A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Unionstreue
Unisono
unisono
Unitarier
universal
Universal-
Universalbank
Universalerbe
Universalgenie
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
810 results for
universal
Word division: uni·ver·sal
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
An
den
USB-Anschlüssen
oder
-Verteilern
(
Universal
Serial
Bus
)
sind
keine
externen
Geräte
angeschlossen
. [EU]
No
se
conectará
ningún
dispositivo
externo
a
ningún
puerto
o
concentrador
USB
(Universal
Serial
Bus
).
Änderungen
der
Richtlinie
2002/22/EG
(
Universal
dienstrichtlinie
) [EU]
Modificaciones
de
la
Directiva
2002/22/CE
(Directiva
servicio
universal
)
An
eventuell
vorhandenen
USB-Anschlüssen
oder
Verteilern
(
Universal
Serial
Bus
)
sind
keine
externen
Geräte
angeschlossen
. [EU]
No
se
conectará
ningún
dispositivo
externo
a
ninguno
de
los
puertos
o
concentradores
USB
(Universal
Serial
Bus
)
incluidos
.
angeben
,
dass
der
Sitz
für
Kinder-Rückhaltesysteme
der
Kategorie
"
universal
"
geeignet
ist
(
siehe
Absatz
1.2) [EU]
indicará
si
la
plaza
de
asiento
es
adecuada
para
instalar
un
sistema
universal
de
retención
infantil
(véase
el
punto
1.2
del
presente
anexo
)
angeben
,
ob
die
ISOFIX-Anschlussstelle
für
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesysteme
der
Kategorie
"
universal
"
geeignet
ist
(
siehe
Absatz
1.2) [EU]
indicará
si
la
posición
ISOFIX
es
adecuada
para
sistemas
universal
es
de
retención
infantil
ISOFIX
(véase
el
punto
1.2
del
presente
anexo
)
Angesichts
der
gesunden
Grundlagen
von
FT
lasse
sich
die
Situation
des
Konzerns
nicht
mit
der
anderer
Unternehmen
wie
Vivendi
Universal
oder
Crédit
Lyonnais
vergleichen
. [EU]
Así
pues
,
debido
al
hecho
de
que
los
principales
indicadores
de
la
Empresa
eran
positivos
,
la
situación
de
FT
no
puede
compararse
con
empresas
como
Vivendi
Universal
o
el
Crédit
Lyonnais
.
Angesichts
der
spezifischen
nationalen
Umstände
bei
der
Regulierung
der
Voraussetzungen
für
die
Tätigkeit
des
etablierten
Universal
diensteanbieters
unter
Wettbewerbsbedingungen
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
freigestellt
bleiben
,
über
den
besten
Weg
zur
Überwachung
von
Quersubventionen
zu
entscheiden
. [EU]
Habida
cuenta
de
las
particularidades
nacionales
en
la
regulación
de
las
condiciones
en
que
deba
operar
el
proveedor
histórico
del
servicio
universal
en
una
situación
de
plena
competencia
,
resulta
oportuno
permitir
que
los
Estados
miembros
decidan
la
mejor
forma
de
supervisar
las
subvenciones
cruzadas
.
Anhang
11
-
Zusätzlich
erforderliche
Verankerungen
zur
Befestigung
von
Kinderrückhaltesystemen
der
Kategorie
"semi-
universal
"
in
Kraftfahrzeugen
[EU]
Anexo
11
-
Anclajes
adicionales
requeridos
para
sujetar
sistemas
de
retención
infantil
en
vehículos
de
motor
de
categoría
semi
universal
Anlage
1 -
Vorschriften
für
den
Einbau
von
Kinder-Rückhaltesystemen
der
Kategorie
"
universal
"
mit
den
Sicherheitsgurten
des
Fahrzeugs
[EU]
Apéndice
1 -
Disposiciones
sobre
la
instalación
de
sistemas
de
retención
infantil
de
la
categoría
«
universal
»
instalados
con
el
equipamiento
de
cinturones
de
seguridad
del
vehículo
Anlage
2 -
Vorschriften
für
den
Einbau
von
nach
vorn
und
nach
hinten
gerichteten
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen
der
Kategorien
"
universal
"
und
"semi-
universal
"
an
ISOFIX-Anschlussstellen
[EU]
Apéndice
2 -
Disposiciones
sobre
la
instalación
de
sistemas
de
retención
infantil
ISOFIX
orientados
hacia
delante
y
orientados
hacia
atrás
de
las
categorías
universal
y
semi
universal
instalados
en
posiciones
ISOFIX
Anlage
2 -
Vorschriften
für
den
Einbau
von
nach
vorn
und
nach
hinten
gerichteten
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen
der
Kategorien
"
universal
"
und
"semi-
universal
"
an
ISOFIX-Anschlussstellen
[EU]
Apéndice
2:
Disposiciones
sobre
la
instalación
de
sistemas
de
retención
infantil
ISOFIX
orientados
hacia
delante
y
orientados
hacia
detrás
de
las
categorías
universal
y
semi
universal
instalados
en
posiciones
ISOFIX
Anmerkung:
Gemäß
Artikel
11
und
22
der
Universal
dienstrichtlinie
können
die
nationalen
Regulierungsbehörden
unter
bestimmten
Umständen
die
Anwendung
bestimmter
Normen
und
Spezifikationen
für
Bereitstellungsfristen
und
die
Parameter
,
Definitionen
und
Messverfahren
für
die
Dienstqualität
vorschreiben
. [EU]
Según
los
artículos
11
y
22
de
la
Directiva
de
servicio
universal
,
en
determinadas
circunstancias
las
autoridades
reguladoras
nacionales
pueden
exigir
que
se
utilicen
determinadas
normas
y/o
especificaciones
para
los
parámetros
,
definiciones
y
métodos
de
medida
relativos
al
plazo
de
suministro
y a
la
calidad
del
servicio
.
Anpassung
der
Erlöse
aus
dem
Universal
dienst
[EU]
Ajuste
de
los
ingresos
procedentes
del
servicio
universal
ANWENDUNGSBEREICH
,
VERHÄLTNIS
ZUR
VERORDNUNG
(
EG
)
Nr
.
2201/2003
,
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN
UND
UNIVERSELLE
ANWENDUNG
[EU]
ÁMBITO
APLICACIÓN
,
RELACIÓN
CON
EL
REGLAMENTO
(CE)
No
2201/2003
,
DEFINICIÓN
Y
APLICACIÓN
UNIVERSAL
Anzugeben
in
der
Ortszeit
der
die
Datei
erstellenden
Ratingagentur
,
ausgedrückt
als
koordinierte
Weltzeit
(
UTC
)
+/–
;
Stunden
. [EU]
Se
indicará
en
la
hora
local
de
la
agencia
de
calificación
que
genere
el
fichero
y
se
expresará
en
Hora
Universal
Coordinada
(UTC)
+/-
horas
.
"Artikel
12
Die
Mitgliedstaaten
unternehmen
Schritte
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Tarife
für
die
einzelnen
Universal
dienstleistungen
folgenden
Grundsätzen
entsprechen:
[EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
las
tarifas
de
cada
uno
de
los
servicios
que
forman
parte
del
servicio
universal
se
establezcan
en
observancia
de
los
siguientes
principios:
Artikel
17
,
betreffend
die
Beihilfe
für
PP
für
die
Erbringung
von
Universal
dienstleistungen
,
ist
inhaltlich
in
den
neuen
Artikel
52a
in
dem
bestehenden
Gesetz
vom
12
.
Juni
2003
eingegangen
. [EU]
Lo
dispuesto
en
el
artículo
17
,
en
relación
con
las
subvenciones
a
PP
para
la
prestación
del
servicio
postal
universal
,
se
transfirió
al
artículo
52a
,
artículo
de
nueva
creación
,
en
la
Ley
de
12
de
junio
de
2003
.
Artikel
18
Absatz
3
der
Universal
dienstrichtlinie
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
bestimmte
Arten
von
Mietleitungen
aus
dem
Mindestangebot
streichen
kann
. [EU]
Según
el
artículo
18
,
apartado
3,
de
la
Directiva
de
servicio
universal
,
la
Comisión
puede
suprimir
determinados
tipos
de
línea
arrendada
del
conjunto
mínimo
.
Artikel
20
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Artikel
21
Absatz
3
Buchstaben
c
und
d
der
Universal
dienstrichtlinie
. [EU]
Artículo
20
,
apartado
1,
letra
b), y
artículo
21
,
apartado
3,
letras
c) y d),
de
la
Directiva
del
servicio
universal
.
Artikel
22
Absatz
3
der
Universal
dienstrichtlinie
. [EU]
Artículo
22
,
apartado
3,
de
la
Directiva
del
servicio
universal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "universal":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners