DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
resultieren aus
Search for:
Mini search box
 

10 results for resultieren aus
Search single words: resultieren · aus
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

30 Abschlüsse resultieren aus der Verarbeitung einer großen Anzahl von Geschäftsvorfällen oder sonstigen Ereignissen, die strukturiert werden, indem sie gemäß ihrer Art oder ihrer Funktion zu Gruppen zusammengefasst werden. [EU] 30 Financial statements result from processing large numbers of transactions or other events that are aggregated into classes according to their nature or function.

Bestimmte Änderungen resultieren aus der Richtlinie 2008/8/EG. [EU] Certain changes result from Directive 2008/8/EC.

Die Befreiung von den in den Rentengesetzen von 1995 und 2004 enthaltenen Mindestfinanzierungsverpflichtungen und die im Rentengesetz von 2004 festgelegte Befreiung von der Abgabe an den Rentensicherungsfonds für die durch die staatliche Garantie abgedeckten Rentenverbindlichkeiten resultieren aus von den Rechtsetzungsorganen des Vereinigten Königreichs angenommenen Bestimmungen. [EU] The exemption from the minimum funding requirements laid down in the Pensions Act 1995 and the Pensions Act 2004 and the exemption from the payment of levy to the Pension Protection Fund corresponding to the pension liabilities covered by the Crown guarantee set out in the Pensions Act 2004 result from provisions adopted by the legislative bodies of the United Kingdom.

Die Kontrolle kann insbesondere resultieren aus: [EU] Control may in particular take either of the following forms:

Die operativen Verbesserungen resultieren aus internen Maßnahmen und schließen die Aufgabe verlustbringender Tätigkeiten ein. [EU] The operational improvements stem from internal measures and include the abandonment of loss-making activities.

Die sich ergebenden Berichtigungen resultieren aus Ereignissen und Geschäftsvorfällen vor dem Zeitpunkt des Übergangs auf IFRS. [EU] The resulting adjustments arise from events and transactions before the date of transition to IFRSs.

Die theoretischen Kapazitäten resultieren aus der mit dem Zylinder mit dem größten Umfang maximal zu erreichenden Fertigung - im Falle des Begünstigten würde dies der Möglichkeit des Drucks von ausschließlich Zeitschriften mit genau Seiten entsprechen. [EU] Theoretical capacity is based on the maximum capacity obtainable from the cylinder with the largest circumference - in case of the beneficiary this would correspond to printing capacity for magazines with exactly [...] pages only.

Für die Zwecke des Absatzes 1 kann die Kontrolle insbesondere resultieren aus [EU] For the purposes of paragraph 1, control may in particular take either of the following forms:

Im Sinne von Absatz 1 kann die Kontrolle insbesondere resultieren aus [EU] For the purposes of paragraph 1, control may in particular take either of the following forms:

Sie resultieren aus der Umsetzung der Bewirtschaftungsmaßnahmen, welche die gemeinsame Fischereipolitik vorschreibt oder notwendig macht, auf nationaler Ebene. [EU] They result from the implementation at national level of the management measures which the common fisheries policy lays down or makes necessary.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners