DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

50 results for RHI
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Aufgrund der Ergebnisse der Überprüfung vor Ort wird der Schluss gezogen, dass RHI nicht aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Union ausgenommen werden sollte. [EU] Sobre la base de los datos verificados in situ cabe concluir que no procede excluir a RHI de la definición de industria de la Unión.

Aus diesem Grund wird die Auffassung vertreten, dass es nicht gerechtfertigt wäre, RHI aus dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft auszuschließen. [EU] Se considera, por lo tanto, que la exclusión de RHI de la definición de la industria comunitaria sería injustificada.

Aus diesem Grund wurde festgestellt, dass das Kerngeschäft von RHI mit der betroffenen Ware in der Gemeinschaft angesiedelt ist. [EU] Por lo tanto, se concluyó que la actividad principal de RHI en lo que se refiere al producto en cuestión estaba situada en la Comunidad.

Aus diesen Gründen wurde dem Vorbringen nicht gefolgt, und es wird bestätigt, dass RHI zum Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gehört. [EU] Por estas razones, hubo que rechazar las alegaciones y se confirma que RHI forma parte de la industria de la Comunidad.

Außerdem gilt, wie bereits erläutert, dass i) RHI als Teil des Wirtschaftszweigs der Union im Sinne des Artikels 4 der Grundverordnung anzusehen ist, ii) mehr als 50 % der gesamten Unionsproduktion im Sinne des Artikels 5 Absatz 4 Satz 2 der Grundverordnung auf RHI entfällt und iii) RHI die Auslaufüberprüfung ablehnt. [EU] Además, según se ha explicado anteriormente, i) habría que considerar a RHI parte de la industria de la Unión en el sentido del artículo 4, del Reglamento de base, ii) RHI produce más del 50 % de la producción total de la Unión en el sentido del artículo 5, apartado 4, frase segunda, del Reglamento de base, y iii) RHI se opone a la reconsideración por expiración.

Außerdem machte der Antragsteller geltend, dass ein in Österreich ansässiges Unternehmen, die RHI AG ("RHI"), aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Union ausgenommen werden sollte, da es sein Kerngeschäft in die VR China verlagert habe, in der ein mit ihm verbundenes Unternehmen die betroffene Ware herstelle, und da es im Zusammenhang mit der betroffenen Ware seine Geschäftstätigkeit in der VR China verstärkt habe. [EU] El solicitante también alegaba que procedía excluir de la definición de industria de la Unión a una empresa radicada en Austria, RHI AG (RHI), dado que había trasladado su principal actividad empresarial a China, donde dispone de una empresa vinculada que fabrica el producto afectado y que ha incrementado la actividad empresarial relacionada con el producto afectado.

Außerdem wurde der überwiegende Teil der Verkäufe von RHI auf dem Unionsmarkt auch in der Union hergestellt, nur ein kleiner Teil dagegen in der VR China (5 % seiner gesamten Verkaufsmenge in der Union), da die Produktion des mit RHI verbundenen Unternehmens in der VR China hauptsächlich auf den rasch wachsenden asiatischen Markt ausgerichtet war. [EU] Además, la gran mayoría de los productos vendidos por RHI en el mercado de la Unión se fabricaba en la misma y solamente una pequeña parte de ellos se producía en China (el 5 % del volumen total de ventas en la Unión) dado que la producción de la empresa vinculada sita en China iba destinada a un mercado asiático que estaba creciendo a gran velocidad.

Betreiber mit Code ICAO_CODE:RHI [EU] Operador con ICAO_CODE:RHI

Daher gibt es keinen zwingenden Grund, um RHI aus dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft auszuschließen. [EU] Por lo tanto, no hay ninguna razón concluyente por la cual se deba excluir a RHI de la industria de la Comunidad.

Daher wurde der Schluss gezogen, dass das Unternehmen RHI, das die Maßnahmen bei ihrer Einführung unterstützte, Teil des Wirtschaftszweigs der Union war. [EU] Por todos esos motivos, se concluyó que RHI AG, que por aquel entonces apoyó la adopción de medidas, formaba parte de la industria de la Unión.

Damals führte RHI ebenfalls die betroffene Ware von dem mit ihm verbundenen Unternehmen in der VR China ein, und es wurde untersucht, ob das Unternehmen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Grundverordnung aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Union auszunehmen war. [EU] Por aquel entonces, RHI también estaba importando el producto afectado a partir de su empresa vinculada sita en China y se estuvo valorando si procedía excluir a esa empresa de la definición de industria de la Unión con arreglo al artículo 4, apartado 1, letra a), del Reglamento de base.

Da RHI nur einen geringen Teil seiner auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften Waren aus der VR China einführt, ist das Unternehmen nicht vor den gedumpten Einfuhren geschützt, und der wirtschaftliche Vorteil, den es unter Umständen aus diesen Einfuhren zieht, ist, wenn überhaupt, minimal. [EU] Puesto que sólo un pequeño porcentaje de sus ventas en el mercado comunitario se importan de la República Popular China, RHI no está protegido de las importaciones objeto de dumping y el beneficio económico que podría obtener de estas exportaciones, si lo obtuviera, sería mínimo.

Dementsprechend erhob RHI Einwände gegen die Definition des Wirtschaftszweigs der Union, die zur Einleitung des Verfahrens geführt hatte, mit der Begründung, dass die Anforderungen nach Artikel 5 Absatz 4 der Grundverordnung nicht erfüllt seien, da RHI der größte Unionshersteller sei, auf den mehr als 50 % der gesamten Unionsproduktion entfalle, und die Einleitung der Überprüfung ablehne. [EU] Por consiguiente, RHI contestó la definición de industria de la Unión que había ocasionado el inicio del procedimiento por entender que no se reunían los requisitos establecidos en el artículo 5, apartado 4, del Reglamento de base dado que RHI es el mayor productor de la Unión y representa más del 50 % de la producción total de la Unión; por todo ello, RHI se opuso a que se iniciara la reconsideración.

Der Antragsteller gab die Situation von RHI als Unionshersteller mit seinen vorgelegten Angaben nicht zutreffend wieder, insbesondere im Hinblick auf dessen Produktionsmenge und -kapazität in der Union sowie dessen Produktionskapazität in der VR China. [EU] La información facilitada por el solicitante no reflejaba adecuadamente la situación de RHI como productor de la Unión, especialmente por lo que se refiere a su volumen de producción y a su capacidad de producción en la Unión y en China.

Der Antragsteller legte darüber hinaus keine weiteren Nachweise für eine Verlagerung des Kerngeschäfts von RHI im Zeitraum von 2005 bis zum Ende des Untersuchungszeitraums vor, die zu dem Schluss führen würden, dass RHI aus der Definition des Wirtschaftszweigs der Union ausgenommen werden sollte. [EU] El solicitante no facilitó ninguna otra prueba de un cambio en la actividad principal de RHI con respecto al período comprendido entre 2005 y el final de la investigación de la que se desprenda la conclusión de que procede excluir a RHI de la definición de industria de la Unión.

der Auswirkungen der eingeführten Verkäufe auf die Gesamtverkäufe des Unternehmens in der Union, insbesondere durch einen Vergleich der Rentabilität der Verkäufe der eingeführten betroffenen Ware von RHI in der EU mit der Rentabilität der kooperierenden Unionshersteller. [EU] impacto de las importaciones en el total de las ventas de la empresa en la Unión, comparando la rentabilidad de las importaciones del producto afectado realizadas por RHI en la UE con la de los productores que colaboraron con la Unión.

Deshalb wird das Argument des Antragstellers, dass RHI ausgenommen werden sollte, da es über ein mit ihm verbundenes Unternehmen in der VR China verfüge, das die betroffene Ware herstelle, und da seine Geschäftstätigkeit in der VR China zunehme, zurückgewiesen. [EU] Por lo tanto, procede rechazar el argumento del solicitante según el cual debería excluirse a RHI de la definición de industria de la Unión por el hecho de disponer en China de una empresa vinculada que fabrica el producto afectado y que ha incrementado la actividad empresarial relacionada con el producto afectado en China.

Die Produktion der vier Gemeinschaftshersteller, die an der Untersuchung uneingeschränkt mitarbeiteten, einschließlich RHI und ohne Refratechnik, betrug im Untersuchungszeitraum 233732 Tonnen, was einem Anteil von 53 % der gesamten Gemeinschaftsproduktion entspricht. [EU] La producción de los cuatro productores comunitarios que cooperaron plenamente en la investigación, incluida RHI y excluida Refratechnik, fue de 233732 toneladas durante el período de investigación.

Die Produktionskapazität dieses Werks nahm zwar im Zeitraum von 2005 bis zum Ende des Untersuchungszeitraums beträchtlich zu, macht aber immer noch keinen großen Teil der gesamten Produktionskapazität von RHI aus (Werke in der EU und der VR China zusammengenommen). [EU] Aunque la capacidad de producción de la planta aumentó significativamente durante el período comprendido entre 2005 y el final de la investigación, sigue sin representar una parte importante de la capacidad total de producción de las plantas de que dispone RHI en China y en la UE.

Die Tatsache, dass es sich bei RHI um eine weltweit tätige Unternehmensgruppe handelt, die über eine Produktionsstätte in der VR China mit separater Rechtspersönlichkeit verfügt, ändert nichts daran, dass RHI den weitaus größten Teil seiner auf dem Gemeinschaftsmarkt verkauften Magnesia-Steine in seinen Produktionsstätten in der Gemeinschaft herstellt. [EU] Aunque RHI es un grupo mundial y tiene un centro de producción en la República Popular China como entidad jurídica independiente, sigue produciendo la gran mayoría de sus ladrillos de magnesia, que posteriormente se venden en el mercado comunitario, en sus centros de producción en la Comunidad.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners