universal
)motoren
mit
einer
Leistung
>
37
,5 W [EU]
Motores
universal
es
de
potencia
>
37
,5 W
Allstrom-(
Universal
-
)motoren
mit
einer
Leistung
von
mehr
als
37
,5 W [EU]
Motores
universal
es
de
potencia
superior
a
37
,5 W
Allstrom-"
Universal
-"motoren
mit
einer
Leistung
von
>
37
,5 W [EU]
Motores
universal
es
de
potencia
>
37
,5 W
37,5 W [EU]','Motores universales de potencia > 37,5 W','universal','de','es',this);">
Als
Branchenverband
der
kleineren
britischen
Postbetreiber
hebt
das
Mail
Competition
Forum
(
MFC
)
besonders
die
Bedeutung
einer
gesunden
,
rentablen
RMG
hervor
,
die
als
einziges
Unternehmen
in
der
Lage
ist
,
die
Universal
dienstverpflichtungen
im
Vereinigten
Königreich
zu
erfüllen
.
Andererseits
äußert
der
MFC
aber
auch
Bedenken
,
dass
eine
künstlich
gestärkte
RMG
ihre
kleineren
Konkurrenten
durch
harte
Preisgestaltung
,
Druck
auf
Gewinnmargen
und
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
wichtigen
Einrichtungen
aus
einem
sowieso
schon
schwierigen
Markt
drängen
könnte
. [EU]
Mail
Competition
Forum
(«MCF»),
al
ser
una
asociación
industrial
de
pequeños
operadores
postales
del
Reino
Unido
,
hace
gran
hincapié
en
la
importancia
de
un
RMG
sólido
y
viable
como
única
empresa
capaz
de
desempeñar
la
obligación
de
servicio
universal
en
el
Reino
Unido
,
mientras
que
,
al
mismo
tiempo
,
se
hace
eco
de
la
preocupación
de
que
un
RMG
reforzado
de
forma
artificial
,
pueda
expulsar
a
sus
competidores
más
pequeños
de
un
mercado
ya
difícil
por
medio
de
precios
predatorios
,
estrechamiento
de
márgenes
y
denegación
de
acceso
a
instalaciones
esenciales
.
Als
Zweites
wurde
die
Gesellschaft
"Sernam
Xpress"
am
30
.
Juni
2011
aufgelöst
,
wobei
die
Gesellschaft
"Financière
Sernam"
als
einziger
Teilhaber
deren
Vermögenslage
übernahm
(
"Gesamtrechtsnachfolge"
). [EU]
En
segundo
lugar
,
el
30
de
junio
de
2011
,
la
sociedad
Sernam
Xpress
fue
disuelta
y
la
sociedad
Financière
Sernam
,
socio
único
,
absorbió
el
patrimonio
de
aquella
(operación
denominada
«transmisión
universal
de
patrimonio»
).
Am
1.
Oktober
2008
veröffentlichte
die
ICAO
den
Abschlussbericht
über
das
zu
Angola
durchgeführte
Audit
,
das
vom
26
.
November
bis
5.
Dezember
2007
im
Rahmen
des
Programms
zur
universellen
Bewertung
der
Sicherheitsaufsicht
(
USOAP
)
stattfand
. [EU]
El
1
de
octubre
de
2008
,
la
OACI
hizo
público
el
informe
final
de
su
auditoría
sobre
Angola
,
llevada
a
cabo
entre
el
26
de
noviembre
y
el
5
de
diciembre
de
2007
en
el
marco
del
Programa
Universal
de
Auditoría
de
la
Vigilancia
de
la
Seguridad
Operacional
(USOAP).
Am
23
.
Januar
2008
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Ausschreibung
für
ein
Gutachten
,
das
der
Kommission
die
Feststellung
erleichtern
sollte
,
ob
die
Deutsche
Post
im
Zeitraum
1990-2007
für
ihre
Universal
dienstverpflichtung
möglicherweise
überkompensiert
wurde
. [EU]
El
23
de
enero
de
2008
,
la
Comisión
publicó
una
convocatoria
para
un
informe
que
facilitara
a
la
Comisión
determinar
si
Deutsche
Post
podría
haber
recibido
una
compensación
excesiva
por
su
obligación
de
servicio
universal
[7]
desde
1990
hasta
2007
.
Am
29
.
Juni
1998
billigte
der
Rat
die
"Leitlinien
für
eine
Unionspolitik
gegenüber
Drittländern
betreffend
die
Todesstrafe"
und
legte
fest
,
dass
die
Europäische
Union
nach
weltweiter
Abschaffung
der
Todesstrafe
streben
wird
. [EU]
El
29
de
junio
de
1998
,
el
Consejo
aprobó
las
«Directrices
sobre
la
política
de
la
UE
hacia
terceros
países
sobre
la
pena
de
muerte»
y
resolvió
que
la
Unión
Europea
trabajaría
en
pro
de
la
abolición
universal
de
la
pena
de
muerte
.
Anbieter
von
Postdiensten
,
einschließlich
der
benannten
Universal
diensteanbieter
,
werden
durch
aus
dem
Wettbewerb
erwachsende
neue
Herausforderungen
(
wie
Digitalisierung
und
elektronische
Kommunikation
),
die
sich
von
den
traditionellen
Postdiensten
unterscheiden
,
dazu
angespornt
,
ihre
Effizienz
zu
steigern
,
was
von
sich
aus
zu
einer
bedeutenden
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
beiträgt
. [EU]
Los
proveedores
de
servicios
postales
,
incluidos
los
proveedores
del
servicio
universal
designados
,
se
han
visto
espoleados
a
mejorar
su
eficiencia
por
nuevos
desafíos
competitivos
(como
la
digitalización
y
las
comunicaciones
electrónicas
)
que
difieren
de
los
servicios
postales
tradicionales
,
lo
que
ha
de
contribuir
de
por
sí
a
un
incremento
de
la
competitividad
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "universal":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners