A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7797 results for participación
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
045
Grad
der
Beteiligung
(
Täter
-
Mittäter
-
Gehilfe
-
Anstifter
). [EU]
045
Grado
de
participación
(autoría,
coautoría
,
complicidad
,
otros
)
045:
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
e
über
die
Art
der
Beteiligung
der
gesuchten
Person
[EU]
045:
la
información
de
la
sección
(e)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
el
grado
de
participación
de
la
persona
buscada
045:
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
e
über
die
Art
der
Beteiligung
der
gesuchten
Person
; [EU]
045:
la
información
de
la
sección
(e)
de
la
orden
de
detención
europea
sobre
el
grado
de
participación
de
la
persona
buscada
.
[10]
Artikel
6
des
EG-Beschlusses
über
das
RP7
,
Artikel
5
des
EURATOM-Beschlusses
über
das
RP7
,
Artikel
15
Absatz
2
der
EG-Beteiligungsregeln
und
Artikel
14
Absatz
2
der
entsprechenden
EURATOM-Beteiligungsregeln
. [EU]
Artículo
6
de
la
Decisión
sobre
el
7o
PM
CE
,
artículo
5
de
la
Decisión
sobre
el
7o
PM
Euratom
,
artículo
15
,
apartado
2,
de
las
normas
de
participación
CE
y
artículo
14
,
apartado
2,
de
las
normas
de
participación
Euratom
equivalentes
.
10
Bei
der
Equity-Methode
werden
die
Anteile
am
assoziierten
Unternehmen
oder
am
Gemeinschaftsunternehmen
zunächst
mit
den
Anschaffungskosten
angesetzt
.
In
der
Folge
erhöht
oder
verringert
sich
der
Buchwert
der
Anteile
entsprechend
dem
Anteil
des
Eigentümers
am
Gewinn
oder
Verlust
des
Beteiligungsunternehmens
. [EU]
10
Según
el
método
de
la
participación
,
la
inversión
en
una
asociada
o
en
un
negocio
conjunto
se
registrará
inicialmente
al
coste
, y
se
incrementará
o
disminuirá
su
importe
en
libros
para
reconocer
la
parte
que
corresponde
al
inversor
en
el
resultado
del
ejercicio
obtenido
por
la
participada
después
de
la
fecha
de
adquisición
.
[11]
Artikel
15
Absatz
2
der
EG-Beteiligungsregeln
und
Artikel
16
Absatz
2
der
Euratom-Beteiligungsregeln
. [EU]
Artículo
15
,
apartado
2,
de
las
normas
de
participación
CE
y
artículo
14
,
apartado
2,
de
las
normas
de
participación
Euratom
equivalentes
.
12
11
7
Gebuchte
Bruttobeiträge
des
selbst
abgeschlossenen
Geschäfts
,
Beiträge
im
Rahmen
von
Verträgen
ohne
Gewinnbeteiligung
[EU]
12
11
7
Primas
brutas
de
seguro
directo
devengadas
,
primas
de
contratos
sin
participación
en
los
beneficios
12
11
8
Gebuchte
Bruttobeiträge
des
selbst
abgeschlossenen
Geschäfts
,
Beiträge
im
Rahmen
von
Verträgen
mit
Gewinnbeteiligung
[EU]
12
11
8
Primas
brutas
de
seguro
directo
devengadas
,
primas
de
contratos
con
participación
en
los
beneficios
12
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
einer
aktiven
europäischen
Bürgerschaft
(
Bürgerbeteiligung
) (
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
2004/100/EG
des
Rates
[EU]
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
la
ciudadanía
europea
activa
(participación
ciudadana
) (2004-2006),
establecido
por
la
Decisión
2004/100/CE
del
Consejo
12
Die
Paragraphen
13
,
16
und
19
erläutern
,
wie
Paragraph
11
von
einem
Unternehmen
auf
kurzfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
in
Form
von
vergüteter
Abwesenheit
und
Gewinn-
und
Erfolgsbeteiligung
anzuwenden
ist
. [EU]
12
En
los
párrafos
13
,
16
y
19
se
explica
cómo
debe
aplicar
la
entidad
el
párrafo
11
a
las
retribuciones
a
corto
plazo
a
los
empleados
que
consistan
en
permisos
remunerados
,
participación
en
ganancias
y
planes
de
incentivos
.
12
Wenn
potenzielle
Stimmrechte
oder
sonstige
Derivate
mit
potenziellen
Stimmrechten
bestehen
,
werden
die
Anteile
des
Unternehmens
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
lediglich
auf
Grundlage
der
bestehenden
Eigentumsanteile
und
nicht
unter
Berücksichtigung
der
möglichen
Ausübung
oder
Umwandlung
potenzieller
Stimmrechte
oder
sonstiger
derivativer
Instrumente
bestimmt
,
es
sei
denn
,
Paragraph
13
findet
Anwendung
. [EU]
12
Si
existen
derechos
de
voto
potenciales
u
otros
instrumentos
derivados
que
otorguen
derechos
de
voto
potenciales
,
la
participación
de
una
entidad
en
la
propiedad
de
una
asociada
o
un
negocio
conjunto
se
determinará
sólo
sobre
la
base
de
las
participaciones
en
la
propiedad
que
existan
en
ese
momento
, y
no
reflejará
el
posible
ejercicio
o
conversión
de
los
derechos
de
voto
potenciales
y
otros
instrumentos
derivados
,
salvo
cuando
proceda
aplicar
el
párrafo
13
.
[13]
Artikel
15
Absatz
2
der
EG-Beteiligungsregeln
und
Artikel
16
Absatz
2
der
Euratom-Beteiligungsregeln
.
Ein
zweistufiges
Einreichungs-
und
Bewertungsverfahren
kann
sich
anbieten
,
wenn
anzunehmen
ist
,
dass
auf
eine
Aufforderung
hin
unverhältnismäßig
viele
Vorschläge
eingereicht
werden
,
die
das
Budget
übersteigen
. [EU]
En
el
artículo
16
,
apartado
2,
de
las
normas
de
participación
CE
y
en
el
artículo
15
,
apartado
2,
de
las
normas
de
participación
Euratom
equivalentes
se
dice
que
puede
ser
una
opción
útil
un
procedimiento
de
presentación
y
evaluación
en
dos
fases
cuando
se
espere
que
una
convocatoria
atraiga
un
número
de
propuestas
desproporcionadamente
alto
en
relación
con
el
presupuesto
disponible
.
13
In
einigen
Fällen
hat
ein
Unternehmen
ein
Eigentumsrecht
infolge
einer
Transaktion
erworben
und
hat
infolgedessen
derzeit
Recht
auf
die
aus
einem
Eigentumsanteil
herrührenden
Erträge
. [EU]
13
En
determinadas
circunstancias
,
una
entidad
ostenta
,
en
sustancia
,
una
propiedad
como
consecuencia
de
una
transacción
que
en
ese
momento
le
da
acceso
a
los
rendimientos
conexos
a
una
participación
en
la
propiedad
.
14
IFRS
9
Finanzinstrumente
findet
keine
Anwendung
auf
Anteile
an
assoziierten
Unternehmen
und
Gemeinschaftsunternehmen
,
deren
Bilanzierung
nach
der
Equity-Methode
erfolgt
. [EU]
14
La
NIIF
9
Instrumentos
financieros
no
se
aplica
a
las
participaciones
en
asociadas
y
en
negocios
conjuntos
contabilizados
utilizando
el
método
de
la
participación
.
150
Mio
.
EUR
wurden
von
der
KfW
abgesichert
,
davon
54
,3
Mio
.
EUR
in
Form
einer
Wandelanleihe
,
die
die
KfW
am
14
.
Februar
2008
(
mit
Wirkung
vom
28
.
Februar
2008
)
in
Aktien
umtauschte
,
um
ihren
Anteil
an
der
IKB
auf
43
%
zu
erhöhen
. [EU]
KfW
aseguró
150
millones
EUR
,
de
ellos
54
,3
millones
EUR
en
bonos
convertibles
que
KfW
debía
cambiar
por
acciones
el
14
de
febrero
de
2008
(con
efecto
a
28
de
febrero
de
2008
)
para
incrementar
hasta
el
43
%
su
participación
en
IKB
.
15
Wenn
ein
Anteil
oder
ein
Teil
eines
Anteils
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
Gemeinschaftsunternehmens
nach
IFRS
5
Zur
Veräußerung
gehaltene
langfristige
Vermögenswerte
und
aufgegebene
Geschäftsbereiche
als
zur
Veräußerung
gehalten
eingestuft
wird
,
ist
der
Anteil
oder
behaltene
Teil
des
Anteils
,
der
nicht
als
zur
Veräußerung
gehalten
eingestuft
wurde
,
als
langfristiger
Vermögenswert
zu
bilanzieren
. [EU]
15
Salvo
cuando
una
inversión
, o
parte
de
una
inversión
,
en
una
asociada
o
en
un
negocio
conjunto
estén
clasificadas
como
mantenidas
para
la
venta
,
conforme
a
la
NIIF
5
Activos
no
corrientes
mantenidos
para
la
venta
y
operaciones
interrumpidas
,
dicha
inversión
, o
toda
posible
participación
en
la
inversión
no
clasificada
como
mantenida
para
la
venta
,
se
clasificará
como
activo
no
corriente
.
16
Ein
Unternehmen
,
das
in
die
gemeinschaftliche
Führung
eines
Beteiligungsunternehmens
involviert
ist
oder
einen
maßgeblichen
Einfluss
auf
das
Beteiligungsunternehmen
ausübt
,
bilanziert
seinen
Anteil
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
nach
der
Equity-Methode
,
es
sei
denn
,
der
Anteil
fällt
unter
die
Ausnahme
nach
Paragraph
17-19
. [EU]
16
Toda
entidad
que
posea
control
conjunto
o
influencia
significativa
sobre
una
participada
contabilizará
su
inversión
en
una
asociada
o
en
un
negocio
conjunto
con
arreglo
al
método
de
la
participación
,
salvo
cuando
a
esa
inversión
pueda
aplicársele
la
exención
prevista
en
los
párrafos
17-19
.
17
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
einer
aktiven
europäischen
Bürgerschaft
(
Bürgerbeteiligung
) (
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
2004/100/EG
des
Rates
[EU]
el
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
la
ciudadanía
europea
activa
(participación
ciudadana
) (2004-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
2004/100/CE
del
Consejo
[20]
17
.
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
zur
Förderung
einer
aktiven
europäischen
Bürgerschaft
(
Bürgerbeteiligung
) (
2004-2006
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
2004/100/EG
des
Rates
[EU]
programa
de
acción
comunitario
para
la
promoción
de
la
ciudadanía
europea
activa
(participación
ciudadana
) (2004-2006),
aprobado
mediante
la
Decisión
2004/100/CE
del
Consejo
17
Ein
Unternehmen
muss
die
Equity-Methode
nicht
auf
seine
Anteile
an
einem
assoziierten
Unternehmen
oder
einem
Gemeinschaftsunternehmen
anwenden
,
wenn
das
Unternehmen
ein
Mutterunternehmen
ist
,
das
von
der
Aufstellung
eines
Konzernabschlusses
nach
der
Ausnahme
vom
Anwendungsbereich
gemäß
IFRS
10
Paragraph
4a
befreit
ist
oder
wenn
alle
folgenden
Punkte
zutreffen:
[EU]
17
Una
entidad
no
tendrá
que
aplicar
el
método
de
la
participación
con
respecto
a
su
inversión
en
una
asociada
o
en
un
negocio
conjunto
si
dicha
entidad
es
una
dominante
exenta
de
elaborar
estados
financieros
consolidados
en
virtud
del
supuesto
de
inaplicación
previsto
en
el
párrafo
4,
apartado
a),
de
la
NIIF
10
, o
si
concurren
la
totalidad
de
las
siguientes
circunstancias:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "participación":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners