A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
108 results for formale
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Abschließend
sollte
eine
allgemeine
Bemerkung
(
Kategorie
G)
aufgezeichnet
werden
,
wenn
die
formale
Einhaltung
der
ELP-Anforderungen
nachgewiesen
werden
kann
,
obwohl
die
tatsächliche
Verständigung
während
der
Vorfeldinspektion
durch
die
eindeutig
mangelhafte
Beherrschung
der
englischen
Sprache
seitens
der
Flugzeugführer
sehr
erschwert
wird
. [EU]
Por
último
,
debe
consignarse
una
observación
general
(categoría G)
si
puede
probarse
el
cumplimiento
formal
del
requisito
de
dominio
del
inglés
aun
cuando
la
comunicación
sea
muy
difícil
en
la
práctica
durante
las
inspecciones
en
pista
debido
a
la
falta
clara
de
dominio
de
la
lengua
inglesa
por
parte
de
los
pilotos
.
ACT
äußerte
,
dass
die
Kommission
bei
der
Auslegung
des
Begriffs
des
Artikels
86
Absatz
2
EG-Vertrag
weniger
auf
formale
Aspekte
,
sondern
auf
die
Wirkung
setzen
sollte
. [EU]
ACT
señaló
que
la
Comisión
debería
hacer
una
interpretación
funcional
y
no
formalista
del
principio
de
autonomía
del
Derecho
comunitario
del
artículo
86
,
apartado
2,
del
Tratado
.
Allerdings
wendet
die
Kommission
neben
der
KMU-Definition
keine
"zusätzlichen
Kriterien"
an
,
sondern
geht
lediglich
über
die
rein
formale
Analyse
hinaus
,
was
möglich
sein
muss
,
wenn
die
Kommission
auf
der
Grundlage
von
Artikel
6
der
KMU-Gruppenfreistellungsverordnung
über
eine
Einzelbeihilfe
befinden
soll
. [EU]
Ahora
bien
,
la
Comisión
no
añade
«requisitos
adicionales»
a
la
definición
de
PYME
,
sino
que
simplemente
va
más
allá
del
puro
análisis
formal
,
lo
que
debe
ser
posible
si
la
Comisión
debe
adoptar
una
decisión
individual
basada
en
el
artículo
6
del
Reglamento
de
exención
por
categorías
PYME
.
angemessene
inhaltliche
und
formale
Anforderungen
für
die
Zulassung
und
die
Überwachung
derartiger
Unternehmen
als
Wertpapierfirmen
im
Sinne
dieser
Richtlinie
[EU]
el
contenido
y
la
forma
de
los
requisitos
que
convendría
aplicar
para
la
autorización
y
supervisión
de
esas
empresas
como
empresas
de
inversión
en
el
sentido
de
la
presente
Directiva
Angesichts
der
mangelnden
Kooperation
und
der
Tatsache
,
dass
der
einzige
kooperierende
ausführende
Hersteller
im
UZ
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
tätigte
,
konnte
für
die
betroffene
Ware
keine
formale
Dumpingberechnung
vorgenommen
werden
. [EU]
Cabe
recordar
que
,
dada
la
escasa
cooperación
y
dado
que
el
único
productor
exportador
que
cooperó
no
había
exportado
a
la
Comunidad
durante
el
período
de
investigación
,
no
pudo
efectuarse
un
cálculo
oficial
del
dumping
del
que
fue
objeto
el
producto
afectado
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Fahrzeughersteller
somit
offenbar
unter
beiden
KN-Codes
Einfuhren
tätigen
,
wäre
eine
formale
Unterscheidung
auf
der
Grundlage
der
Endverwendung
extrem
schwierig
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
,
según
se
deriva
de
ello
,
los
fabricantes
de
automóviles
importan
bajo
los
dos
códigos
NC
,
la
diferenciación
sobre
la
base
del
uso
final
sería
extremadamente
difícil
.
Angesichts
dieser
Ergebnisse
nahm
die
Kommission
formale
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Eritreas
(
ER-CAA
)
auf
,
um
ein
detailliertes
Bild
von
den
Maßnahmen
seitens
ER-CAA
zur
Behebung
der
beim
ICAO-Audit
festgestellten
Sicherheitsmängel
zu
gewinnen
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
estos
resultados
,
la
Comisión
entabló
consultas
formale
s
con
las
autoridades
competentes
de
Eritrea
(ER-CAA)
para
solicitar
información
sobre
las
acciones
adoptadas
por
ER-CAA
a
fin
de
subsanar
las
deficiencias
de
seguridad
detectadas
por
la
auditoría
de
la
OACI
.
Arbeitsdokumente
und
formale
Entwürfe
des
BVT-Merkblatts
[EU]
Documentos
de
trabajo
y
proyectos
formale
s
de
BREF
Auf
der
Grundlage
der
von
Rumänien
gelieferten
Informationen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
mit
dem
Verkauf
von
Tractorul
verknüpften
Bedingungen
so
formuliert
waren
,
dass
sie
den
potenziellen
Käufern
keine
belastenden
Pflichten
auferlegten
,
und
dass
es
sich
lediglich
um
formale
Anforderungen
handelte
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
información
proporcionada
por
Rumanía
,
la
Comisión
observa
que
las
condiciones
vinculadas
a
la
venta
de
Tractorul
se
formularon
de
manera
que
no
impusieran
ninguna
obligación
onerosa
a
los
compradores
potenciales
,
ya
que
eran
simples
requisitos
formale
s
.
Außerdem
muss
sichergestellt
sein
,
dass
rechtliche
Organisationsformen
,
durch
die
KMU
eine
wirtschaftliche
Gruppe
bilden
,
deren
Stärke
die
eines
normalen
KMU
weit
übertrifft
,
ausgeschlossen
werden
und
dass
die
KMU-Definition
nicht
durch
rein
formale
Aspekte
umgangen
wird
. [EU]
Por
otra
parte
,
es
preciso
velar
por
que
se
eliminen
las
formas
jurídicas
por
las
que
las
PYME
pueden
constituir
un
grupo
económico
cuya
fuerza
supera
a
la
de
una
empresa
normal
y
se
ha
de
garantizar
que
no
se
elude
la
definición
de
PYME
por
criterios
meramente
formale
s
.
Bei
Ausbleiben
dieser
Mängelbehebung
entscheidet
der
Gerichtshof
nach
Anhörung
des
Berichterstatters
und
des
Generalanwalts
,
ob
die
Nichtbeachtung
dieser
Voraussetzungen
die
formale
Unzulässigkeit
der
Klageschrift
zur
Folge
hat
. [EU]
En
caso
de
que
no
se
efectuara
la
subsanación
,
el
Tribunal
decidirá
,
tras
oír
al
Juez
Ponente
y
al
Abogado
General
,
si
la
inobservancia
de
estos
requisitos
comporta
la
inadmisibilidad
formal
de
la
demanda
.
Bisher
ist
keine
formale
Bewertung
von
Tests
an
Schafen
und
Ziegen
abgeschlossen
worden
. [EU]
Hasta
ahora
no
se
ha
llevado
a
cabo
una
evaluación
oficial
de
las
pruebas
destinadas
específicamente
a
los
animales
ovinos
o
caprinos
.
Daher
ist
es
notwendig
,
gewisse
formale
Änderungen
an
der
derzeitigen
Definition
für
"Schnelltests"
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
vorzunehmen
,
um
eine
spätere
Umstrukturierung
jenes
Anhangs
zu
erleichtern
. [EU]
En
consecuencia
,
es
necesario
introducir
algunas
modificaciones
técnicas
en
la
definición
actual
de
«pruebas
de
diagnóstico
rápido»
que
figura
en
dicho
Reglamento
,
con
el
fin
de
facilitar
la
modificación
posterior
de
la
estructura
de
dicho
anexo
.
Daher
muss
sich
die
Auslegung
dieser
Vorschriften
,
statt
sich
auf
formale
Kriterien
zu
stützen
,
am
Zweck
der
Vorschriften
orientieren
,
die
gemäß
Artikel
3
Buchstabe
g)
des
Vertrages
den
Wettbewerb
innerhalb
des
Binnenmarkts
vor
Verfälschungen
schützen
sollen
. [EU]
Por
consiguiente
,
en
vez
de
basarse
en
criterios
formale
s
,
la
interpretación
de
estas
disposiciones
debe
inspirarse
en
la
finalidad
de
dichas
disposiciones
que
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
la
letra
g)
del
artículo
3
del
Tratado
,
tienen
por
objeto
garantizar
que
no
se
falsee
la
competencia
.
Daher
sollten
bestimmte
Begriffsbestimmungen
,
die
allgemeinen
Pflichten
der
Wirtschaftsakteure
,
das
Prinzip
der
Konformitätsvermutung
,
die
Bestimmungen
für
formale
Einwände
gegen
harmonisierte
Normen
,
die
Vorschriften
für
die
CE-Kennzeichnung
,
die
Anforderungen
an
Konformitätsbewertungsstellen
und
Notifizierungsverfahren
und
die
Verfahren
zur
Behandlung
gefährlicher
Produkte
an
diesen
Beschluss
angepasst
werden
. [EU]
En
consecuencia
,
algunas
definiciones
,
las
obligaciones
generales
de
los
agentes
económicos
,
la
presunción
de
conformidad
,
la
objeción
formal
contra
normas
armonizadas
,
las
reglas
para
el
marcado
CE
,
los
requisitos
de
los
organismos
de
evaluación
de
la
conformidad
y
los
procedimientos
de
notificación
,
así
como
las
disposiciones
sobre
los
procedimientos
relativos
a
los
productos
que
presenten
un
riesgo
deben
armonizarse
con
dicha
Decisión
.
Damit
wird
die
formale
Unterscheidung
zwischen
der
so
genannten
Offshore-
und
Onshore-Wirtschaft
beseitigt
. [EU]
Por
tanto
se
suprimirá
la
distinción
formal
entre
la
llamada
economía
extraterritorial
y
la
intraterritorial
.
Darin
weist
der
Ausschuss
ausdrücklich
darauf
hin
,
dass
mikrobiologische
Kriterien
auf
eine
formale
Risikobewertung
und
international
anerkannte
Grundsätze
zu
stützen
sind
. [EU]
El
Comité
destacó
la
importancia
de
basar
los
criterios
microbiológicos
en
la
determinación
formal
del
riesgo
y
en
principios
internacionalmente
aprobados
.
Darüber
hinaus
wurde
angeführt
,
die
beanstandete
Nichterfüllung
der
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
geprüften
Abschlüsse
habe
rein
formale
Gründe
. [EU]
En
segundo
lugar
,
alegó
que
la
no
conformidad
de
las
cuentas
auditadas
solo
se
basaba
en
motivos
formale
s
.
Das
betreffende
Kriterium
,
nämlich
eine
Buchführung
,
die
von
unabhängigen
Stellen
nach
internationalen
Rechnungslegungsgrundsätzen
geprüft
wird
,
ist
in
der
Tat
eine
formale
Voraussetzung
. [EU]
El
criterio
sobre
los
libros
contables
auditados
con
independencia
conforme
a
los
criterios
normales
en
contabilidad
internacional
es
una
obligación
oficial
.
Das
EIPPCB
übermittelt
formale
Entwürfe
an
die
TWG
,
um
sie
fachkundig
prüfen
zu
lassen
und
fehlende
Informationen
zu
sammeln
. [EU]
El
EIPPCB
facilitará
los
proyectos
formale
s
al
GTT
para
que
vuelva
a
examinar
los
documentos
y
obtenga
la
información
que
falte
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners