A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for kommen auf
Search single words:
kommen
·
auf
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Im
Falle
einer
Verurteilung
kommen
auf
die
Täter
beträchtlichen
Kosten
zu
.
The
offenders
face
considerable
costs
on
conviction
.
Die
stummen
Zeugen
kommen
auf
leisen
Sohlen
daher
. [G]
The
mute
witnesses
tread
softly
.
Der
Anteil
von
Sweden
Post
am
Gesamtmarkt
für
philatelistische
Dienste
in
Schweden
(
Händler
und
Auktionshäuser
)
wird
auf
[... %]
geschätzt
,
während
der
Marktanteil
der
Auktionshäuser
bei
insgesamt
[... %],
der
Briefmarkenhändler
bei
insgesamt
[... %]
und
des
Internets
bei
insgesamt
[... %]
liegt
.
Die
übrigen
Postbetriebe
in
Schweden
kommen
auf
[... %]. [EU]
Sweden
Post's
estimated
market
share
on
the
overall
market
for
philatelic
services
in
Sweden
,
whether
provided
by
dealers
or
auction
houses
,
is
estimated
at
[... %],
auctioneers
hold
a
joint
market
share
of
[... %],
stamp
traders
jointly
[... %],
sales
on
the
Internet
jointly
[... %]
and
other
post
operators
in
Sweden
[... %]
all
together
.
Desgleichen
kommen
auf
New
HBU
gegenseitige
Verbindlichkeiten
gegenüber
Gläubigern
der
ABN
AMRO
Bank
und
von
ABN
AMRO
II
zu
. [EU]
Likewise
New
HBU
will
face
cross
liabilities
towards
creditors
of
ABN
AMRO
Bank
and
ABN
AMRO
II
.
Die
übrigen
für
eine
Kofinanzierung
empfohlenen
Vorschläge
kommen
auf
eine
Reserveliste
. [EU]
The
remaining
proposals
recommended
for
co-funding
will
be
placed
on
a
reserve
list
.
Europaweit
oder
länderübergreifend
angebotene
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Schiffen
(
MCV-Dienste
)
kommen
auf
Fracht-
und
Fahrgastschiffen
zum
Einsatz
,
die
die
Küstenmeere
der
Länder
der
Europäischen
Union
und
internationale
Gewässer
befahren
,
und
werden
häufig
europaweit
oder
in
mehreren
Staaten
betrieben
. [EU]
Mobile
communication
services
on
board
vessels
(MCV
services
)
are
used
on
board
freight
and
passenger
vessels
sailing
within
the
territorial
seas
in
the
European
Union
and
in
international
waters
and
are
often
pan-European
or
inter-State
in
nature
.
In
Liechtenstein
bestehen
keine
Gebiete
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
;
entsprechend
kommen
auf
dieser
Grundlage
keine
Gebiete
als
förderfähig
in
Betracht
. [EU]
Liechtenstein
has
no
low
population
density
regions
and
consequently
no
region
eligible
on
that
basis
.
Wie
diese
Untersuchung
zeigt
,
kommen
auf
einen
von
Dell
geschaffenen
Arbeitsplatz
im
Durchschnitt
zwei
neue
Arbeitsplätze
auf
lokaler
Ebene
und
weitere
2,5
Arbeitsplätze
in
anderen
Regionen
der
Vereinigten
Staaten
. [EU]
The
study
[50]
shows
that
on
average
for
each
job
created
at
Dell
,
two
jobs
are
created
at
local
level
and
another
2,5
jobs
are
created
in
other
regions
of
the
USA
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kommen auf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners